طلایی – کدوم – چنده ؟ -- ساعت -- این
[这个 —— 表,钟 —— 多少钱 —— 哪一个? —— 金黄色的——
من دارم – ارزون – گرون – تومان -- 40 هزار
四万 —— 土曼 —— 昂贵的,高价的 —— 便宜的 —— 我有
قشنگ – خیلی – اینجا -- بفرمایید
请 —— 这里,这儿 —— 非常,相当 —— 美丽的,好看的——
طبیعی – تابلو -- 20 هزار – قیمتش چنده؟ -- زیبا
漂亮的 —— 它的价格是多少?—— 二万 —— 图画 —— 天然的
تو نمی خری – چیزی – چرا – ایران – بها ر -- طبیعت
自然界—— 春天—— 伊朗 ——为什么?—— 某物 —— 你不买
دیگر -- فرصت
机会 —— 其它的,别的]
学习完新单词后,请听玛丽亚和售货员两人的对话:
مریم – ببخشید آقا . این ساعت چنده ؟
玛丽亚:“对不起,先生!这只表卖多少钱?”
فروشنده – کدوم ساعت ؟
售货员:“哪一只表?”
مریم – این ساعت طلایی .
玛丽亚:“这只金黄色的表。”
فروشنده – قیمت این ساعت 40 هزار تومنه .
售货员:“这只表的价格是两万土曼。”
مریم – اوه ... گرونه .
玛丽亚:“哎!有点贵。”
فروشنده – البته ساعت ارزون هم دارم . بفرمایید اینجا . این ساعت . هم جنس خوبی داره و
هم قیمت اون منا سبه .
售货员:“当然,我们也有比较便宜的表,请到这边来。你看这只表,货好,价格也合理。”
مریم – قیمتش چنده ؟
玛丽亚:“它的价格是多少?”
فروشنده – 20 هزار تومن .
售货员:“两万土曼。”
مریم – نه . متشکرم .
玛丽亚:“不要了,谢谢你!”
大家已经知道了,玛丽亚没有买手表。下面,在没有翻译的情况下,请大家再听一遍他们两人的对话:
مریم – ببخشید آقا . این ساعت چنده ؟
玛丽亚:“对不起,先生!这只表卖多少钱?”
فروشنده – کدوم ساعت ؟
售货员:“哪一只表?”
مریم – این ساعت طلایی .
玛丽亚:“这只金黄色的表。”
فروشنده – قیمت این ساعت 40 هزار تومنه .
售货员:“这只表的价格是两万土曼。”
مریم – اوه ... گرونه .
玛丽亚:“哎!有点贵。”
فروشنده – البته ساعت ارزون هم دارم . بفرمایید اینجا . این ساعت . هم جنس خوبی داره و
هم قیمت اون منا سبه .
售货员:“当然,我们也有比较便宜的表,请到这边来。你看这只表,货好,价格也合理。”
مریم – قیمتش چنده ؟
玛丽亚:“它的价格是多少?”
فروشنده – 20 هزار تومن .
售货员:“两万土曼。”
مریم – نه . متشکرم .
玛丽亚:“不要了,谢谢你!”
帕尔斯图在一家商店看到了一幅图画,他十分的喜欢这幅画。于是,他准备把这幅图画买下来,并且,围绕这幅图画和玛丽亚进行了谈话。接下来,请听他们两人的对话:
پرستو – مریم . این تابلو قشنگه ؟
帕尔斯图:“玛丽亚!这幅图画好看吗?”
مریم – بله . خیلی زیباست . اون خیلی طبیعی است .
玛丽亚:“是的,非常的漂亮。它非常的逼真。”
پرستو – این طبیعت بهار در ایرانه . تو چیزی نمی خری ؟
帕尔斯图:“这是伊朗春天的真实写照。玛丽亚!你不买任何东西吗?”
مریم – الان . در فرصت دیگر من هم یک تابلو نقاشی می خرم .
玛丽亚:“现在不买了,等以后有机会的话,我也买一幅图画。”
下面,在没有翻译的情况下,请大家再听一遍玛丽亚和帕尔斯图两人的对话:
پرستو – مریم . این تابلو قشنگه ؟
帕尔斯图:“玛丽亚!这幅图画好看吗?”
مریم – بله . خیلی زیباست . اون خیلی طبیعی است .
玛丽亚:“是的,非常的漂亮。它非常的逼真。”
پرستو – این طبیعت بهار در ایرانه . تو چیزی نمی خری ؟
帕尔斯图:“这是伊朗春天的真实写照。玛丽亚!你不买任何东西吗?”
مریم – الان . در فرصت دیگر من هم یک تابلو نقاشی می خرم .
玛丽亚:“现在不买了,等以后有机会的话,我也买一幅图画。”
现在,玛丽亚和帕尔斯图在德黑兰大市场已经散步了好几个小时。大市场的部分建筑是非常古老的,有着它独特的建筑艺术。此外,这里的部分店铺也是用木头盖成的,有着美丽的修饰图案。买完东西后,玛丽亚和帕尔斯图乘坐地铁返回宿舍。回到宿舍后,玛丽亚很热情地把自己的所见所闻告诉给了他的朋友们。
亲爱的听众朋友们,我们今天的节目就到此结束了,感谢大家的收听,我们下周同一时间再会!