伊斯兰教 什叶派
祈求安拉赐福先知穆罕默德和他的后裔

بسم الله الرحمن الرحیم اللّهُمَّ كُنْ لِوَلِيِّكَ الْحُجَّةِ بْنِ الْحَسَنِ صَلَواتُكَ عَلَيْهِ وَعَلى آبائِهِ في هذِهِ السّاعَةِ وَفي كُلِّ ساعَةٍ وَلِيّاً وَحافِظاً وَقائِدا ‏وَناصِراً وَدَليلاً وَعَيْناً حَتّى تُسْكِنَهُ أَرْضَك َطَوْعاً وَتُمَتِّعَهُ فيها طَويلاً

伊朗伊斯兰革命领袖阿亚图拉哈梅内伊12月11日在接见出席在德黑兰召开的“伊斯兰世界大学教师与伊斯兰觉醒世界大会”与会者时发表了重要讲话,以是讲话的全部内容:
奉普慈特慈的安拉之名
首先对在座的各位来宾,以及来自世界各国的大学教师表示欢迎。
一年多以来,在德黑兰召开了数次关于伊斯兰觉醒的会议,我觉得,在众多的会议中,本次召开的伊斯兰世界大学教师会议具有重要的意义,因为,建立一个思想体系,并使之发挥作用有赖于大学专家学者的共同努力,只有他们才能使一个民族的思想朝着统一的方向发展,只有他们才能拯救民族。同样一个民族的衰亡和不幸也与这个民族的学者有着千丝万缕的关系。当然,我们祈求安拉,不要让我们看这种悲惨的局面。但令人遗憾的是,在过去七、八十年里,其中包括我国在内的一些国家确实出现了这种情况。
穆圣说:“这个民族的民众只有在特殊群体的引导下才能得到改良。”有人问:“谁是特殊的群体?”穆圣回答说:“他们是这个民族的学者。”因此,大学教师、学者精英是一个民族复兴的动力,当然,其条件是他们须具有虔诚的信仰、英勇顽强和大无畏的精神。如果教师和学者们贪生怕死、贪得无厌、麻痹懒惰,那么,这个民族注定会走向衰亡。
在伊斯兰革命初期,也就是三十一、二年前,我和伊斯兰革命委员会两名成员前往库姆,关于某一重大事件征求伊玛目(霍梅尼)的意见,当时他住在库姆,还没有到德黑兰定居。当我们把意图告诉伊玛目时,他对我们说,你们害怕美国吗?我们回答说,不害怕。他说,既然不害怕你们就大胆地去处理。我们处理了那件事,我们成功了。如果当时我们害怕,或贪婪,或麻痹,或迷失方向,那么,问题肯定得不到圆满解决。
今天,伊斯兰世界正发生天翻地覆的变化,伊斯兰觉醒运动如火如荼,这是无可否认的事实。穆斯林渐渐觉醒了,渐渐站起来了。如今压制穆斯林民族不再像第一次世界大战之后和在漫长的十九和二十世纪那样容易了。世界霸权主义对统治穆斯林各民族的企图早已破灭,因为,穆斯林觉醒了,他们捍卫伊斯兰的决心比以往任何时候更加坚定,更加奏效。伊斯兰觉醒在有的国家已转变成推翻独裁的革命,而且取得了成功。这只是伊斯兰觉醒的一小部分,代表不了整个伊斯兰觉醒,伊斯兰觉醒远远超出这一范围,具有更深刻的含义。
敌人非常害怕伊斯兰觉醒,所以,他们千方百计地设置障碍,竭力阻挠这一伟大运动。穆斯林的觉醒和纯正的伊斯兰运动早已使他们闻风丧胆,胆战心惊。敌人不担心那些“聚敛美元的伊斯兰”、“作恶享乐的伊斯兰”,没有群众基础和言行不一的伊斯兰,他们真正害怕的是实践的伊斯兰、行动的伊斯兰、人民大众的伊斯兰、托靠安拉的伊斯兰、坚信安拉的承诺“谁援助安拉,安拉必定佑助谁” 的伊斯兰。世界列强只要听到这样的伊斯兰,就会胆战心惊,“就像惊慌逃窜的驴,逃脱了一只狮子。” 所以,在他们的宣传媒体中找不到“伊斯兰觉醒”这几个字。但我们坚信,伊斯兰觉醒是千真万确的,是一场真实的、根基牢固的运动,而且正在迅速发展,敌人的伎俩绝不能使这场运动偏离其轨道。
当然,我们还必须认清伊斯兰觉醒运动中存在的一些问题,比如在埃及、突尼斯、利比亚等发生的并取得胜利的运动面临哪些问题和挑战?首先我们应当肯定,发生在这些国家的运动的确是伊斯兰运动,因为,我们可从整个运动中人民所高呼的口号中断定,这是一场伊斯兰觉醒运动,信仰伊斯兰的人民在推翻独裁政权中起到了重要的作用。如果掀起这场运动的领导者和推动运动的人民群众不坚信伊斯兰教,就不可能在埃及和突尼斯形成强大的力量,不可能推翻穆巴拉克和本•阿里的腐朽政权。伊斯兰教在运动中的作用是非常明显的。参加运动的人民高呼伊斯兰口号,要求独裁下台,在独裁垮台后,穆斯林积极参与投票选举,选举具有政治头脑的穆斯林,这本身就能说明这是伊斯兰觉醒运动。在伊斯兰国家,只要举行自由的民主选举,人民只会投票选举穆斯林政治家。所有伊斯兰国家都是这样,因为,穆斯林觉醒了。
革命的目标是至关重要的,如果目标不明确,就会出现迷茫和混乱。伊斯兰觉醒运动的最终目的是摆脱世界列强统治,建立伊斯兰体制。这是非常明确的。我们不要幻想,以美国为首的世界霸权主义会站在伊斯兰运动的一边,这是错误的想法。只要运动具有伊斯兰特色,只要是伊斯兰人掀起的,美国必定会竭尽全力地消灭这一运动,当然,在表面上,他们还是会面带笑容的。既然是伊斯兰运动,就必须与美国划清界线,别无选择。当然,我们不是说,针对美国发动战争,而是说,要看清美国和西方霸权主义的立场,要对他们做出正确的判断,否则就会坠入他们的圈套,蒙受他们的欺骗。
今天,世界霸权主义利用金钱、武器、科技统治世界,但他们的思想出现了空虚,没有引导世界的思想体系。世界霸权主义面临的最大问题就是没有为人类创造幸福的思想。但我们穆斯林拥有,我们有伊斯兰。当我们有思想,有计划,有目标,我们就能够跻身世界前列,霸权主义的武器、科技和金钱起不到任何作用。当然,并不是说这些东西一点儿作用也没有,在适当的时候会深入剖析,但最重要的,是我们有思想,有计划,有理论,我们知道应该怎么做。
我们要规划革命目标,其中最重要的目标是实践伊斯兰,把伊斯兰、伊斯兰思想、伊斯兰法律作为革命的轴心。列强对伊斯兰教进行大肆反宣传,说伊斯兰教不适应社会的发展和文明的变化。在伊斯兰世界的确存在一些僵化、反动、没有教法演绎能力的所谓专家学者,他们虽然是穆斯林,却为敌人效劳。在我们周围,在一些伊斯兰国家类似的不乏其人,他们表面是穆斯林,但没有新思想,新观点,对伊斯兰和人类本身没有新的认识。伊斯兰是全人类的宗教,是所有世纪的宗教,伊斯兰适应人类社会发展的任何时期,但需要我们去挖掘和探索,提出符合时代发展、解决当今人类需求的新思想。有许多穆斯林学者不这样想,只知道怎样把别人断为“异端”和“库夫尔”,而把自己标榜为虔诚的穆斯林。所以,我们要把伊斯兰和伊斯兰思想作为运动的目标。
另一目标是建立新的体制。那些革命成功的国家,如果不建立新的体制,必定面临各种危险。在北非已有先例,早在六、七十年前的20世纪中叶,突尼斯爆发了革命,人民掀起了复兴运动,但由于没有建立新的体制,不仅导致革命失败,而且打着革命口号上台的人发生了180度的改变,站在了革命的对立面。这样的情形不仅在突尼斯发生过,在埃及、苏丹等国同样发生过。大约在1965年,或者是1966的,或者是1967年,我和几个朋友在马什哈德收听埃及阿拉伯之声广播,当时阿布杜•纳赛尔(埃及总统)、卡扎菲(利比亚总统)和尼迈里(苏丹总统)三人在一起谈论,当时,我们在马什哈德遭受独裁的压制,他们的激情言论令我们热血沸腾,那是一种享受。但纳赛尔去世后,谁座在了他的位子上?卡扎菲变成了什么样?尼迈里的情况更是众所周知的。那些革命最终发生了质的变化,因为它没有新的思想,没有建立新体制。所以,今天发生革命的国家,应建立新的体制,建立牢固的框架和基础。这是一个非常重要的问题。
另一个重要的问题是争取人民的维护。不要让革命脱离人民,而是要满足人民的希望和诉求。国家真正的权力掌握在人民手中。如果得到人民的支持和维护,无论是美国还是比美国更强大的国家绝不敢说三道四。所以,国家一定要保护自己的人民,维护人民的利益。在这方面,大学教师、专家学者、开明人士、作家、诗人、宗教学者责无旁贷,尤其宗教学者的责任更大,因为,你们要向人民阐释伊斯兰,引导人们走正确的道路,告诉人们,谁是朋友,谁是敌人,怎样面对敌人。如果你们做到这点,国家永远不会动摇。
另一个重要问题是培养科技人才。伊斯兰国家必须发展科技。我早就说过,西方和美国之所以能够统治世界是因为他们拥有先进的科技,而且他们的财富也是通过科技得到的。当然,西方的一部分资产是通过欺骗、毁约和政治手段擢取的,但先进的科技给西方带来巨大的财富也是无可否认的。我们必须发展科技,俗话说:“知识是力量,谁得到它,谁就得天下,谁得不到它,谁就挨打。”所以,要鼓励青年一代努力学习科学知识,发展科技是完全可能的,我们伊朗不就在这方面取得了显著的成就了吗?在革命前,我们在科技领域处于世界的最末尾,而今天,伊斯兰革命给我们带来了吉祥,我们凭借伊斯兰的光辉在科技领域突飞猛进,跻身世界第十六位。这是数月前一个权威机构得出的结论,该机构还预测,在未来十、一二年,伊朗在全球的科技创新发展指数将上升到一位数,据说将排第四名。完全有这个可能,因为伊朗的科技发展速度猛烈。尽管如此,我们在世界上还是比较落后,虽然我们的科技发展速度是世界科技发展速度的数倍,但我们仍处于落后状态。不过,我们坚信,只要持续发展科技,不久的将来,我们会走在前面。伊斯兰世界必须发展科技,我们具有这方面的潜能,我们有能干的青年一代,只要去挖掘这些潜能,总有一天世界的科技将掌握在我们穆斯林手中。为什么不会呢?我们为什么不怀有希望呢?或许三十年以后,伊斯兰世界就是科技的中心,到那时,世界各国都要到伊斯兰世界学习科学知识。这样的未来是完全可以实现的,关键在于我们有没有志向,是否努力奋斗。只要我们坚持伊斯兰革命、恪守伊斯兰教导、巩固伊斯兰体制,这一切就很快会实现的。
另一个重要问题是团结。各位兄弟姐妹们!敌人手中最强有力也是最有效的手段就是在我们中间挑拨离间,在什叶派和逊尼派之间,在不同的民族之间制造分歧,夸大什叶派和逊尼派的教派问题,他们为了让穆斯林兄弟同室操戈、互相残杀而不择手段。你们已经看到了,敌人不仅在伊斯兰国家,在那些革命刚刚取得胜利的国家制造教派纷争,而且还在其他国的穆斯林中间制造分歧。我们大家应当觉醒,要提高警惕,分清敌我,要明白伊斯兰世界的真正敌人是西方和美国,我们要擦亮眼睛,盯住他们的一举一动。他们在煽动,他们的间谍网在不停地运转,他们走到哪里,就破坏哪里。但是他们的阴谋是不会得逞的,他们的努力是徒劳的,我们在前进,伊斯兰世界在进步。
最后一个问题是巴勒斯坦问题。这是一个非常重要的问题。犹太复国主义政权自诩是本地区最强大的势力,拥有最先进的武器。但在与加沙的八天战争中,该政权遭到了沉重打击。在停火时,是巴勒斯坦方提出停火条件。十年前,有人会相信这是真的吗?巴勒斯坦——不是整个巴勒斯坦,而是巴勒斯坦的局部加沙与以色列政权发生战争,而在停火时,是巴勒斯坦人提出停火条件,谁敢相信呢?我们要对巴勒斯坦人、哈马斯,以及在加沙为保卫自己的家园而努力奋战的所有人说:祝贺你们!衷心感谢所有巴勒斯坦奋战人士,你们奋斗了,努力了,坚忍了,“困难伴随着容易”,艰苦之后就是胜利,只要坚忍就能得到安拉的佑助。这是安拉的常道,今天在巴勒斯坦人民身上验证了,任何民族只要遵循这一常道都会得到验证。
令人遗憾的是,伊斯兰世界对在巴林发生的事件却保持沉默,归根结底,还是教派思想在作祟。只要哪里的人民站起来反对作恶的政府,就应当支持他们,而不能因为教派不同,比如巴林起来反抗的是什叶派就袖手旁观。所有教派观念都应放到一边。我们要认清谁是敌人,认清敌人使用什么工具,策划什么阴谋,从哪里向我们进攻?我们要以这样的态度去审视叙利亚问题,我们坚决反对穆斯林兄弟相互残杀,对此感到痛心。我们认为,把叙利亚拉入内战的人应对这场战争负责,把叙利亚引向毁灭,让叙利亚兄弟同室操戈的人才是罪魁祸首。叙利亚问题可以通过常规手段解决,人民的愿望不能利用暴力实现。
祈求安拉引导我们!祈求安拉使我们的努力充满吉祥!祈求安拉让穆斯林觉醒,以便创造辉煌和光明的未来!祈求安拉把慈悯和吉祥赐予伊斯兰民族!



作者 阿斯卡尔 _ 王龙

公元610年由阿拉伯人穆罕默德创建了伊斯兰教。公元632年,穆罕默德去世后,他的信徒们在继承权问题上发生了激烈的争执。

  一派主张继承人应由穆斯林公社根据资历、威望选举产生。因而认为穆罕默德的门徒、由穆斯林公社推选的哈里法(政教合一的领袖,共四人)是合法继承人。拥护这个主张的穆斯林即后来的“逊尼派”。该派把穆罕默德早期追随者的言论和事迹编成一本书——《圣训经》,称为《逊奈》。“逊尼派”的名称即由此而来。目前,全世界伊斯兰教穆斯林90%属于这一派。他们广泛分布在西亚、北非的大多数阿拉伯国家。并自称“正统派”。

  另一部分人,主张世袭原则,认为穆罕默德的堂弟、女婿阿里做为合法继承人符合世袭原则。支持这一主张的穆斯林后来被称为什叶派。全世界10%的穆斯林属这一派。其中近一半在伊朗。什叶派否认逊尼派所拥戴的哈里法作为宗教领袖的合法性,称宗教领袖的最高领袖为伊玛姆,阿里为第一任伊玛目。此后,直到第12代伊玛目,均是阿里的嫡传子孙。

  伊斯兰教是公元7世纪初由穆罕默德在阿拉伯半岛创立的。伊斯兰在阿拉伯语中意为顺服,指顺服真主安拉的旨意。伊斯兰教内教派很多,有报道说多达70多个,但主要是两大教派:逊尼派和什叶派。

  公元632年,穆罕默德去世,当时他没有留下遗嘱安排谁为哈里发,即继承人,也没有谈到以什么形式推选哈里发。按照阿拉伯人的传统,领袖是从部落上层有威望的人中推选的。然而穆罕默德所建的公社包括了许多部落,哪个部落有优先权呢?后经协商,先后推选阿布•伯克尔、欧麦尔、奥斯曼为前3任哈里发。

  逊尼派全称为“逊奈与大众派”,阿拉伯语原意为“遵循传统者”。逊尼派是伊斯兰教中教徒最多的一个教派,占全世界穆斯林的90%左右。此教派的教徒主要分布在阿拉伯国家以及土耳其、印度、马来西亚等国。逊尼派虽然将其他不同信仰视为异端,却同时提倡求大同存小异,融合不同见解,努力调合真主的无限权威和人的责任这两个观念。

  什叶派是伊斯兰教中仅次于逊尼派的第二大教派。“什叶”在阿拉伯语中意为“追随者”或者“派别”、“同党”。该派认为只有出身于哈希姆家族(即圣族)的阿里及其直系后裔才是穆罕默德的合法继承人,否认阿布•伯克尔、欧麦尔、奥斯曼前3任哈里发的合法性。目前该派主要分布在伊朗、伊拉克、印度、巴基斯坦、也门、叙利亚、黎巴嫩、阿富汗、土耳其、巴林等国。什叶派的主要支派是十二伊玛目派、伊斯玛仪派和栽德派。十二伊玛目派尊奉阿里及其直系后裔中的12人为伊玛目(阿拉伯语意为指导者),强调真正安拉的旨意必体现在某个人身上,特别强调这一特殊人物具有无比权威,而这位独特领袖就是救世救人的伊玛目,伊朗前宗教领袖霍梅尼就属于这派。

  长期以来,伊斯兰教内什叶派和逊尼派两大派一直进行着激烈斗争,直到现在也没有停止。海湾地区是什叶派穆斯林集中的地区,但该地区除伊朗外全部是逊尼派掌权,什叶派一直在为争取改变这种不平等的政治权力分配而斗争。

  伊朗和伊拉克之所以长期不睦,一个很重要的原因就是两大教派之争。伊朗的穆斯林绝大多数属于什叶派,而伊拉克什叶派穆斯林虽占该国人口的55%,但不掌握国家权力,逊尼派处于领导地位。因此,历史上两派长期不和。伊拉克的什叶派受波斯文化影响深,同伊朗的什叶派认同感接近,而逊尼派则受阿拉伯文化影响较深。宗教因素再加上领土争端和民族矛盾,终于使两伊爆发了长达8年的战争。

  在中东地区根据宗教进行权力分配的惟一国家就是黎巴嫩。在1943年独立前,黎巴嫩各教派达成协议,总统由基督教人士担任,总理由伊斯兰教逊尼派担任,议会议长由什叶派人士担任,部长和议员根据教派人数按比例分配。

  逊尼派和什叶派是伊斯兰教的两个主要教派。逊尼和什叶都音译自阿拉伯语,前者意为“道路”,指在穆罕默德之后,接受艾布•伯克尔、欧麦尔、奥斯曼和阿里四大哈里发所确立的行为规范和准则;后者意为“追随者”,特指第四大哈里发阿里的追随者。

  在伊斯兰社会的领导权问题上,逊尼派承认四大哈里发和以后的伍麦叶王朝、阿拔斯王朝以及奥斯曼土耳其帝国哈里发的合法性;什叶派则认为只有阿里是穆罕默德的合法继承人,伊斯兰社会应该由阿里及其后裔领导,他们被尊称为伊马目。

  在教义方面,什叶派将信伊马目作为基本信条之一,而逊尼派对此却不予承认。由于在伊马目的数目和人选上存在分歧,什叶派又分为不同支派。其中主流为十二伊马目派,此外还有伊斯马仪派、宰德派等非主流派。

  在历史上,什叶派形成了包括大阿亚图拉、阿亚图拉和霍贾特伊斯兰在内的宗教学者等级制度,这在逊尼派里是没有的。什叶派规定信徒必须追随一位宗教学者,这使得高级宗教学者具有巨大的社会影响力。

  目前,逊尼派约占世界穆斯林总数的90%,什叶派约占10%。什叶派占人口多数的国家包括伊朗、伊拉克、巴林和阿塞拜疆,在黎巴嫩、也门、土耳其、沙特、阿联酋、科威特、叙利亚、阿富汗、印度和巴基斯坦等国也有一定数量。

  每年麦加朝圣期间,可见到一个有趣的特点,即什叶派信徒必然乘坐敞蓬(没有车顶的)巴士,而逊尼派则两种巴士不拘。

  两派之间法律的区别

  从法源角度来看,逊尼派公认四个法律源泉,即《古兰经》、圣训、公议和类比推理。而对什叶派来说,教法的根源只有三个,即《古兰经》、圣训和伊玛目的教法判决。

  在具体的部门法当中,什叶派教法与逊尼派教法的不同之处主要在于遗产继承和婚姻制度两个方面。在继承法方面,什叶派以血亲的权力为基本原则,规定了三类顺位继承人,他们分别是死者的直系后裔和父母,兄弟姐妹及其后裔及祖父母,叔伯姨婶及其后裔。这一分配方式强调家族成员的利益,与逊尼派保留氏族成员的特殊继承权力的做法不同。另外,在什叶派的继承原则中,女性和母系亲属都按照女儿或姐妹的份额类推继承,而在逊尼派中,这些人只是最后的顺位继承人,因此,女性享有较为有利的继承权。在婚姻方面,比较引人注目的是什叶派的临时婚姻制度。临时婚姻,即“穆塔尔”(mut‘ah)是一种穆斯林男子与无配偶之女子事先约定期限的婚姻形式。双方在婚前立契约为据,规定时限和女方应得的彩礼。正式婚姻所附带的权利和义务关系不完全适用于临时婚姻。比如,所生子女视为婚生子女,但是女方不享有赡养权和继承权。临时婚姻不为逊尼派教法所认可,而且当事人还可能面临私通的指控。但是,什叶派教法视这一做法为合法。

  逊尼派

  伊斯兰教主要派别之一。与什叶派、哈瓦利吉派、穆尔吉埃派并称为早期伊斯兰教的四大政治派别。全称“逊奈和大众派”,被认为是伊斯兰教的正统派。人数约占全世界穆斯林的90%;中国穆斯林绝大多数属于该派。

  形成

  656年第三任哈里发奥斯曼被刺后,叙利亚总督穆阿维叶对阿里继任哈里发表示不满。双方为争夺哈里发的职位爆发了隋芬之战。阿里在获胜的情况下,接受对方提出以《古兰经》裁判的和谈建议,从而出现了既反对穆阿维叶又反对阿里的哈瓦利吉派。

  661年初,阿里被哈瓦利吉派刺杀后,穆阿维叶取得了哈里发的职位。因此,围绕着哈里发问题的激烈争论,又形成了什叶派和穆尔吉埃派。什叶派不承认前三位哈里发和穆阿维叶作为哈里发的合法性。穆尔吉埃派对此则持温和态度,主张哈里发问题应“推延”到后世由安拉裁决。而多数人则承认四位哈里发的合法地位,但对穆阿维叶担任哈里发职位一事,既不表示反对,也不表示承认。他们除尊崇《古兰经》外,还特别强调以圣训为立法、立论的依据,故被称为遵守“逊奈”(圣训)的人们,即逊尼派。嗣后,该派在同哈瓦利吉派和什叶派的斗争过程中,建立了自己的政治思想体系,以后又在同穆尔太齐赖派的长期论争中,逐步建立了自己的神学、哲学和教法学体系。从而使初期的政治派别,转而成为宗教的派别。

  社会基础

  据史学家巴格达人赫蒂卜《派别分歧》一书的观点,逊尼派主要由八个方面的社会力量构成:

  ①通晓一神论、先知的使命、预许与警告、赏与罚的律例以及通晓伊玛目与领袖的条件等学问的人;(注:逊尼派中伊玛目一词,完全没有什叶派中的宗教领导的含义,逊尼派一般用伊玛目一词称呼教义学、教法学、圣训学、经注学、哲学等领域的高级学者,以及各伊斯兰学派的思想、理论奠基人和其中的权威学者。因此,在历史上逊尼派内部有很多阿訇被称为伊玛目。)②在教法学方面坚持以教法学家的意见为立法原理的“意见派”和主张以圣训为立法依据的“圣训派”,这部分人中还包括主张按《古兰经》字面意义解释法律的查希里耶学派的学者;③精通圣训及其传述系统,并能辨别其真伪的圣训学家;④在文学、语法和辞法学方面坚持语言学大师们学说的库法学派、巴士拉学派的学者;⑤通晓逊尼派对《古兰经》的读法和注释的人;⑥主张听、视、心是人们辨别善恶的总中枢的苏非派修道者;⑦保卫穆斯林国土和尊严及逊尼派主张的卫士们;⑧各伊斯兰国家中坚持逊尼派各种主张的一般群众。

  政治主张

  坚持哈里发必须经过协商选举产生。但需具备五个方面的条件:①古来什族;②成年男子;③身心健康;④公正,有勇气、魄力以及有保卫领土所需要的其他性格特点;⑤为穆斯林所爱戴,并举行了臣服的仪式。哈里发在管理国家方面有如下的权力:保卫伊斯兰信仰和领土(特别是麦加和麦地那两大圣地);必要时宣布圣战;任命国家官员;征收赋税,管理公共基金;讨伐叛逆;执行法律等。

  神学思想

  四大哈里发时期,国家版图扩展到叙利亚、伊拉克、波斯和北非等地。为了在被征服地区确立伊斯兰教的信仰,严格按经、训原则办事,以艾什尔里为代表的逊尼派教义学家针对穆尔太齐赖派的学说,进一步阐述了安拉的本体与德性、《古兰经》的无始性和前定与意志自由等问题,从而为该派信仰学奠定了理论基础。

  ①安拉的本体与德性。认为安拉是宇宙间唯一的主宰,安拉的本体是第一性的,其德性是第二性的。本体和德性都是无始的、永存的。安拉的存在不同于万事万物的存在,他虽具有种种真实的德性,但决不与人同形、同性。宇宙间一切事物都是安拉创造的,它们仅仅是一些实体和“偶性”,而不具备安拉的种种德性。

  ②《古兰经》的性质。认为《古兰经》是最高、最神圣的天经,是安拉的言语,是天使按照原型口授给穆罕默德的。它不是被造,而是无始和永存的。内在的启示并不寓于穆斯林的书、心、口、耳之中。

  ③前定与意志自由。既承认安拉的前定,又承认个人有意志自由。认为安拉周知万物,过去和未来的事件完全在安拉的洞察之中。任何人和物都是安拉所创造的,因而人类的意志自由是在万能的安拉的意志下选择的,人能够掌握自己的行为,只是因为有辨别是非的能力,这种能力是在强制与自由之间发挥作用的。



作者 阿斯卡尔 _ 王龙
مسجد جامع شیان چین از بزرگترین مساجد قدیمی این کشور است که به خوبی حفظ و نگهداری شده است، این مسجد در شهر شیاه و در استان شانچی واقع است. این مسجد ابتدا در زمان سلسله تانگ ساخته و در زمان سلسله مینگ زمانی که مؤلفه های معماری چینی با معماری این مسجد ترکیب شد مورد بازسازی قرار گرفت. این مسجد برخلاف مساجد سنتی اسلامی به جز یک حکاکی عربی آن، بیشتر به یک معبد قرن پانزدهمی بودایی شباهت دارد.

مسجد چینی

این مسجد در قرن چهاردهم در بیست و پنجمین سال حکومت سلسله مینگ ساخته شد. از قرن چهاردهم تا کنون این مسجد چندین بار بازسازی شده است. قسمت اعظم ساختمانی که امروز وجود دارد از زمان سلسله مینگ و کوئینگ از قرن هفدهم و هجدهم باقی مانده است.

مسجد چینی

این مسجد روی زمینی به ابعاد ۴۸ در ۲۴۸ متر ساخته شده و محدوده دیوارهای آن فضای ۱۲ هزار متر مربعی را احاطه کرده است. برخلاف بسیاری از مساجد چین این مسجد نمایی شبیه یک معبد چینی دارد: حیاطهای تو در تو در یک محور طولی با عمارت معبد مانند آن که برای کاربرد اسلامی تطابق یافته است.

مسجد چینی

برخلاف یک معبد بودایی محور بزرگ مسجد جامع شیان از شرق به سمت غرب رو به مکه ساخته شده است. پنج حیاط تو در توی آن هریک دارای یک عمارت درگاه است که نمازگزاران را به شبستان اصلی در طرف غربی ساختمان اصلی هدایت می کند.

مسجد چینی

این مسجد به خاطر معماری و قدمتی که دارد به یکی از جاذبه های گردشگری چین تبدیل شده است.

حیاط اول این مسجد دربرگیرنده یک طاق چوبی ۹ متری است که با کاشیکاریهای خیره کننده قرن هفدهمی پوشانده شده است.

مسجد چینی

در مرکز حیاط دوم یک طاق سنگی با دو ستون اطراف آن قرار دارد. در یکی از ستون های آن خوشنویسی از یک خطاط مشهور از سلسله دانگ قرار دارد و در ستون دیگر خطاطی از سلسله مینگ هنرنمای کرده است. این خطاطی ها به علت ویژگیهای بسیار قدرتمند خود به عنوان یکی از بزرگترین گنجینه های هنر خوشنویسی چین درنظر گرفته می شود.

مسجد چینی

در محوطه ورود و سومین حیاط سالنی قرار دارد که در آن ستونهای بسیاری از دوران باستان قرار گرفته است.

مسجد چینی

در چهارمین حیاط مجسمه یک ققنوس قرار داشته و عمارت اصلی مسجد که دربرگیرنده شبستان اصلی قرار دارد. این شبستان ظرفیت یک هزار نفری دارد.

منبع:http://ali70.com/2791



作者 阿斯卡尔 _ 王龙
خانم آنه ماري شيمل يكي از معدود مستشرقاني بود كه بسياري از وجوه تاريخ اسلام را با انصاف نگريسته است به گونه‌اي كه برخي او را عاشق جهان تلقي مي‌كنند. عاشقي كه هزينه عشق خود به جهان اسلام را نيز پرداخته است. شيمل در هفتم آوريل ۱۹۲۲ در ارفورت آلمان در خانواده‌اي متوسط به دنيا آمد. خواندن يك داستان عربي در كودكي جرقه‌اي شد كه زندگي آينده او را رقم زد. در سن پانزده سالگي عاشقانه زبان عربي را آموخت در سال ۱۹۴۶ در دانشگاه ماربورگ به درجه استادي رسيد، اما به خاطر اينكه دختري جوان بود نه در ماربورگ بلكه در دانشگاه آنكارا و به زبان تركي مشغول تدريس شد. او علاوه بر تركي، عربي، فارسي، اردو و بيشتر زبان‌هاي هند و اروپايي را آموخت. در سال ۱۹۵۱ بار ديگر در تاريخ اديان دكتري گرفت و در سال ۱۹۶۱ به عنوان استاد دانشگاه بن منصوب شد. وي در هاروارد، كمبريج و دانشگاه‌هاي تركيه، ايران، پاكستان و افغانستان نيز تدريس داشته است. بي نظير بوتو نخست وزير مقتول پاكستان يكي از شاگردان وي به شمار مي‌رود. شميل و سلمان رشدي شيمل جايزه‌هاي متعددي را در طول حيات علمي خود دريافت كرد. جايزه ساليانه صلح كه هر ساله پيش از نمايشگاه بين المللي كتاب فرانكفورت به انديشمندان و متفكران آلماني اهدا مي‌شود در سال ۱۹۹۵ به شيمل اختصاص يافت. مصاحبه‌گر تلويزيون پس از دريافت اين جايزه به سراغ شيمل آمد و از او پيرامون سلمان رشدي سؤال كرد. شيمل در پاسخ به اين پرسش به قول معروف بر خلاف جهت آب شنا كرد، و شجاعانه طرف جهان اسلام ايستاد، با آنكه فضاي اروپا به گونه‌اي ديگر با اين مسئله برخورد مي‌كرد. وي كارهاي سلمان رشدي را نوشته‌هايي سطحي كه براي خوش آمد غرب نوشته شده‌اند تلقي كرد. شيمل اظهار داشت كه سلمان رشدي با كتاب زشتش احساس مسلمانان و حتي خود او را آزده است. پس از اين مصاحبه تلويزيوني بود كه مدافعان سلمان رشدي يورش خود عليه اين بانوي منصف را آغاز كردند. لودگر لوتكهاوس در تاريخ ۱۱ مي‌۱۹۹۵ طي مقاله‌اي در روزنامه SUED – DEUTSCHE ZEITUNG بانوي شرق شناس را به شدت مورد هجمه قرار داد. پس از او گيرنوت روته استاد دانشگاه هامبورگ طي مقاله‌اي در روزنامه DIE ZEIT به تاريخ دوازه مي‌۱۹۹۵ خواستار پس گرفتن جايزه صلح از شيمل شد. شيمل طي مصاحبه‌اي با مجله اشپيگل كه در ۲۲ مي‌۱۹۹۵ منتشر شد اظهار داشت: من با نگارش ۸۰ كتاب تلاش كردم تا تصويري صحيح از اسلام را به خواننده اروپايي منتقل سازم، من اين را يك فعاليت سياسي قلمداد مي‌كردم، من زندگيم را مصروف ايجاد تفاهم ميان غرب و شرق كردم. در اين بين البته كساني همچون پروفسور اشتفان فيلد رئيس دانشكده ادبيات دانشگاه بن از شيمل دفاع كرد. رئيس جمهوري سابق آلمان رومان هرتزوك نيز در مراسم گراميداشت شيمل گفت: اگر شيمل نبود آلماني‌ها نمي‌فهميدند تصويري كه از اسلام به آن‌ها ارائه مي‌شود صحيح نمي‌باشد. وي آثار بسياري پيرامون اسلام به نگارش درآورد كه يكي از آخرين نوشته‌هايش در سال ۲۰۰۲ به پيامبر اسلام صلي الله عليه و آله و سلم اختصاص يافت. وي اين كتاب را با اقتباس از لفظ شهادت دوم شهادتين.. وان محمدا رسول الله نام نهاد و در صدر كتاب رباعي اي به زبان اردو از يك شاعر هندو مي‌آورد با اين مضمون:شايد كافر باشم شايد هم مومن كه علم اين امر تنها نزد خداوند است، اما مي‌خواهم خود را چونان بنده‌اي پاكباز نذر كنم، نذر آقاي بزرگ شهر، محمد رسول‌الله...شيمل به جهت اين انديشه‌ها، بسيار مورد هجوم قرار مي‌گرفت اما در پاسخ مي‌گفت كه من وي را دوست مي‌دارم. سرانجام آنه ماري شيمل در سال ۲۰۰۳ در سن بيشتر از هشتاد سال وفات يافت. يك استاد ميهمان عرب زبان در دانشگاه بن به نام محمد ابوالفضل بدران مي‌نويسد كه وقتي خبر وفات شيمل را دريافت كردم به ياد روزي افتادم كه وي مرا به خانه خود دعوت كرد، خانه‌اي كه پر بود از نشانه‌هاي شرقي و اسلامي. وقتي شيمل چاي و خرما براي من آورده بود از وي پرسيدم چگونه تمام اين حمله‌هاي رسانه‌اي را تحمل مي‌كني؟ وي لبخندي زد و گفت من به اين هجمه‌هاي رسانه‌اي اهميت نمي‌دهم چرا كه اين‌ها از روي كينه مي‌نويسند، و فرد كينه توز زيبايي را نمي‌بيند، اما من درباره دوستي و حق مي‌نويسم، من دوستدار جهان اسلام هستم و تا لحظه مرگ دوستدار آن خواهم ماند. شيمل و صحيفه سجاديه شميل در جايي پيرامون ادعيه اسلامي به ويژه صحيفه سجاديه مي‌گويد: من خود همواره دعاها، احاديث و اخبار اسلامي را از اصل عربي آن مي‏خوانم و به ترجمه‏اي مراجعه نمي‏كنم. من خودم بخشي كوچك از كتاب صحيفه سجاديه را به آلماني ترجمه و منتشر كرده‏ام، قريب هفت سال پيش وقتي مشغول ترجمه دعاي رؤيت هلال ماه رمضان و دعاي وداع با آن ماه بودم، مادرم در بيمارستان بستري بود و من كه به او سر مي‏زدم پس از آنكه او به خواب مي‏رفت در گوشه‏اي از آن اتاق به كار پاكنويس كردن ترجمه‏ها مشغول مي‏شدم. اتاق مادرم دو تختي بود. در تخت ديگر خانمي بسيار فاضله بستري بود كه كاتوليكي مؤمن و راسخ العقيده و حتي متعصب بود. وقتي فهميد كه من دعاهاي اسلامي را ترجمه مي‏كنم، دلگير شد كه مگر در مسيحيت و در كتب مقدسه خودمان كمبودي داريم كه تو به ادعيه اسلامي روي آوردي!؟ وقتي كتابم چاپ شد يك نسخه براي او فرستادم. يك ماه بعد او به من تلفن زد و گفت: صميمانه از هديه اين كتاب متشكرم، زيرا هر روز به جاي دعا آن را مي‏خوانم. وي مي‌افزايد: [امام] زين‏ العابدين[ع] براي بسياري از مردم جهان غرب كارساز است. سنگ قبر شيمل جالب است كه بر روي سنگ قبر آن ماري شيمل با خط زيباي نستعليق اين كلمه نوراني از امير المؤمنين نقش بسته است كه:الناس نيام فاذا ماتوا انتبهوا (مردم خوابند و وقتي مي‌ميرند بيدار خواهند شد)

 با فاتحه ای برای آمرزش روح این مرحومه



作者 阿斯卡尔 _ 王龙

"یائو جی ده" ایران شناس شناخته شده و نیز رییس مرکز ایران شناسی دانشگاه یون نان است. وی در سی سال گذشته همواره سرگرم پژوهش در زمینه ی سیاسی، اقتصادی، اجتماعی، فرهنگی، مذهبی و ... بوده است. آثار وی در حیطه ی ایران شناسی از شهرت و اعتبار عالی جهانی برخوردار است. اما چگونه و به چه دلیل این شخصیت پژوهش های خود را درباره ایران آغاز کرده است؟


مصاحبه خبرنگار رادیو با استاد یائو جی ده

وی در گفت و گوی اختصاصی با خبرنگار بخش پارسی رادیو بین المللی چین در این مورد توضیح داد: "قصه ی انتخاب این زمینه پژوهشی من، قصه ای طولانیست. مادر من مسلمان است و جد پدری من به نوادگان سید اجل عمر شمس الدین می رسد. عمر شمس الدین از مردم بخارا بود. منطقه ای که در قدیم به بخشی از سرزمین پادشاهی پارس تعلق داشت. به این ترتیب می توان گفت نیمی از اصل و نسب من از ایرانیان است."

وی ادامه داد: "در واقع عمر شمس الدین سی و یکمین نواده پیامبر اسلام حضرت محمد(ص) بود. به همین سبب، هنگامی که در ایران می گویم نسب من به خانواده عمر شمس الدین می رسد، مردم محلی بسیار به من احترام می گذارند. همه این ها سبب شده تا من از کودکی به ایران علاقه ای ویژه داشته باشم. هر بار هم که به ایران سفر می کنم احساساتم به این کشور و مردمش افزایش می یابد."


  در مسجد کاشان در روز عاشورا

پژوهش های استاد یائو جی ده در سی سال گذشته بیشتر پیرامون دین اسلام، تاریخ مبادلات شرق و غرب به ویژه چین و ایران در جاده قدیمی ابریشم بوده است. وی پس از این پژوهش ها متوجه شد که بیش از 300 کلمه پارسی هم اکنون در میان گفتار مسلمانان چینی رایج است که بیشتر آن ریشه در کلمات عربی دارد.

چین و ایران دو کشور باستانی در قاره آسیا هر دو دارای پیشینه ای طولانی و تاریخ و تمدنی غنی هستند. در دوران باستان، این دو کشور با جاده معروف ابریشم که از شرق تا غرب امتداد داشت و خطوط دریایی ای که از دریای چین به خلیج فارس کشیده می شد، با یکدیگر پیوند می یافتند. از این رو، پیشینه دوستی دیرینه و عمیق چین و ایران به بیش از دو هزار سال می رسد.


با دانشجویان زبان چینی در تهران

وجود هزاران نفر ایرانی که به دلایل مختلف وارد سرزمین چین می شدند، چه آن ها که به مقام وزارت یا دیگر مقام های عالی می رسیدند و چه بازرگانان و مبلغین مذهبی، همه سعی در اشاعه فرهنگ و زبان پارسی در چین داشته اند و باید گفت که در این امر بسیار موفق بوده اند.

استاد یائو جی ده در گفت و گوی خود تشریح کرد: "جاده قدیمی ابریشم در گذشته در مبادلات فرهنگی بین شرق و غرب به ویژه چین و ایران نقشی مهم ایفا کرده است، ولی اکنون مبادلات فرهنگی بسیار عقب مانده تر و کم تر از مبادلات اقتصادی و تجاری میان دو کشور است. من به عنوان فردی نیمه ایرانی و دانشمند در این مورد موظفم با تلاش خود و با جمع آوری منابع مختلف ایرانی و چینی، همراه با تلاش برای افزایش درک متقابل مردم دو کشور، مبادلات فرهنگی چین و ایران را به سطحی بالاتر افزایش دهم. مبادلات بین محافل آکادمی چین و ایران زیاد نیست. با این حال مرکز ایران شناسی دانشگاه یون نان در این زمینه از دیگر ارگان ها فعال تر است، بر همین اساس این مرکز همواره مورد توجه و پشتیبانی سفارت ایران در چین قرار می گیرد."


 مهمانی در خانواده کرد نشین در کرمان

وی افزود: "من سال ها در ایران زندگی کرده و همچنین به 27 استان ایران سفر کرده ام. احساسات من نسبت به این کشور بسیار است. گرچه متاسفانه فرهنگ و تاریخ درخشان چین و ایران به عنوان دو کشور کنهسال در مسیر جاده ابریشم و تاثیر مهم فرهنگ این دو کشور کهن برای تمدن جهان، امروزه از سوی مردم رو به فراموشی گذاشته است. ما به عنوان دانشمند در این زمینه موظفیم از طریق تلاش های خود، جاده ابریشم فرهنگی را احیا و شکوفا کنیم.

در این راستا برای پیشبرد مبادلات فرهنگی بین ارگان های اکادمی دو کشور، دانشگاه یون نان تلاش های فراوانی انجام داده است. برای نمونه، در ماه مارس سال 2007 با همکاری رایزن فرهنگی سفارت ایران در چین نخستین سمینار بین المللی ایران شناسی برگزار شد. سال 2011 نیز همراه با دانشگاه بین المللی مصطفی خمینی نشست بین المللی گفت وگوی تمدن ها ترتیب داده شد.

دانشگاه یون نان برای پیشبرد و فراهم ساختن فرصت گفت و گوی مستقیم بین دانشمندان دو کشور، فعالیت هایی مختلف در نظر دارد. استاد یائو جی ده در این زمینه گفت: "در نظر داریم تا در سال آینده با همکاری دانشگاه بین المللی مصطفی خمینی ایران، دومین نشست

بین المللی گفت و گوی تمدن ها را برگزار کنیم. موضوع این نشست "اصول اخلاقی اسلامی و اصول اخلاقی کنفوسیوس چین" است. در نظر داریم حدود ده نفر از ایران شناسان سرشناس چین را برای شرکت در این نشست دعوت کنیم و پس از پایان برنامه نیز مجموعه ای از آثار شرکت کنندگان را به عنوان نتیجه این نشست به دو زبان چینی و پارسی به چاپ برسانیم."


  بازدید از آرامگاه حافظ

از نظر استاد یائو جی ده، گفت و گوی مستقیم، بازدید از دو کشور و افزایش مبادلات بین دانشمندان دو کشور برای انجام پژوهش بسیار مهم است. به گفته این استاد دانشگاه، اگر یک پژوهشگر ایران شناس، برای انجام تحقیقاتش به آن کشور سفر نکند، نمی تواند به طور کامل و منطقی پژوهش داشته باشد. چرا که سفرهای یک محقق بر پژوهش هایش تاثیری عمیق خواهد داشت.

وی دراین مورد این چنین ادامه داد: در طول زندگی ام در ایران، از نزدیک با این کشور آشنا شده و نیز از بسیاری اماکن تاریخی و فرهنگی مانند تخت جمشید، یزد، کرمانشاه و همچنین سه مکان قدیمی زرتشت بازدید کردم. این بازدیدها درک و آگاهی من را نسبت به ایران و ملت آن افزایش داد. تاثیر تجربه زندگی در ایران بر تحقیقات من جایگزین ناپذیر است. من همواره تاکید می کنم که یک پژوهشگر ایران شناس می بایستی برای انجام تحقیقات خود به این کشور سفر کرده و از نزدیک مسایل را لمس و حس کند. باید به این باور رسید که حقیقت با تصور فاصله ی بسیار دارد."

 دیدار با شاعر معروف کاشان

پل مبادلات فرهنگی میان دو کشور زبان است. استاد "گائو" یکی از اساتید پیشین زبان چینی در دانشگاه تهران در این زمینه بیان کرد: زمانی که به عنوان استاد در دانشگاه تهران مشغول پژوهش بودم، حدود شش ماه به یادگیری زبان پارسی پرداختم. علاوه بر این، شش ماه از سال را در دانشگاه شهید بهشتی به تدریس زبان چینی پرداختم. این تجربه سبب شد تا من به اهمیت زبان در انجام پژوهش ها پیرامون ایران پی برده و نیز به نقش زبان در مبادلات فرهنگی دو کشور پی ببرم. در داخل ایران، شمار زیادی از مردم به یادگیری زبان چینی علاقه مند هستند. برای پاسخگویی به این نیازها، دانشگاه تهران به من پیشنهاد داد تا با همکاری یکدیگر موسسه کنفوسیوس را در ایران تاسیس کنیم.

استاد یائو با اشاره به روند تاسیس موسسه کنفوسیون در ایران گفت: سال 2005 هنگامی که از ایران به چین بازگشتم، پیشنهاد دانشگاه تهران را به رییس دانشگاه یون نان مطرح کردم. وی به من دستور داد تا هرچه زودتر این فعالیت انجام شود. سال 2007 این دانشگاه با دانشگاه تهران توافق نامه ای را به امضا رساند و تا پایان سال 2008 تدریس زبان چینی در دانشگاه تهران آغاز شد. در آن زمان، ما 4 کلاس داشتیم و تعداد دانشجویان به 70 نفر می رسید. این گروه از دانشجویان پس از فارغ التحصیل شدن، به تدریس این زبان، ترجمه کتب یا فعالیت هایی دیگر مربوط به مبادلات فرهنگی میان دو کشور مشغول شدند.

با وجود گروهی از دانشمندان چینی و ایرانی که به زبان چینی و پارسی تسلط دارند، مبادلات فرهنگی میان دو کشور روز به روز بیشتر و عمیق تر می شود. این نیز نقشی مهم در افزایش درک مردم دو کشور ایفا کرده است.



作者 阿斯卡尔 _ 王龙
关系我们表
姓名:
电子邮件 :
友情链接

版权所有伊斯兰教 什叶派