日期 : Sat 16 Oct 2010
内贾德预言以色列将消失
参考消息》10月16日发表文章《访黎南部享受英雄待遇内贾德预言以色列将消失》,原文如下:
法新社黎巴嫩宾特朱拜勒10月14日电 伊朗总统内贾德今天在真主党位于黎巴嫩南部的据点预言了宿敌以色列的终结。
内贾德在距以色列边界仅4公里的宾特朱拜勒对狂热的人群说:“全世界都知道,犹太复国主义者将消失。”现场掌声雷动。
他还说:“犹太复国主义占领者现在除了接受现实,回到他们原来的国家之外别无选择。
.....
阅读更多...
作者 阿斯卡尔 _ 王龙
日期 : Fri 8 Oct 2010
回族和穆斯林为什么不吃猪肉
罗汉的父亲有一位结义的回族大伯,再加上我们两家同姓,所以多年来我们两家关系也和亲友一样。对于他们回族不吃猪肉我们是持尊敬态度的,而且,我家里人全都吃猪肉猪油,但罗汉不喜欢吃,有时候,我也和常常来串门的回族弟弟毫不避讳谈论起他们为什么不吃猪肉之原因,不过,他们只知道是《古兰经》里面之规定
在城里工作的时候,我也认识过几位回族朋友,从他们口中和另外许多汉族朋友那里我听到了如下几种解释
阅读更多...
作者 阿斯卡尔 _ 王龙
日期 : Sat 2 Oct 2010
یعنی عید اواسط پاییز یکی از مهمترین اعیاد سنتی این کشور بود . چینی ها
در این روز مهتاب را تماشا می کنند و برای همدیگر سعادت آرزو می کنند . عید مهتاب و
اواسط پاییز با یکدیگر ارتباط نزدیکی دارد . طبق تقویم کشاورزی چین ، ماه هشتم در
وسط فصل پاییز و روز پانزدهم روز میانی این ماه است ، لذا 15ماه هشتم پاییز میانی
به حساب می آید . تقویم کشاورزی چین تقویم قمری است ، در پانزدهم هر ماه کره ماه
نیز گردتر از هر زمانی به نظر می رسد .
阅读更多...
阅读更多...
作者 阿斯卡尔 _ 王龙
日期 : Thu 30 Sep 2010
阿拉伯文学名著《日子》(阿拉伯文)塔哈·侯赛因
说明: 《日子》(埃及)塔哈·侯赛因(Taha Husayn, 1889~1973) 《日子》是一部优秀的抒情散文作品,被认为是当代抒情散文的典范,是阿拉伯现代文学的重要代表作之一。 《日子》是一部自传性的长篇作品,通过主人公塔哈对童年和青年时代的回忆,可以看到塔哈从一个令人怜悯的盲童最后成为一个著名作家、学者,成为一代文宗的成长过程。这条道路是漫长而曲折的,充满了艰难险阻,塔哈通过自己不懈努力,艰苦奋斗,实现了自己的理想,也为国家和民族赢得了荣誉。 汉译本《日子》早在民国时期就出版了(第一部《童年的回忆》马俊武 译本,1961年出版了《日子》(第一、二)秦星 (邬玉池)译本
说明: 《日子》(埃及)塔哈·侯赛因(Taha Husayn, 1889~1973) 《日子》是一部优秀的抒情散文作品,被认为是当代抒情散文的典范,是阿拉伯现代文学的重要代表作之一。 《日子》是一部自传性的长篇作品,通过主人公塔哈对童年和青年时代的回忆,可以看到塔哈从一个令人怜悯的盲童最后成为一个著名作家、学者,成为一代文宗的成长过程。这条道路是漫长而曲折的,充满了艰难险阻,塔哈通过自己不懈努力,艰苦奋斗,实现了自己的理想,也为国家和民族赢得了荣誉。 汉译本《日子》早在民国时期就出版了(第一部《童年的回忆》马俊武 译本,1961年出版了《日子》(第一、二)秦星 (邬玉池)译本
作者 阿斯卡尔 _ 王龙
日期 : Thu 30 Sep 2010
作者 阿斯卡尔 _ 王龙
日期 : Thu 30 Sep 2010
作者 阿斯卡尔 _ 王龙
最后主题