伊斯兰教 什叶派
祈求安拉赐福先知穆罕默德和他的后裔

بسم الله الرحمن الرحیم اللّهُمَّ كُنْ لِوَلِيِّكَ الْحُجَّةِ بْنِ الْحَسَنِ صَلَواتُكَ عَلَيْهِ وَعَلى آبائِهِ في هذِهِ السّاعَةِ وَفي كُلِّ ساعَةٍ وَلِيّاً وَحافِظاً وَقائِدا ‏وَناصِراً وَدَليلاً وَعَيْناً حَتّى تُسْكِنَهُ أَرْضَك َطَوْعاً وَتُمَتِّعَهُ فيها طَويلاً

阿里·里达 765 - 818

第十位纯洁的贵人(第八位伊玛目)

阿里..穆萨(愿主喜悦他)

母亲: 娜吉姆

称号:里达

绰号:阿布.厄勒-哈三

生日: 他伊历1481111日在麦地那出生.

去世: 他伊历203年被毒害生亡.他被葬在马什哈德的伊朗境内.

 

伊玛目里达(原主喜悦他)在伊历1481111日生于麦地那
伊玛姆里达在其父去世后,就承担起了伊玛姆这一重任,他也象他父亲一样,知识渊博,随时都在为引导人们、拯救人们和反对压迫做着不懈的努力。值此吉庆的日子,我们再次向世界穆斯林和所有热爱和平的人表示衷心的祝贺。

宰牲节的礼拜

马蒙是阿巴斯王朝的一位聪明能干的哈里法,在挫败他的兄弟阿敏后,登上了哈里法的宝座。他现在还在麦鲁的地方就迫不急待地写信到麦地那让人把伊玛目里达召来,伊玛目左推辞右推辞不愿见马蒙,而马蒙并没有就此结束,而是连续不断地写信召见。最后,伊玛目里达无耐只好动身前往麦鲁去见马蒙。

原来马蒙请伊玛目里达来的目的是建议让他做哈里法。其实伊玛目里达早就知道马蒙这样做是出于政治利益,所以不愿接受这一要求。

一方坚决要求,一方坚决不愿意,双方争执了两个月,最后,马蒙又提出让伊玛目里达做他之后的哈里法继承人的建议。伊玛目放了条件,只做名义上的哈里法继承人,不负责任何事务,也不干涉任何事务,马蒙也接受了这些条件。

于是,马蒙要求人们向伊玛目宣誓效忠,通告所有的城市并下令在金币上打印伊玛目里达的名字,在演讲时必须赞颂伊玛目。

当宰牲节来临时,马蒙派人告诉伊玛目,叫伊玛目带领人们礼节日拜,以便让人们相信伊玛目里达的确是哈里法的继承人。伊玛目回话说,我与你已经缔约,我不参与任何正式的工作,因此我不能接受你的要求。

马蒙回话道:叫你去领拜是要让人们确信你是哈里法的法继承人。在马蒙的一再坚持之下,伊玛目说道:我不去比较好,如果非要我去,那么我要象先知和阿里做宰牲节的拜那样率领人们礼拜。

马蒙说:随你的便,你想怎么办就怎么办。

在宰牲节的那天早晨,骑士和贵族按照当时的习惯都穿着华丽的衣服骑着马来到伊玛目里达的门前准备与伊玛目一起去参加礼拜。人们也站在大街小巷等待观看这位未来哈里法的继承人骑着马去礼拜时的威风,甚至有些女人站在房顶上等着从近处看一看伊玛目的威风。大家都在等待着观看由谁去开伊玛目的房门,伊玛目是怎样骑着马威风凛凛地出来。

然而,正如与马蒙缔约的那样,伊玛目里达只按照先知所做的那样去做,而不按照一些哈里法们所做的那样去做。

因此,他一大早就起来做了大净,把白色的缠头裹在头上,把缠头的一端放在前面,另一端放在肩上,赤着脚,并把长袍卷得高高的,他命令他手下的人象他一样做。然后,他手中拿着一根头上有铁的拐杖,从家中走了出来。按照伊斯兰教的规定在宰牲节这一天要高声念:真主至大,真主至大。

大家和伊玛目一起念着台克比尔,在念的时侯,人们的情绪非常激动,他们念诵赞词的声音响彻云霄,传遍大街小巷。伊玛目在门前站了一会儿念道:真主至大,真主至大,真主至大,他引领了我们,真主至大,他把牲畜赐给了我们,感赞真主,他考验了我们。

所有的人们异口同声地高声念着这一段赞词,边念边流着眼泪,大家的激情达到了顶峰。而那些国王的骑士和官兵们穿着华丽的衣服和节日的盛装骑在马上,脚上套着长筒靴,他们以为,哈里法的继承人一定会穿着国王般的华丽衣服,骑着马从家中出来。当他们看到伊玛目里达穿着简朴的衣服时,深受感动,便随着人们一边流泪一边高声念着赞词,他们从马上下来,并用刀迅速把靴带割断,赤着脚与人们走在一起。

没过多久,麦鲁城一片哭声,一片激情。伊玛目每走十步,便停下来念四遍台克比尔,人们也和他一起流着泪情绪高昂地念着台克比尔。人们所期待的节日上的那种威风凛凛一扫而光,人们排着整齐的队伍情绪高昂地向礼拜广场走去。

此情此景传到了马蒙的耳中,他的亲信对他说,如果再如此下去,不要多时阿里穆罕默德就到达礼拜的广场,他们有可能起来闹事。马蒙这时感到非常惊慌,马上派人到里达面前对伊玛目说:请你不要带领人们礼拜了,我们担心你会有所伤害。伊玛目要回他的大袍和鞋子,穿上就回家了。他说:我一开始就对你们说,不要让我带领人们礼拜。

先讲价后做工

有一天,苏莱曼扎尔法与伊玛目里达一起外出,到日落西山时,苏莱曼要回家去,伊玛目对他说:今晚就到我家去吧!苏莱曼便答应了伊玛目的邀请,与伊玛目一起回家了。

伊玛目看到他的仆人们正忙着栽花,忽然,他看到一个陌生人与他们一起栽花,便问道:他是谁?他的仆人回答说:他是我们今天请来的劳工,帮我们栽花。

很好,你们确定他的工价了吗?

没有,但是我们一定会让他满意的。

伊玛目听到这话后,脸上显得很不高兴,苏莱曼上前道:何必这样呢?

伊玛目说道:我常常告诉他们,不把工价确定好,就不要把人家叫来干活。首先讲好工价,然后再叫人家来干活。如果确定了工价,在干完活后你多给他点钱,他会非常感谢你的,并与你建立友好关系。如你不多给他钱,他也不会向你多要,也不会嫌你给的钱少;但若你没有确定好工价,做完活后,你无论给他多少,他都会觉得你对他太不仁义了,给的钱太少了。

 

 

الإمامُ عليّ بن موسى الرِّضا

伊玛目阿里··穆萨·礼扎

- النَّصُّ على‏ إمامتِهِ‏

指定他为伊玛目

عبدُ الرّحمانِ بنُ الحَجّاجِ : أوصى‏ أبو الحسنِ موسى‏ بنُ جعفرٍ عليه السلام إلى‏ ابنِه عليٍّ عليه السلام ، وكتبَ لهُ كِتاباً أشْهَدَ فيهِ سِتِّينَ رجُلاً مِن وُجوهِ أهلِ المدينةِ .

阿布杜·拉哈曼··汗贾智说:艾布·哈桑·穆萨··贾法尔把遗嘱交给了他的儿子阿里,并留下遗书,而且邀请了麦地那六十名地位显赫的人作证。

 

- إجبارُ الإمامِ على‏ وِلايةِ العهدِ

伊玛目礼扎被强迫接受王储

أبوالصَّلْتِ الهَرَويُّ: إنّ المأمونَ قالَ للرِّضاعليه السلام: يابنَ رسولِ اللَّهِ... إنّي قد رأيتُ أنْ أعزِلَ نَفْسي عنِ الخِلافةِ ، وأجْعَلَها لكَ واُبايِعَكَ !

فقالَ له الرِّضا عليه السلام : إنْ كانتْ هذهِ الخلافةُ لكَ واللَّهُ جَعلَها لكَ فلا يَجوزُ لكَ أنْ تَخْلَعَ لِباساً ألبَسَكَهُ اللَّهُ وتَجْعلَهُ لِغَيرِكَ ، وإنْ كانتِ الخِلافةُ لَيستْ لكَ فلا يَجوزُ لكَ أن تَجْعلَ لِي ما ليسَ لكَ .

فقالَ له المأمونُ : يابنَ رسولِ اللَّهِ ، فَلابُدَّ لكَ مِن قَبولِ هذا الأمرِ ! فقالَ : لَستُ أفْعَلُ ذلك طائعاً أبداً ... تُريدُ بذلك أن يَقولَ النّاسُ : إنّ عليَّ بنَ موسى‏ الرِّضا لم يَزْهَدْ في الدُّنيا بل زَهِدَتِ الدُّنيا فيهِ ! ألا تَرَونَ كيفَ قَبِلَ وِلايةَ العهدِ طمَعاً في الخِلافة ؟! فغَضِبَ المأمونُ ثُمَّ قالَ : ... فباللَّهِ اُقسِمُ لَئنْ قَبِلْتَ وِلايةَ العهدِ وإلّا أجْبَرتُكَ على‏ ذلكَ ، فإنْ فَعلتَ وإلّا ضَرَبتُ عُنُقَكَ .

 

艾布·绥勒特·赫尔维传述:马蒙对伊玛目礼扎说:先知的后裔啊!我觉得我应该让位,把哈里法的位子让给你,并向你宣誓效忠。伊玛目礼扎说:如果哈里法适合你,是安拉赐予你的,你不该把安拉赐予你的衣服脱下,赠给别人穿;如果哈里法不属于你,你不应该抢夺别人的衣服穿在自己身上。

马蒙说:先知的后裔啊!你必须接受哈里法这一位置。伊玛目说:我绝不接受,因为你逼我接受的目的是为了让人们说,阿里··穆萨礼扎所没有放弃尘世,而是尘世放弃了他。难道你不知道吗?是谁为了贪图得到哈里法而接受了王储的位置?马蒙听后气愤地说:指安拉起誓,你必须接受王储,否则我必定强迫你接受,如果你不接受我必定杀死你。

 

- فضائله عليه السلام‏

伊玛目礼扎的尊贵

الهَرَويّ : جِئتُ إلى بابِ الدّارِ الّتي حُبِسَ فيها الرِّضا عليه السلام بِسَرَخْسَ وقد قُيِّدَ ، فاسْتَأذَنتُ علَيهِ السَّجّانَ فقالَ : لا سَبيلَ لَكُم إلَيهِ ، فقلتُ : ولِمَ ؟ قالَ : لأنّه رُبَّما صلّى‏ في يَومِهِ وليلَتِهِ ألفَ رَكعةٍ ، وإنّما يَنْفَتِلُ مِن صَلاتِهِ ساعةًفي‏صدرِ النّهارِ وقَبلَ الزّوالِ‏وعندَ اصْفِرارِ الشَّمسِ ، فهُوَ في هذهِ الأوقاتِ قاعِدٌ في مُصَلّاهُ يُناجي ربَّهُ . قالَ : فقُلتُ لَه :فاطْلُبْ لِي في هذِه الأوقاتِ إذْناً علَيهِ ، فاسْتأذَنَ لِي علَيهِ ، فدَخَلتُ علَيهِ وهُو قاعِدٌ في مُصلّاه مُتَفكِّرٌ .

 

赫拉维的传述:伊玛目礼扎被监禁在色拉赫斯的监狱里,手脚被带上桎梏,有一天,我去探望他,到监狱门口,我请求狱司让我进去探望伊玛目,他对我说:你进去也很难与他说话。我问他原因?他说:伊玛目礼扎昼夜要礼一千番拜,只有日出的时候、正午和日落的时候,他不礼拜,但他在这些时候坐在礼拜垫上祈求安拉。我对他说,你去对伊玛目说,请求他准许我在他不礼拜的时候探望他。他进去得到了准许。我进去后,看见伊玛目坐在礼拜的地方闭目沉思。

إبراهيمُ بنُ العبّاسِ : ما رَأيتُ أبا الحَسَنِ الرّضا عليه السلام جَفا أحَداً بِكَلِمَةٍ قَطُّ وَلا رَأيتُهُ قَطَعَ عَلى أحَدٍ كَلامَهُ حَتَّى يَفرُغَ مِنهُ ، وَمارَدَّ أحَداً عَن حاجَةٍ يَقدِرُ عَلَيها وَلا حَدَّ رِجلَهُ بَينَ يَدَي جَليسٍ لَهُ قَطُّ وَلا اتَّكى‏ بَينَ يَدَي جَليسٍ لَهُ قَطُّ ، وَلا رَأيتُهُ شَتَمَ أحَداً مِن مَواليهِ وَمَماليكِهِ قَطُّ ، وَلا رَأيتُهُ تَفَلَ وَلا رَأيتُهُ يُقَهقِهُ في ضِحكِهِ قَطُّ ، بَل كانَ ضِحكُهُ التَّبَسُّمُ ، وَكانَ إذا خَلا وَنَصَبَ مائِدَتَهُ أجلَسَ مَعَهُ عَلى مائِدَتِهِ مَماليكَهُ وَمَواليهِ حَتَّى البَوّابَ السّائِسَ .

伊布拉欣··阿巴斯传述:我从未见过艾布·哈桑·礼扎对别人说过一句粗暴的话,也从未见他打断过别人的谈话。他从未拒绝过别人的请求,只要有能力,就竭尽全力地帮助。坐在别人面前,他从未 把两腿伸直。当有人与他坐在一起时,他从不靠着。我从未看见他谩骂仆人和侍女。我从未看见他随地吐痰,或哈哈大笑,他笑的时候,总是微笑。当铺席用餐时,他总是把仆人、侍女,甚至门卫、马夫叫来一起吃饭。

 



作者 阿斯卡尔 _ 王龙
 
日期 : Tue 16 Oct 2012

第十一位纯洁的贵人(第九位伊玛目) 穆罕默德..阿里 愿主喜悦他

母亲: 嬒杂蓝

称号:贾瓦德

绰号: 阿布-贾法尔

生日: 他伊历195年在麦地那出生.

去世: 他伊历220年在巴咯达死于迫害.他被葬在他祖父的坟房在伊拉克的卡扎枚野.

 

الإمامُ محمّد بن عليّ الجواد

伊玛目穆罕默德··阿里·贾瓦德


- النَّصُ على‏ إمامَتِهِ‏

指定他为伊玛目

 عبدُ اللَّه بنُ جعفرٍ : دَخَلتُ على‏ الرِّضا عليه السلام أنا وصَفوانُ بنُ يحيى‏ ، وأبو جعفرٍ عليه السلام قائمٌ قد أتى‏ لهُ ثلاثُ سِنينَ ، فقُلْنا لَه : جَعَلَنا اللَّهُ فِداكَ ، إنْ - وأعَوذُ باللَّهِ - حَدَثَ حدَثٌ فَمن يَكونُ بَعدَكَ ؟ قالَ : ابْنِي هذا ، وأومَأَ إليهِ . قالَ : فقُلْنا لَه : وهُو في هذا السِّنِّ ؟! قالَ : نَعَمْ ، وهُو في هذا السِّنِّ ، إنَّ اللَّهَ تبارَكَ وتعالى‏ احْتَجَّ بعيسى‏ عليه السلام وهُو ابنُ سنَتَينِ .

阿布杜拉··扎法尔传述:我和萨夫旺··叶哈雅去看望伊玛目礼扎,(一进他家,就看见)艾布·贾法尔站在伊玛目礼扎跟前,当时他只有三岁。我们说:发生什么事了?你要钦定你之后的伊玛目吗?伊玛目礼扎指着面前的儿子说:是的,我之后的伊玛目就是我的这个儿子。我们惊奇地问道:他现在还是婴儿!伊玛目说:是的,(我钦定)这个婴儿,(为我之后的伊玛目)。尔萨圣人两岁时就被安拉选拔为先知。

يَحيى الصَّنعاني : دَخَلتُ عَلى أبي الحسن الرِّضا عليه السلام وَهُوَ بِمَكَّةَ وَهُوَ يَقشِرُ مَوزاً وَيُطعِمُهُ أبا جَعفَرٍ عليه السلام فَقُلتُ لَهُ : جُعِلتُ فِداكَ هذا المَولودُ المُبارَكُ ؟ قالَ : نَعَم يا يَحيى هذا المَولودُ الَّذي لَم يولَد في الإسلامِ مِثلُهُ مَولودٌ أعظَمُ بَرَكَةً عَلى شيعَتِنا مِنهُ .

叶哈雅·萨那阿尼传述:在麦加,我去探望伊玛目礼扎,看见他正在剥香蕉皮喂他的儿子艾布·扎贾尔,我问他:你最吉祥的孩子[1]就是他?伊玛目说:是的,在伊斯兰教中尚未出生过与他媲美的婴儿,他将给我们什叶派追随者带来巨大的吉祥。

- فَضائِلُهُ عليه السلام‏

伊玛目贾瓦德的尊贵

رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله - لَمّا سَألَهُ عَبدُاللَّهُ بنُ مَسعودٍ عَنِ الأئِمَّةِ في صُلبِ الحُسَينِ عليه السلام - : ... وَيَخرُجُ مِن صُلبِ عَليٍّ (الرِّضا) ابنُهُ مُحَمَّدٌ الَمحمودُ أطهَرُ النّاسِ خَلقاً وَأحسَنُهُم خُلقاً .

阿布杜拉··麦斯欧德关于众伊玛目全部来自侯赛因的后代询问穆圣,穆圣回答说:“……阿里·礼扎的后裔中,将诞生一人,他的名字叫穆罕默德,受人称赞,他是人们中出身最纯洁,道德最善良的人。

عليُّ بنُ حَسّانِ الواسِطيِّ المَعروفُ بِالعَمشِ : حَمَلتُ مَعي إليهِ عليه السلام مِن الآلَةِ الَّتي لِلإصبِهانِ بَعضُها مِن فِضَّةٍ وَقُلتُ أتحُفُ مَولايَ أبا جَعفَرٍ بِها فَلَمّا تَفرَّقَ النّاسُ عَنهُ بَعدَ جَوابِ الجَميعِ قامَ فَمَضى فَاتَّبَعتُهُ فَلقيتُ مُوَفِّقاً فَقُلتُ استَأذِن لي عَلى أبي جَعفَرٍ ، فَدَخَلتُ وَسَلَّمتُ فَردَّ عَلىَّ السَّلامَ وَفي وَجهِهِ الكَراهَةُ وَلَم يَأتي بِالجُلوسِ فَدَنوتُ مِنهُ وَأفرَغتُ ما كانَ في كُمّي بَينَ يَدَيهِ فَنَظَرَ إلَىَّ مُغضِباً ثمّ رَنا يَميناً وَشِمالاً وَقالَ ما لِهذا خَلَقَني اللَّهُ ما أنا وَاللَّعبِ ؟ فاستَعفَيتُهُ فَعَفا عَنّي فَأخَذتُها فَخَرَجتُ .

阿里··汗萨尼·瓦希提传述:我有一样伊斯法罕制作的银制品,我想把它赠给艾布·贾法尔。(伊玛目在解答人们的提问),解答完毕,人们散去,伊玛目起身离开,我赶紧追上去,我遇见了穆瓦法格,我对他说:我想见艾布·贾法尔,请你帮忙引见。(得到准许后),我进去见艾布·贾法尔,我向他道色兰,他回答了我的问候,他的脸上显出不高兴的样子,他没有坐下,我便上前,把随着带着的礼物赠给他,他看了我一眼,很生气,然后左右看了一下,对我说:安拉创造我不是为了这个,你怎么如此戏弄我?!我请求他的宽恕,他原谅了我,我赶紧拿着礼物出来。

القاسِمُ بنُ عَبدُالرَّحمنِ - وَكانَ زِيديّاً - : خَرَجتُ إلى بَغدادَ فَبَينا أنا بِها إذ رَأيتُ النّاسَ يَتَعادونَ وَيَتَشَرَّفونَ وَيَقِفونَ ؛ فَقُلتُ : ما هذا ؟ فَقالوا : ابنُ الرِّضا ، فَقُلتُ : وَاللَّهِ لأنظُرَنَّ إلَيهِ فَطَلَعَ عَلى بَغلٍ أو بَغلَةٍ فَقُلتُ : لَعَنَ اللَّهُ أصحابُ الإمامَةِ حَيثُ يَقولونَ إنَّ اللَّهَ افتَرَضَ طاعةَ هذا ، فَعَدَلَ إليَّ وَقالَ : يا قاسمَ بنَ عبدِالرَّحمنِ : «أبَشَراً مِنّا واحِداً نَتَّبِعُهُ إنّا إذاً لَفي ضَلالٍ وَسُعُرٍ» فَقُلتُ في نَفسي ساحِرٌ واللَّهِ ! فَعَدَلَ إلَىَّ فَقالَ : «ءاُلقِيَ الذِّكرُ عَلَيهِ مِن بَينِنا بَل هُوَ كَذّابٌ أشِرٌ» قالَ : فانصَرَفتُ وَقُلتُ بِالإمامَةِ ؛ وَشَهِدتُ أنَّهُ حُجَّةُ اللَّهِ عَلى خَلقِهِ وَاعتَقَدتُهُ .

卡希姆··阿布杜·拉哈曼是宰德派,据他传述:我去巴格达,到那里后,我看见人们有的在跑,有的驻足观看,我就问旁边的人,究竟发生了什么事?他们告诉我,伊玛目礼扎来了。当时,我发誓一定要看他一眼。我看见伊玛目礼扎骑着一头骡子出现在人群中,我就大声说:安拉诅咒追随他的人,因为他们说是安拉命令顺从他。伊玛目礼扎便朝我走来,对我说:卡希姆··阿布杜·拉哈曼啊!我们同族的一个凡人,我们能顺从他吗?如果那样,我们必定陷于迷误和疯狂之中。[2]”我内心想,他真是一位魔术师。他又对我说:难道他在我们之间独自奉到启示吗?不然,他是说谎者,是傲慢者。[3]我离开了那里,并承认他为伊玛目,我作证,他的确是安拉对其仆人的侯杰特(证据)

[1] 吉祥的孩子——指伊玛目礼扎欲钦定他为伊玛目。

[2] 《古兰经》5424

[3] 《古兰经》5425



作者 阿斯卡尔 _ 王龙
 
日期 : Mon 15 Oct 2012
古兰经是一个奇迹,其奇迹可有很多方面来描述。在此我们用简洁的方式来描述其奇迹。
1. 古兰经是独一无二的
2.古兰经,它会把过去的、将来的和未知世界的信息传送给我们。
3.古兰经中,词运用最佳
4.在古兰经中,已描述过几世纪后将会发明的事物
5.成为奇迹成果的伊斯兰教是古兰经成为奇迹的证据。
。。。。。。。
 


阅读更多...
作者 阿斯卡尔 _ 王龙
 
日期 : Sat 13 Oct 2012
古兰经》第七章高处章65节——77节里记载了,在努哈的宗族(也就是诺亚)被安拉毁灭以后,又让阿德人继承了代治大地的使命,安拉派遣了呼德先知去教化他们,但是他们不肯抛弃他们祖先的留给他们的信仰而遭到了安拉的毁灭,还记载了安拉使他们这一个世代的人类体格更加魁梧。但是他们最终也遭到了全体的毁灭,然后安拉又相继安排了赛莫德人代治大地,他们凿山为家,他们也否认安拉,也遭到了毁灭!!!.......18世纪以后,随着人类学的研究发展,这类传说逐渐消失。然而,最近一些关于巨人的考古发现,不禁让人重新思考,“巨人传说”是否仅仅是传说?....


阅读更多...
作者 阿斯卡尔 _ 王龙
 
日期 : Sat 13 Oct 2012
作者 阿斯卡尔 _ 王龙
 
日期 : Sat 13 Oct 2012
奉普慈特慈的安拉之名

朝觐是一次奔向安拉的精神之旅,是一次精神的洗礼。朝觐者不仅要正确完成朝觐的每一项功课,而且还要重视道德修养。每个朝觐者要约束自己的行为,在言语谈吐、行为举止、人际交往中,处处都要体现出高尚的品德。朝觐是为了纯洁心灵,提升自己在安拉那里的品级,因此,重视道德修养,注意自己的言行举止,是朝觐圆满的一个重要条件。.....

.下载PDF书



阅读更多...
作者 阿斯卡尔 _ 王龙

عید غدیر مبارک باد

嘎迪尔节快乐

嘎迪尔日是伊斯兰历史上一个重要的日子,是穆圣(求主赐福他及其后裔)在宣传伊斯兰教的23年中,完成安拉交给的最后一项使命。在这一日,安拉命令穆圣说:“使者啊!你当传达你的主所降示你的全部经典。如果你不这样做,那么,你就是没有传达他的使命。”(5:67)也正是在这一日,穆圣奉安拉之命,正式向世人宣布,继他之后,伊玛目阿里将作为“哈里法”,替圣传教,让伊斯兰教的车轮沿着穆圣的道路继续前进。

嘎迪尔日已经过去1400多年了,每年穆斯林都要在这一日举行欢庆活动,一方面庆祝这一伟大的日子,另一方面对自己所肩负的个人与社会责任进行再认识,以便沿着先贤的道路,为传播伊斯兰教做出自己的贡献。

嘎迪尔日究竟给我们传达一个什么样的信息呢?无论是伊斯兰国家,还是穆斯林个人,应从嘎迪尔日得到什么样的启迪?

嘎迪尔日是弘扬伊斯兰教的日子,是把人类引向正道,崇拜独一的安拉,为博取安拉的喜悦而奋斗的日子。在这一日,安拉给穆圣降启示,向人类宣布:“今天,我已为你们成全你们的宗教,我已完成我所赐你们的恩典,我已选择伊斯兰做你们的宗教。”(5:3)所以,作为穆斯林,每做一件事都要为了博取安拉的喜悦,否则他所做的一切都将得不到安拉的赏赐。

嘎迪尔日是学习阿里为主道奉献的日子,是追随他高举穆圣的绿旗,宣扬真理,传播友爱,消灭不义,建立和平的日子。穆圣后裔是伊斯兰教的轴心,是伊斯兰教的传播者、捍卫者,远离这一轴心,就等于远离了伊斯兰教。

嘎迪尔日是穆圣使命继续的日子。穆圣辞朝完毕,在返回麦加的路上,当来到嘎迪尔胡姆的地方,命令所有朝觐者就地休息,随即穆圣发表了临终前最重要的演说,穆圣说:“人们啊!吉布伊勒天使从安拉那里给我带来了启示,所以,我让你们在此地停下。我向所有人,无论是白种人,还是黑种人宣布:阿里·本·艾布·塔里布是我的遗嘱人,是我的代理人,是我之后的伊玛目,他与我,就像哈伦与穆萨,不同的是,在我之后不再有先知。你们要知道,继我之后,阿里才是你们的领袖。”

嘎迪尔是穆斯林团结一致、齐心协力,共同维护伊斯兰教的日子,任何挑起穆斯林纷争,制造内部分歧,破坏伊斯兰社会团结的行径都与嘎迪尔日的哲理背道而驰,都是违背伊斯兰教的罪恶行径。

在加强穆斯林团结方面伊玛目阿里是最好的榜样。自穆圣归真后,圣伴们关于确定“哈里法”问题出现了意见分歧。虽然根据穆圣的叮咛,伊玛目阿里理应成为第一任哈里法,但为了维护伊斯兰教,为了维护穆斯林的团结,避免内部产生分歧,伊玛目阿里不但没有去争夺哈里法,而且竭尽全力地帮助历届哈里法治理国家,弘扬伊斯兰教。他用实际行动向人们证实了团结对社会发展的重要性。

所有穆斯林应该效仿伊玛目阿里,维护穆斯林的团结,加强穆斯林之间的相互合作,共同为伊斯兰教的繁荣昌盛而奋斗。

今天是嘎迪尔日,让我们用伊玛目阿里追求真理、坚持穆圣使命的伟大奉献精神互相勉励,让我们向世人宣布:穆斯林是一个整体,是一个大家庭里的成员,我们共同崇拜独一的安拉,共同追随安拉的使者穆罕默德(求主赐福他及其后裔),共同诵读安拉的启示——《古兰经》。穆圣以仁爱为本,他用爱把伊斯兰教的种子撒向世界,今天,我们也要用爱去传播伊斯兰教。

谁热爱穆圣,谁就是我们的朋友,谁仇视穆圣,谁就是我们的敌人



作者 阿斯卡尔 _ 王龙
 
日期 : Thu 27 Sep 2012

伊玛目里达圣陵(阿拉伯语:حرم الإمام الرضا‎),伊朗称之为伊玛目礼萨圣陵(波斯語:حرم امام رضا‎,同时也是清真寺),位于今伊朗的马什哈德,是一座宏伟的建筑群,伊斯兰教什叶派主流派别十二伊玛目派尊奉的第八任伊玛目阿里·里达(伊朗称阿里·礼萨)即安葬于此。它是全世界占地面积最大的清真寺,而可容纳礼拜的人数则居世界第二。建筑群中除了有伊玛目礼萨的陵寝外,还包括:戈哈尔沙德清真寺、一座博物馆、一座图书馆、四座神学院、一座公墓、礼萨伊斯兰科技大学、一座朝圣者餐厅、若干巨大的礼拜大厅和其他建筑。



这座圣陵建筑群是伊朗的旅游中心。[2][3]建筑本身占地267,079m2,而建筑周围的七座庭院占地331,578m2,总占地面积为598,657 m2 (6,443,890 sq ft)



阅读更多...
作者 阿斯卡尔 _ 王龙
 
日期 : Thu 27 Sep 2012

第十位纯洁的贵人(第八位伊玛目) 阿里..穆萨(愿主喜悦他)

母亲: 娜吉姆

称号:里达

绰号:阿布.厄勒-哈三

生日: 他伊历1481111日在麦地那出生.

去世: 他伊历203年被毒害生亡.他被葬在马什哈德的伊朗境内.




阅读更多...
作者 阿斯卡尔 _ 王龙
关系我们表
姓名:
电子邮件 :
友情链接

版权所有伊斯兰教 什叶派