伊斯兰教 什叶派
祈求安拉赐福先知穆罕默德和他的后裔

بسم الله الرحمن الرحیم اللّهُمَّ كُنْ لِوَلِيِّكَ الْحُجَّةِ بْنِ الْحَسَنِ صَلَواتُكَ عَلَيْهِ وَعَلى آبائِهِ في هذِهِ السّاعَةِ وَفي كُلِّ ساعَةٍ وَلِيّاً وَحافِظاً وَقائِدا ‏وَناصِراً وَدَليلاً وَعَيْناً حَتّى تُسْكِنَهُ أَرْضَك َطَوْعاً وَتُمَتِّعَهُ فيها طَويلاً

 
日期 : Fri 20 Sep 2013
شیعه پژوهی در چین

چکیده:

مطالعات و پژوهش ها درباره مذهب تشیع بعد از پیروزی انقلاب 1978 ایران وارد یک مرحله کاملا جدیدی شده و در غرب، این پژوهشها با فراگیری ابعاد مختلف مذهب شیعه و سریع در حال انجام است. اما در چین به دلایل متعدد از جمله محدودیت های دین پژوهی در یک جامعه کمونیستی، دیرتر و کم رمق تر شروع شده است. با این حال در سه دهه اخیر به همت دین پژوهان و اسلام شناسان چینی، مقالات و کتابهایی با موضوع تشیع، تاریخ و تفکر شیعه در چین منتشر شده است.

فرصت کنونی برای شناساندن مکتب تشیع در شرق، نیازمند شناخت آن و ارتباط برقرار پیدا کردن با آن است و در این زمینه میتوان به نیازهای پژوهشی مربوط به شیعه و دیدگاه مردمان و اندیشمندان مختلف را شناخت تا مدیریت بهتری برای این فرصت صورت گیرد. در این نوشتار با روش توصیفی و بر اساس یک تحقیق میدانی به معرفی اقدامات آنان در این زمینه پرداخته خواهد شد. مهمترین فعالیتها و پژوهشهای علمی آنان در سه محور کتابها، مقالهها و پایاننامهها بررسی شده است که نشان گر توجه مناسب آنان به این مذهب و تأثیرهای آن است.

کلید واژه ها: چین، سیاست درهای باز، شیعه پژوهی، شیعه پژوهان چینی

پروفسور لیو جیا فونگ[1]

سیدجلال امام[2]

دانلود کتاب شیعیان چین



阅读更多...
作者 阿斯卡尔 _ 王龙
 
日期 : Fri 13 Sep 2013

کتاب شیعیان چین

جهت تهیه کتاب با شماره 09358833595 (آقائی)تماس بگیرید.

سرشنامه : آقانی، مصطفی، ۱۳۶2

عنوان و نام پدیدآور : شیعیان چین : بررسی تاریخی ورود تشیع به چین /مصطفی (عسگر) آقانی

مشخصات نشر : تهران بازتاب آفرینش نو، ۱4۰۱.

مشخصات ظاهری : ۱۶۶ ص .: نمودار.

شابک : ۸۰۰۰۰۰ ریال ۹۵-۹۷۳۹۱-۹۷۸۱۲۲

وضعیت فهرست نویسی : فیپا

یادداشت : بررسی کوتاه و اجمالی ورود شیعیان به چین است.

عنوان دیگر : بررسی تاریخی ورود تشیع به چین

موضوع : شیعه-- چین -- تاریخ

اسلام - چین - تاریخ

Shi'ah -- China – History

Islam - China - History

رده بندی کنگره : BP٢٣٩

رده بندی دیویی : 297/۵۳۰۹۵1

شماره کتابشناسی ملی : ۹۰۲۹۷۶۹

اطلاعات رکورد کتابشناسی : فیپا

جهت تهیه کتاب با شماره 09358833595 (آقائی)تماس بگیرید.

-نام کتاب: .........................................شیعیان چین، بررسی تاریخی ورود شیعیان به چین

-تحقیق و نگارش: ..................................................................مصطفی (عسگر) آقانی

-ناشر: ...................................................................................... بازتاب آفرینش نو

-طراح روی جلد: .........................................................................صدرا عباس زاده

- صفحه آرا: ...........................................................................................ده نمکی

- چاپخانه : ................................................................................................رضا

- سال چاپ: .............................................................................................۱۴۰۱

- نوبت چاپ : ............................................................................................. اول

- شمارگان: .....................................................................................۱۰۰۰ نسخه

- قیمت : .......................................................................................۸۰۰۰۰ تومان

- شابک: (ISBN) ........................................................... ۹۷۸-۶۲۲-۹۷۳۹۴-۹-۵

حق چاپ برای مؤلف محفوظ است.

جهت تهیه کتاب با شماره 09358833595 (آقائی)تماس بگیرید.


برچسب‌ها: 中国什叶派شیعیان چین

作者 阿斯卡尔 _ 王龙

 

安拉——除他外,绝无主宰,他是永生的,是维护(万物)的,困倦与睡眠不能约制他。他拥有诸天与大地的(一切),除他允许的人外,谁能在他那里说情呢?他知道他们前面的和他们后面的。他们不能窥测他的丝毫知识,除非他所意欲的,他的库尔希”[*]包罗诸天与大地。维护它俩对他毫无困难,他确是崇高的,伟大的。

---------------

*库尔希——宝座之意,比喻安拉的知识和权力。《古兰经》中有很多类似的比喻修辞,类似这些经文,不能从字面意思去理解,否则就会产生错误的认识,甚至偶化安拉。《古兰经》的对象是人,因此,

《古兰经》中用一些人们常用的事物来比喻安拉的绝对权力、尊严、知识和能力,以便人们理解和认识。



作者 阿斯卡尔 _ 王龙
اللهّمَ صَلّ عَلی عَلی بنْ موسَی الرّضا المرتَضی الامامِ التّقی النّقی و حُجَّتکَ عَلی مَنْ فَوقَ الارْضَ و مَن تَحتَ الثری الصّدّیق الشَّهید صَلَوةَ کثیرَةً تامَةً زاکیَةً مُتَواصِلةً مُتَواتِرَةً مُتَرادِفَه کافْضَلِ ما صَلّیَتَ عَلی اَحَدٍ مِنْ اوْلیائِکَ.



作者 阿斯卡尔 _ 王龙
 
日期 : Thu 12 Sep 2013

伊玛目阿里里达

伊斯兰历230日是伊玛目阿里里达(愿主福安之)的殉教日。

 第八位伊玛目阿里穆萨里达稳固了伊玛目什叶派教义。

伊玛目里达在伊朗的尼沙布尔为穆斯林大众重申了伊斯兰的精髓和精华并稳固了在他之前和在他之后的伊玛目教义。从圣人穆罕默德归真至第八位伊玛目里达,伊斯兰内部出现了分歧,并产生了100多种不同的教派。为此伊玛目里达为广大穆斯林消除了各种分歧并规范了正确的伊斯兰教义。因此,在第八位伊玛目之后,什叶派教义再也没出现任何分歧。

据阿布那通讯社报道,2010215日星期一是伊玛目里达殉教纪念日,伊朗各地人民在清真寺集会缅怀伊玛目,很多人专程赶到伊朗马什哈德伊玛目里达陵园沉痛悼念伊玛目里达,正值此际,先知后裔国际学会总秘书长穆罕默德哈桑阿赫塔利接受了伊朗国际新闻网(IRNN)的采访,并详细讲述了第八位伊玛目当时的社会和政治背景。

阿赫塔利指出伊玛目阿里里达非常机智:当哈里发艾尔马蒙命令伊玛目成为他的王储时,迫于政权的威力,伊玛目接受了哈里发的命令,但伊玛目里达巧妙地证明他是被迫接受成为王储的一员,他并不想成为一个残酷的哈里发的王储成员。伊玛目里达利用了一切条件在伊朗的尼沙布尔为大众介绍了纯粹的伊斯兰并稳固了伊玛目教义。谁接受了伊玛目阿里里达,谁就接受了其他伊玛目。

阿赫塔利说:伊玛目里达在其短暂的一生,向世人表明了只有伊斯兰才是真正的政策,并证明了神圣的正统领导权

 



作者 阿斯卡尔 _ 王龙
 
日期 : Thu 12 Sep 2013

阿里·里达 765 - 818

第十位纯洁的贵人(第八位伊玛目) 阿里..穆萨(愿主喜悦他)

母亲: 娜吉姆

称号:里达

绰号:阿布.厄勒-哈三

生日: 他伊历1481111日在麦地那出生.

去世: 他伊历203年被毒害生亡.他被葬在马什哈德的伊朗境内.

 

伊玛目里达(原主喜悦他)在伊历1481111日生于麦地那
伊玛姆里达在其父去世后,就承担起了伊玛姆这一重任,他也象他父亲一样,知识渊博,随时都在为引导人们、拯救人们和反对压迫做着不懈的努力。值此吉庆的日子,我们再次向世界穆斯林和所有热爱和平的人表示衷心的祝贺。

宰牲节的礼拜

马蒙是阿巴斯王朝的一位聪明能干的哈里法,在挫败他的兄弟阿敏后,登上了哈里法的宝座。他现在还在麦鲁的地方就迫不急待地写信到麦地那让人把伊玛目里达召来,伊玛目左推辞右推辞不愿见马蒙,而马蒙并没有就此结束,而是连续不断地写信召见。最后,伊玛目里达无耐只好动身前往麦鲁去见马蒙。

原来马蒙请伊玛目里达来的目的是建议让他做哈里法。其实伊玛目里达早就知道马蒙这样做是出于政治利益,所以不愿接受这一要求。

一方坚决要求,一方坚决不愿意,双方争执了两个月,最后,马蒙又提出让伊玛目里达做他之后的哈里法继承人的建议。伊玛目放了条件,只做名义上的哈里法继承人,不负责任何事务,也不干涉任何事务,马蒙也接受了这些条件。

于是,马蒙要求人们向伊玛目宣誓效忠,通告所有的城市并下令在金币上打印伊玛目里达的名字,在演讲时必须赞颂伊玛目。

当宰牲节来临时,马蒙派人告诉伊玛目,叫伊玛目带领人们礼节日拜,以便让人们相信伊玛目里达的确是哈里法的继承人。伊玛目回话说,我与你已经缔约,我不参与任何正式的工作,因此我不能接受你的要求。

马蒙回话道:叫你去领拜是要让人们确信你是哈里法的法继承人。在马蒙的一再坚持之下,伊玛目说道:我不去比较好,如果非要我去,那么我要象先知和阿里做宰牲节的拜那样率领人们礼拜。

马蒙说:随你的便,你想怎么办就怎么办。

在宰牲节的那天早晨,骑士和贵族按照当时的习惯都穿着华丽的衣服骑着马来到伊玛目里达的门前准备与伊玛目一起去参加礼拜。人们也站在大街小巷等待观看这位未来哈里法的继承人骑着马去礼拜时的威风,甚至有些女人站在房顶上等着从近处看一看伊玛目的威风。大家都在等待着观看由谁去开伊玛目的房门,伊玛目是怎样骑着马威风凛凛地出来。

然而,正如与马蒙缔约的那样,伊玛目里达只按照先知所做的那样去做,而不按照一些哈里法们所做的那样去做。

因此,他一大早就起来做了大净,把白色的缠头裹在头上,把缠头的一端放在前面,另一端放在肩上,赤着脚,并把长袍卷得高高的,他命令他手下的人象他一样做。然后,他手中拿着一根头上有铁的拐杖,从家中走了出来。按照伊斯兰教的规定在宰牲节这一天要高声念:真主至大,真主至大。

大家和伊玛目一起念着台克比尔,在念的时侯,人们的情绪非常激动,他们念诵赞词的声音响彻云霄,传遍大街小巷。伊玛目在门前站了一会儿念道:真主至大,真主至大,真主至大,他引领了我们,真主至大,他把牲畜赐给了我们,感赞真主,他考验了我们。

所有的人们异口同声地高声念着这一段赞词,边念边流着眼泪,大家的激情达到了顶峰。而那些国王的骑士和官兵们穿着华丽的衣服和节日的盛装骑在马上,脚上套着长筒靴,他们以为,哈里法的继承人一定会穿着国王般的华丽衣服,骑着马从家中出来。当他们看到伊玛目里达穿着简朴的衣服时,深受感动,便随着人们一边流泪一边高声念着赞词,他们从马上下来,并用刀迅速把靴带割断,赤着脚与人们走在一起。

没过多久,麦鲁城一片哭声,一片激情。伊玛目每走十步,便停下来念四遍台克比尔,人们也和他一起流着泪情绪高昂地念着台克比尔。人们所期待的节日上的那种威风凛凛一扫而光,人们排着整齐的队伍情绪高昂地向礼拜广场走去。

此情此景传到了马蒙的耳中,他的亲信对他说,如果再如此下去,不要多时阿里穆罕默德就到达礼拜的广场,他们有可能起来闹事。马蒙这时感到非常惊慌,马上派人到里达面前对伊玛目说:请你不要带领人们礼拜了,我们担心你会有所伤害。伊玛目要回他的大袍和鞋子,穿上就回家了。他说:我一开始就对你们说,不要让我带领人们礼拜。

先讲价后做工

有一天,苏莱曼扎尔法与伊玛目里达一起外出,到日落西山时,苏莱曼要回家去,伊玛目对他说:今晚就到我家去吧!苏莱曼便答应了伊玛目的邀请,与伊玛目一起回家了。

伊玛目看到他的仆人们正忙着栽花,忽然,他看到一个陌生人与他们一起栽花,便问道:他是谁?他的仆人回答说:他是我们今天请来的劳工,帮我们栽花。

很好,你们确定他的工价了吗?

没有,但是我们一定会让他满意的。

伊玛目听到这话后,脸上显得很不高兴,苏莱曼上前道:何必这样呢?

伊玛目说道:我常常告诉他们,不把工价确定好,就不要把人家叫来干活。首先讲好工价,然后再叫人家来干活。如果确定了工价,在干完活后你多给他点钱,他会非常感谢你的,并与你建立友好关系。如你不多给他钱,他也不会向你多要,也不会嫌你给的钱少;但若你没有确定好工价,做完活后,你无论给他多少,他都会觉得你对他太不仁义了,给的钱太少了。

 

 

الإمامُ عليّ بن موسى الرِّضا

伊玛目阿里··穆萨·礼扎

- النَّصُّ على‏ إمامتِهِ‏

指定他为伊玛目

عبدُ الرّحمانِ بنُ الحَجّاجِ : أوصى‏ أبو الحسنِ موسى‏ بنُ جعفرٍ عليه السلام إلى‏ ابنِه عليٍّ عليه السلام ، وكتبَ لهُ كِتاباً أشْهَدَ فيهِ سِتِّينَ رجُلاً مِن وُجوهِ أهلِ المدينةِ .

阿布杜·拉哈曼··汗贾智说:艾布·哈桑·穆萨··贾法尔把遗嘱交给了他的儿子阿里,并留下遗书,而且邀请了麦地那六十名地位显赫的人作证。

 

- إجبارُ الإمامِ على‏ وِلايةِ العهدِ

伊玛目礼扎被强迫接受王储

أبوالصَّلْتِ الهَرَويُّ: إنّ المأمونَ قالَ للرِّضاعليه السلام: يابنَ رسولِ اللَّهِ... إنّي قد رأيتُ أنْ أعزِلَ نَفْسي عنِ الخِلافةِ ، وأجْعَلَها لكَ واُبايِعَكَ !

فقالَ له الرِّضا عليه السلام : إنْ كانتْ هذهِ الخلافةُ لكَ واللَّهُ جَعلَها لكَ فلا يَجوزُ لكَ أنْ تَخْلَعَ لِباساً ألبَسَكَهُ اللَّهُ وتَجْعلَهُ لِغَيرِكَ ، وإنْ كانتِ الخِلافةُ لَيستْ لكَ فلا يَجوزُ لكَ أن تَجْعلَ لِي ما ليسَ لكَ .

فقالَ له المأمونُ : يابنَ رسولِ اللَّهِ ، فَلابُدَّ لكَ مِن قَبولِ هذا الأمرِ ! فقالَ : لَستُ أفْعَلُ ذلك طائعاً أبداً ... تُريدُ بذلك أن يَقولَ النّاسُ : إنّ عليَّ بنَ موسى‏ الرِّضا لم يَزْهَدْ في الدُّنيا بل زَهِدَتِ الدُّنيا فيهِ ! ألا تَرَونَ كيفَ قَبِلَ وِلايةَ العهدِ طمَعاً في الخِلافة ؟! فغَضِبَ المأمونُ ثُمَّ قالَ : ... فباللَّهِ اُقسِمُ لَئنْ قَبِلْتَ وِلايةَ العهدِ وإلّا أجْبَرتُكَ على‏ ذلكَ ، فإنْ فَعلتَ وإلّا ضَرَبتُ عُنُقَكَ .

 

艾布·绥勒特·赫尔维传述:马蒙对伊玛目礼扎说:先知的后裔啊!我觉得我应该让位,把哈里法的位子让给你,并向你宣誓效忠。伊玛目礼扎说:如果哈里法适合你,是安拉赐予你的,你不该把安拉赐予你的衣服脱下,赠给别人穿;如果哈里法不属于你,你不应该抢夺别人的衣服穿在自己身上。

马蒙说:先知的后裔啊!你必须接受哈里法这一位置。伊玛目说:我绝不接受,因为你逼我接受的目的是为了让人们说,阿里··穆萨礼扎所没有放弃尘世,而是尘世放弃了他。难道你不知道吗?是谁为了贪图得到哈里法而接受了王储的位置?马蒙听后气愤地说:指安拉起誓,你必须接受王储,否则我必定强迫你接受,如果你不接受我必定杀死你。

 

- فضائله عليه السلام‏

伊玛目礼扎的尊贵

الهَرَويّ : جِئتُ إلى بابِ الدّارِ الّتي حُبِسَ فيها الرِّضا عليه السلام بِسَرَخْسَ وقد قُيِّدَ ، فاسْتَأذَنتُ علَيهِ السَّجّانَ فقالَ : لا سَبيلَ لَكُم إلَيهِ ، فقلتُ : ولِمَ ؟ قالَ : لأنّه رُبَّما صلّى‏ في يَومِهِ وليلَتِهِ ألفَ رَكعةٍ ، وإنّما يَنْفَتِلُ مِن صَلاتِهِ ساعةًفي‏صدرِ النّهارِ وقَبلَ الزّوالِ‏وعندَ اصْفِرارِ الشَّمسِ ، فهُوَ في هذهِ الأوقاتِ قاعِدٌ في مُصَلّاهُ يُناجي ربَّهُ . قالَ : فقُلتُ لَه :فاطْلُبْ لِي في هذِه الأوقاتِ إذْناً علَيهِ ، فاسْتأذَنَ لِي علَيهِ ، فدَخَلتُ علَيهِ وهُو قاعِدٌ في مُصلّاه مُتَفكِّرٌ .

 

赫拉维的传述:伊玛目礼扎被监禁在色拉赫斯的监狱里,手脚被带上桎梏,有一天,我去探望他,到监狱门口,我请求狱司让我进去探望伊玛目,他对我说:你进去也很难与他说话。我问他原因?他说:伊玛目礼扎昼夜要礼一千番拜,只有日出的时候、正午和日落的时候,他不礼拜,但他在这些时候坐在礼拜垫上祈求安拉。我对他说,你去对伊玛目说,请求他准许我在他不礼拜的时候探望他。他进去得到了准许。我进去后,看见伊玛目坐在礼拜的地方闭目沉思。

إبراهيمُ بنُ العبّاسِ : ما رَأيتُ أبا الحَسَنِ الرّضا عليه السلام جَفا أحَداً بِكَلِمَةٍ قَطُّ وَلا رَأيتُهُ قَطَعَ عَلى أحَدٍ كَلامَهُ حَتَّى يَفرُغَ مِنهُ ، وَمارَدَّ أحَداً عَن حاجَةٍ يَقدِرُ عَلَيها وَلا حَدَّ رِجلَهُ بَينَ يَدَي جَليسٍ لَهُ قَطُّ وَلا اتَّكى‏ بَينَ يَدَي جَليسٍ لَهُ قَطُّ ، وَلا رَأيتُهُ شَتَمَ أحَداً مِن مَواليهِ وَمَماليكِهِ قَطُّ ، وَلا رَأيتُهُ تَفَلَ وَلا رَأيتُهُ يُقَهقِهُ في ضِحكِهِ قَطُّ ، بَل كانَ ضِحكُهُ التَّبَسُّمُ ، وَكانَ إذا خَلا وَنَصَبَ مائِدَتَهُ أجلَسَ مَعَهُ عَلى مائِدَتِهِ مَماليكَهُ وَمَواليهِ حَتَّى البَوّابَ السّائِسَ .

伊布拉欣··阿巴斯传述:我从未见过艾布·哈桑·礼扎对别人说过一句粗暴的话,也从未见他打断过别人的谈话。他从未拒绝过别人的请求,只要有能力,就竭尽全力地帮助。坐在别人面前,他从未 把两腿伸直。当有人与他坐在一起时,他从不靠着。我从未看见他谩骂仆人和侍女。我从未看见他随地吐痰,或哈哈大笑,他笑的时候,总是微笑。当铺席用餐时,他总是把仆人、侍女,甚至门卫、马夫叫来一起吃饭。

 



作者 阿斯卡尔 _ 王龙
 
日期 : Fri 9 Aug 2013

开斋节(阿拉伯语:عيد الفطر),也叫肉孜节(维吾尔语:Roza héyt),是全球穆斯林庆祝斋月结束的节日,在伊斯兰历闪瓦鲁月(十月一日)的第一天。开斋节这天,穆斯林一般很早起床,早祈祷后就可以吃一些东西,象征斋月结束。然后出去团拜,互相拥抱问候,恢复朋友和亲友之间的联系。穆斯林在这一天都穿节日衣服,喜气洋洋。开斋节不仅是斋月结束,而且是感谢安拉(真神阿拉)使他们信仰更加坚定。是和平欢乐的节日。从有伊斯兰历就有开斋节,第一次肉孜节是先知穆罕默德和他的家人朋友亲自庆祝的。



作者 阿斯卡尔 _ 王龙

http://gulanjing.persiangig.com/ghadir-shiawallpapers.jpg



作者 阿斯卡尔 _ 王龙

 

شب نوزدهم:

اولین شب از شب‌های قدر است و شب قدر همان شبی است که در تمام سال شبی به خوبی و فضیلت آن نمی‌رسد و عمل در آن بهتر است از عمل در هزار ماه و در آن شب تقدیر امور سال رقم می‌خورد و ملائکه و روح که اعظم ملائکه است در آن شب به اذن پروردگار به زمین نازل می‌شوند و به خدمت امام زمان علیه‌السلام مشرف می‌شوند و آنچه برای هر کس مقدر شده است بر امام علیه السلام عرض می‌کنند.


اعمال شب قدر بر دو نوع است: یکی آن که در هر سه شب انجام می‌شود و دیگر آن که مخصوص هر شبی است.

اعمالی که در هر سه شب مشترک است:

 

۱- غسل. (مقارن غروب آفتاب، که بهتر است نماز عشاء را با غسل خواند.)

۲- دو رکعت نماز وارد شده است که در هر رکعت بعد از حمد، هفت مرتبه توحید بخواند و بعد از فراغ هفتاد مرتبه اَستَغفُرِاللهَ وَ اَتوبُ اِلَیهِ و در روایتی است که از جای خود برنخیزد تا حق تعالی او و پدر و مادرش را بیامرزد.

۳- قرآن مجید را بگشاید و بگذارد در مقابل خود و بگوید: اَللّهُمَّ اِنّی اَسئَلُِکَ بِکِتابِکَ المُنزَلِ وَ ما فیهِ اسمُکَ الاَکبَرُ و اَسماؤُکَ الحُسنی وَ ما یُخافُ وَ یُرجی اَن تَجعَلَنی مِن عُتَقائِکَ مِنَ النّار. پس هر حاجت که دارد بخواهد.

۴- مصحف شریف را بگیرد و بر سر بگذارد و بگوید:

اَللّهمَّ بِحَقِّ هذاالقُرآنِ وَ بِحَقِّ مَن اَرسَلتَه بِه وَ بِحَقِ کُلِّ مومنٍ مَدَحتَه ُ فیهِ وَ بِحَقِّکَ عَلَیهِم فلا اَحَدَ اَعرَفُبِ بِحَقِّکَ مِنکَ.

ده مرتبه بگوید: بِکَ یا الله

ده مرتبه: بِمُحَمَّدٍ

ده مرتبه: بِعلیٍّ

ده مرتبه: بِفاطِمَةَ

ده مرتبه: بِالحَسَنِ

ده مرتبه: بِالحُسَین ِ

ده مرتبه: بِعلیّ بنِ الحُسین

ده مرتبه: بِمُحَمَّدِ بنِ عَلِیٍّ

ده مرتبه: بِجَعفَر بنِ مُحَمَّدٍ

ده مرتبه: بِموُسی بنِ جَعفَر ٍ

ده مرتبه: بِعلیِّ بنِ مُوسی

ده مرتبه: بِمُحَمَّدِ بنِ عَلِیٍّ

ده مرتبه: بِعَلِیِّ بنِ مُحَمَّدٍ

ده مرتبه: بِالحَسَنِ بنِ عَلِیٍّ

ده مرتبه: بِالحُجَّةِ.

پس از این عمل هر حاجتی که داری طلب کن.

۵- زیارت امام حسین علیه السلام است؛ که در روایت آمده است که چون شب قدر می‌شود منادی از آسمان هفتم ندا می‌کند که حق تعالی آمرزید هر کسی را که به زیارت قبر امام حسین علیه السلام آمده است.

۶- احیا داشتن این شب‌ها. در روایت آمده هر کس احیا کند شب قدر را گناهان او آمرزیده شود هر چند به عدد ستارگان آسمان و سنگینی کوه‌ها و وزن دریاها باشد.

۷- صد رکعت نماز بخواند که فضیلت بسیار دارد، و افضل آنست که در هر رکعت بعد از حمد ده مرتبه توحید بخواند.

۸- این دعا خوانده شود: اَللّهُمَّ اِنّی اَمسَیتُ لَکَ عَبدًا داخِرًا لا اَملِکُ لِنَفسی وَ اَعتَرِفُ…

اعمال مخصوص هر شب قدر

شب نوزدهم:

۱- صد مرتبه “اَستَغفُرِاللهَ رَبی وَ اَتوبُ اِلَیه”.

۲- صد مرتبه ” اَللّهُمَّ العَن قَتَلَةَ اَمیرَالمومنینَ”.

۳- دعای “یا ذَالَّذی کانَ…” خوانده شود .

۴- دعای ” اَللّهَمَّ اجعَل فیما تَقضی وَ…” خوانده شود.


شب بیست و یکم:

فضیلتش زیادتر از شب نوزدهم است، و باید اعمال آن شب را از غسل و احیاء و زیارت و نماز، هفت قل هو الله و قرآن بر سر گرفتن و صد رکعت نماز و دعای جوشن کبیر و غیره در این شب به عمل آورد، در روایات تاکید شده در غسل و احیاء و جدّ و جهد در عبادت در این شب و شب بیست و سوم.



阅读更多...
作者 阿斯卡尔 _ 王龙

اعمال شب نوزدهم

و امّا دوّم يعنى اعمال مخصوصه اين شبها پس اعمال شب نوزدهم چند چيز است :

اوّل صد مرتبه اَسْتَغْفِرُاللّهَ رَبّى وَ اَتُوبُ اِلَيْهِ  .

دوّم صد مرتبه اَللّهُمَّ الْعَنْ قَتَلَةَ اَميرِ الْمُؤْمِنينَ .

سوّم بخواند دعاء يا ذَاالَّذى كانَ را كه در قسم چهارم گذشت .

چهارم بخواند:

اَللّهُمَّ اْجْعَلْ فيما تَقْضى وَتُقَدِّرُ مِنَ الاْمْرِ الْمَحْتُومِ

خدايا قرار ده در آنچه حكم كرده و مقدر فرموده اى از سرنوشت حتمى

。。。。。。。

阅读更多...
作者 阿斯卡尔 _ 王龙
شب نوزدهم اوّل شبهاى قدر است و شب قدر همان شبى است كه در تمام سال شبى به خوبى و فضيلت آن نمى رسد و عمل در آن بهتر است از عمل در هزار ماه و در آن شب تقدير امور سال مى شود و ملائكه و روح كه اعظم ملائكه است در آن شب به اذن پروردگار به زمين نازل مى شوند و به خدمت امام زمان عليه السلام مشرّف مى شوند و آنچه براى هركس مقدّر شده است بر امام زمان عليه السلام عرض مى كنند و اعمال شبهاى قدر بر دو نوع است يكى آنكه در هر سه شب بايد كرد و ديگر آنكه مخصوص است به هر شبى امّا اوّل پس ‍ آن چند چيز است :

اوّل غسل است علاّمه مجلسى فرموده كه غسل اين شبها را مقارن غروب آفتاب كردن بهتر است كه نماز شام را باغسل بكند .

دوّم دو ركعت نماز است در هر ركعت بعد از حمد هفت مرتبه توحيد بخواند و بعد از فراغ هفتاد مرتبه اَسْتَغْفِرُ اللّهَ وَاَتُوبُ اِلَيْهِ بگويد در روايت نبوى صَلَّى اللَّهِ عَلِيهِ وَ اله است كه از جاى خود برنخيزد تا حقّ تعالى او را و پدر و مادرش را بيامرزد ((الخبر))

سوّم قرآن مجيد را بگشايد و بگذارد در مقابل خود و بگويد:

اَللّهُمَّ اِنّى اَسْئَلُكَ بِكِتابِكَ

خدايا از تو خواهم به حق كتاب

。。。。。。。

阅读更多...
作者 阿斯卡尔 _ 王龙

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ‏
إِنَّا أَنْزَلْناهُ فِی لَیْلَةِ الْقَدْرِ (۱)
وَ ما أَدْراکَ ما لَیْلَةُ الْقَدْرِ (۲)
لَیْلَةُ الْقَدْرِ خَیْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ (۳)
تَنَزَّلُ الْمَلائِکَةُ وَ الرُّوحُ فِیها بِإِذْنِ رَبِّهِمْ مِنْ کُلِّ أَمْرٍ (۴)
سَلامٌ هِیَ حَتَّی مَطْلَعِ الْفَجْرِ (۵)

با توجه به آیات سوره قدر می‌توان به فضیلت‌های شب قدر پی برد:
۱. قرآن در آن نازل شده است.
۲. عبادت و احیای آن معادل بیش از هزار ماه است.
۳. خیرات و برکات الهی در آن شب نازل می‏شود.
۴. رحمت خاص خدا شامل حال بندگان می‏گردد.
۵. فرشتگان و روح در آن شب نازل می‏گردند.

شب قدر از شب‌های مقدس و متبرک اسلامی است. خداوند در قرآن مجید از آن به بزرگی یاد کرده و سوره‌ای نیز به نام «سوره قدر» نازل فرموده است. در تمام سال، شبی به خوبی و فضیلت شب قدر نمی‌رسد. این شب، شب نزول قرآن، شب فرود آمدن ملائکه و روح نیز نام گرفته است. عبادت در شب قدر برتر از عبادت هزار ماه است. در این شب، مقدرات یک سال انسان‌ها و روزی‌ها، عمرها و امور دیگر مشخص می‌شود. ملائکه در این شب بر زمین فرود می‌آیند، نزد امام زمان(عج) می‌روند و آنچه را برای بندگان مقدر شده بر ایشان عرضه می‌دارند. شب‌زنده‌داری و تلاوت قرآن و مناجات و عبادت در این شب، بسیار توصیه و تأکید شده است.

عظمت و فضیلت این شب بر سایر شبها را از این امور می‌توان به دست آورد:

۱) آمرزش گناهان: پیامبر خدا(ص) در تفسیر سوره «قدر» فرمودند:
«هر کس شب قدر را احیا بدارد و مؤمن باشد و به روز جزا اعتقاد داشته باشد، تمامی گناهانش آمرزیده میشود.»

۲) قلب رمضان: امام صادق(ع) فرمودند:
«از کتاب خدا استفاده می‌شود که شماره ماههای سال نزد خداوند، دوازده ماه است و سرآمد ماهها ماه رمضان است و قلب ماه رمضان لیلة القدر است.»

۳) نزول قرآن: طبق روایات، مجموع قرآن در شب قدر دفعی و یکباره بر پیامبر (ص) نازل شده است. این نزول دفعی و یکباره قرآن است، اما نزول تدریجی قرآن طی 23 سال دوران نبوت پیامبر گرامی(ص) به صورت الفاظ نازل شده است.
۴) برتر از هزار ماه: نزول همه‌ی ملائکه و روح در شب قدر بر زمین و سلام دادن بر بندگان خدا نشانه شرافت آن بر هزار ماه است. امام باقر(ع) فرمودند:
«عمل صالح در شب قدر از قبیل نماز، زکات و کارهای نیک دیگر بهتر است از عمل در هزار ماهی که در آن شب قدر نباشد.»

فرصت شب قدر را غنیمت بدانیم

شب قدر فرصتی است زرین و طلایی برای شستشوی آینه دل. این شب بهترین فرصت است تا خوبی‌ها را جایگزین بدیها، صلح و صفا را جایگزین اختلاف و تفرقه، احسان و نیکی را جایگزین ظلم و ستم، احسان به والدین را جایگزین عاق والدین و صله رحم را جایگزین قطع رحم نماییم. نیکو و شایسته است با صدقات قدمی در جهت آبادانی خانه آخرت برداریم و با اعمال نیک و خیر، ثواب دو چندان ببریم.
در شب قدر که شب‌زنده‌داری می‌کنیم، خداوند نام ما را در گروه نیک‌بختان ثبت می‌کند و آتش جهنم را بر ما حرام می‌سازد. آیا توفیقی بالاتر از این هست که آتش جهنم بر ما حرام شود و به خدا نزدیک‌تر شویم؟
دعاهای شبهای رمضان مجموعه‌ای است روشنی‌بخش که با تکرار تلاوت آنها، آموزش‌های آن‌ها به صورت هدف‌هایی برای ما در می‌آیند. پس هنگام خواندن این ادعیه شایسته و بهتر است مفهوم آنها را نیز همواره مدنظر داشته باشیم و با تلاش و کوشش به سوی این هدف‌های مطرح‌شده در دعاها گام برداریم.

作者 阿斯卡尔 _ 王龙
با سلام وکمال احترام
برای اطلاع از اوقات شرعی و مسیر قبله به سایت زیر بروید
 
 
در وسط صفحه زیر قسمت
{آدرس مورد نظر خود را در سطر زیر تایپ نمایید}
اسم شهر مورد نظر را بطور صحیح ترجیحا لاتین تایپ کنید
توجه : خط قرمز بر روی نقشه نشان دهنده جهت قبله در آن شهر میباشد
از منوی سمت چپ زمان مورد نظر را انتخاب نمایید
و روی تایید
کلیک نمایید
فایل pdf
را دانلود نمایید
 


作者 阿斯卡尔 _ 王龙
 
日期 : Thu 27 Jun 2013

斋月圣训集锦

斋月

《古兰经》:赖买丹月中,开始降示《古兰经》,指导世人,昭示明证,以便遵循正道,分别真伪,故在此月中,你们应当斋戒;害病或旅行的人,当依所缺的日数补斋。真主要你们便利,不要你们困难,以便你们补足所缺的日数,以便你们赞颂真主引导你们的恩德,以便你们感谢他。(2:185)

穆圣说:“把斋月命名为‘拉麦丹’是因为斋月溶化一切罪恶。”

穆圣说:“你们不要说‘拉麦丹’,因为‘拉麦丹’是安拉的一个尊名,你们应当说,‘拉麦丹月’。”

穆圣说:“所有天门在斋月的第一夜敞开,至到斋月的最后一夜才关闭。”

穆圣说:“当斋月的新月出现时,所有地狱之门被关闭,所有乐园之门被敞开,所有恶魔被套上枷锁。”

穆圣说:“如果人们知道斋月的尊贵,他们必定希望每个月都是斋月。”



阅读更多...
作者 阿斯卡尔 _ 王龙
یکی از مراجع تقلید شیعیان در وصف قطب عالم امکان حضرت صاحب العصر و الزمان(عج)، سروده ای تقدیم کردند. 
، متن کامل سروده آیت الله العظمی حسین وحید خراسانی بدین شرح است.
بسم الله الرحمن الرحیم
تویی پشت و پناه اهل عالم***تویی تاج سر اولاد آدم

تویی چشم و چراغ آفرینش
***به تو خرم بهار دین و دانش

تو معصوم از هوی و از خطایی
***امین الله در ارض و سمایی

تویی گنجینه اسرار توحید
***تویی بالاتر از تعریف و تمجید

تو سرّ مستسرّ کبریایی
***تو فیض مستمرّ بر من و مایی

منیر الحق مجلّی الظّلمتی تو
***لسان الصّدق و علم و حکمتی تو

تو خیر من تقمّص و ارتدایی
***ضیاء و نور أبصار الورایی

چو نور الله لا یطفی تو هستی
***شدی خورشید عالمتاب هستی

تو که عالم به علم لا یبیدی
***بحق حق که تو حق جدیدی

به این منصب خدایت کرد منصوب
***شدی عدل مجسّم علم مصبوب

فروغ روی تو بدر التمام است
***ظهور نور تو شمس الظّلام است

تو هستی سیف شاهر نور زاهر
***شد علم و قدرت حق در تو ظاهر

تو هستی قائم آل محمد
***قیامت رمز ظلّ الله ممتد

رخ او شمع جمع آل یس
***تجلّی خدا در طور سینین

امید اوّلین و آخرین است
***نوید انبیا و مرسلین است

بود ذکر تو در تورات و انجیل
***مزامير از ظهورت کرده تجلیل

در آیات کتاب الله منزّل
***بیان مجملي از آن مفصّل

کند برپا قیامت را قیامش
***خدا می داند و جاه و مقامش

تمام انبیا مشتاق رویش
***جمیع اولیا در جستجویش

چو قلبش عرش ربّ العالمین است
***در عالم امر او نقش آفرین است

رسول الله در شکل و شمائل
***وجودش فضل کل، کلّ الفضائل

به او شد منتهی کلّ کمالات
***مقامش جامع الشّمل مقامات

مدار دهر آن عالی جناب است
***که امر و نهی او فصل الخطاب است

چوفوق عرش وکرسی مسند اوست
***ید الله است وملک اندرید اوست

کند او متصل ارض و سما را
***به حق واصل کند او اولیا را

کسی که باشد عند الله عابد
***خدا را بر خلائق هست شاهد

بود اشراق نور الرّب ظهورش
***زمین و آسمان روشن به نورش

خودش نور خدا در غیب مستور
***ظهورش مظهر نورٌ علی نور

وجودش جود خالق بر خلائق
***ضمیرش مخزن اسرار خالق

خلافت از خدا شایسته اوست
***که در غیب و شهود، او آیت هوست

شد اسم و کنیه خاتم در او جمع
***کمال عالم و آدم در او جمع

ضیاء الله مشرق طلعت اوست
***کلام الله ناطق مدحت اوست

که او ماء معین علم و دین است
***ظهورش مظهر دین مبین است

نصیبش شد مواریث رسالت
***به او شد ختم آیات امامت

نشان ذات بی مثل و مثال است
***جلالش آیتی از ذو الجلال است

جمالش مظهر اسماء حُسناست
***کمالش مجمع امثال عُلیاست

مرکّب طینتش از علم و از عقل
***سرشت او را خدا از صدق و از عدل

بود خیر الوری در خَلق و خویش
***شود عرش خدا روشن ز رویش

شب معراج در دیدار خورشید
***بسان کوکب درّی درخشید

چو قائم شد مقام آن سرافراز
***در آن انوار شد آن نور ممتاز

سرور احمد آن محمود معبود
***بود در رؤیت مهدی موعود

رخش شد دلربای قلب عالم
***به او وابسته آدم تا به خاتم

چودرحال قیام است وقعوداست
***چو مشغول رکوع است وسجوداست

سلام الله بر او در همه حال
***ز حیرت منفعل شد عقل فعّال

چو دید آن انقطاع از ما سوا را
***خودش را داده بگرفته خدا را

نزول روح بر او در شب قدر
***ملک پابوس او تا مطلع الفجر

بود صاحب زمان و واحد دهر
***کند امضای او انفاذ هر امر

ولی امر در تشریع و تکوین
***مدار آفتاب و ماه و پروین

وجودش رابط ناسوت و لاهوت
***خرد در قدرتش مات است و مبهوت

دهد روح الامین بر درگهش پاس
***شرفیاب حضورش خضر و الیاس

ز مغرب آفتابی سر برآرد
***که بر هفت آسمان نورش بتابد

به شوق دیدن آن مهر تابان
***بیاید ز آسمان فرزند انسان

کند در بند مکر و کید شیطان
***زمین گردد محیط امن و ایمان

ملائک بسته صف در خدمت او
***خلائق سر به زیر از حشمت او

بود عیسی علمدار سپاهش
***ز عقل و وهم برتر جایگاهش

زمین و آسمان در اختیارش
***بود روح خدا در انتظارش

که پرسازد زمین از عدل وایمان
***بگیرد داد دین از کفر وطغیان

جدا شد چون سر سلطان عالم
***پريشان شد نظام عرش اعظم

از آن رگها چو ثار الله جوشید
***زمین و آسمان و عرش لرزید

چو دست انتقام او عیان شد
***از آن طوفان جهانی در امان شد

وجودش لطف وجودوفضل واحسان
***عصاری علم وحلم وعدل و ایمان

کسی که شد ولی ثار الله
***بود سلطان خلق، الحکم لله

تمام فخر آدم علم اسماست
***ولی او حامل علم مسمّی است

چو هست او نور هو در آیه نور
***بود کنه وجودش سرّ مستور

چوایمان به اوایمان به غیب است
***نشان بی نشان بی شک وریب است

تعالی الله از این شأن و از این جاه
***که شد ربّانی آیات الله

ز حد بگذشته قدر شیعیانش
***شدند اخوان خاتم پیروانش

خرد قاصر ز درک آن امام است
***که  مأمومش چنین عالی مقام است

بود بر عالم و آدم مقدّم
***امام حضرت عیسی بن مریم

چو موسی دید آن شأن و مقامات
***گذشت از آن ید بیضاء و آیات

تمنّی کرد چون آن مرتبت را
***جواب رد شنید این مسألت را

کاین خلعت فقط بر قامت اوست
***غرض از خلق آدم دولت اوست

قیامش منتهی الآمال خاتم
***مقامش غایة الغایات عالم

ظهورش ترجمان اِنّی اَعلم
***وجودش راز و رمز اسم اعظم

به اوبرپا زمین وآسمان است
***جهان جسم است و اوجان جهان است

چونامش زینت عرش برین است
***کجا دردسترس آن نازنین است

امین وحی ربّ العالمین است
***امان آسمانها و زمین است

الهی کی شب هجران سر آید
***امید عالم امکان بيايد

ببارد بر جهان باران رحمت
***در آید آفتاب از ابر غیبت

ز هجر روی او جان بر لب آمد
***سر آمد عمر و آن جانان نیامد

خداوندا به سالار شهیدان
***به آه زینب و اشک یتیمان

تو بگشا آن ید مشکل گشایش
***نمایان کن رخ ایزد نمایش

در آور از ابر آن بدر الدّجی را
***عیان کن طلعت شمس الضّحی را

بر آور حاجت ختم النّبییّن
***به پا کن دولت طه و یس

همه در انتظار روز موعود
***که كي آید دلیل راه معبود

در آرد اهل عالم را ز حیرت
***به یمن دولت قرآن و عترت

حکومت می کند با عدل مطلق
***شود مصداق جاء الحق محقق

زمان می پرورد عقل مجرّد
***به دست قدرت آن سرّ سرمد

کسی که شد ولی عصر والعصر
***ظهورش می شود تفسیر والفجر

چو فجری که بود مصداق ساعت
***همان ساعت که شد صبح قیامت

قیامت قامتی قائم به عدل است
***که حق را مظهر اندر عدل و فضل است

به دست او لوای حمد و تهلیل
***کلید قفل تنزیل است و تأویل

دلش مشکات نور حق تعالی است
***وجودش بابُ وجه رب اعلی است

لسان الله باشد در بیانش
***کلام الله جاری بر لسانش

به دست اوست رتق و فتق هر کار
***فلک گردد به دور او چو پرگار

ملقّب شد به جحجاح مجاهد
***محوّل شد به او رفع شدائد

نه جولانگاه حسنش در زمین است
***که او طاووس فردوس برین است

ز قرب او بحق کس نیست آگاه
***من الله است و بالله و الی الله

خرد عاجز ز حلّ این معماست
***کسی که سرپرست دین و دنیاست

وجودش اسوۀ موسی و عیسی است***ولیکن اسوۀ آن اسوه، زهراست


作者 阿斯卡尔 _ 王龙
 
日期 : Sun 23 Jun 2013
6月20日至26日,由中伊两国文化部联合举办的“伊朗文化周”将在北京首都图书馆隆重举行。文化周将重点展示伊朗的手工业、雕塑、民俗、音乐、传统体育、电影等,介绍伊朗在文化领域取得的成果。
        本网北京专稿【记者 山风  摄影 阿拉法特 伊布拉欣】日前,就即将在北京举办的“伊朗文化周”活动,伊朗驻中国大使馆文化参赞侯赛因·贾利利万德博士接受了本网记者的专访。
        贾利利万德博士对“伊朗文化周”举办的主旨、伊朗近年来取得的文化成果、中伊两国文化交流的举措、伊朗在电影和互联网等媒介全球化今天的创新及引导主流文化在年轻人中的传播等全面回答了记者的提问。

加载中...

        贾利利万德博士首先介绍了“伊朗文化周”的情况。他说,根据伊中两国签署的文化合作谅解备忘录,中国文化周去年在伊朗举行,伊朗文化周将于6月20日至 26日在北京首都图书馆举行。通过文化周,可以全面展示国家的文化、艺术和民俗。俗话说:“耳听为虚,眼见为实”,我们将利用“伊朗文化周”这一美好机 会,将伊朗古老而丰富的文化——手工业、雕塑、民俗、音乐、传统体育、电影等伊朗文化的方方面面展示给中国人民,展现伊朗在文化发展领域取得的成果。
        在谈到两国文化交流与两大文明“对话”的创新时,他说,当今世界是科技创新、互通有无的时代。对于人类来说,最为重要的是各民族加强联系与合作。另一方面 来说,各民族的文化互依共存,尤其随着传媒工具的发展,各国之间文化交流比以往任何时候更加密切,相互之间所产生的影响也是前所未有的。但每个民族、每个 社会都有各自不同的文化认同,而文化认同则是由一个民族不同时代的知识分子、文化人士共同建造的。每个时代构成文化认同的要素各有不同,比如在当今科技突 飞猛进的时代,影响一个民族文化认同的因素与过去相比有着很大的差异。今天,一方面民族主义发展迅速,而另一方面,人类需要一个建立在公正基础之上的世界 和谐氛围。每个民族的知识分子、思想家,以及文化、政治精英在构建文化认同方面肩负着重要的责任。在这个过程中,某些集团势力总是想利用强大的媒介优势, 把自己的文化、思想强加给其他民族,并利用文化干预其他国家的政治发展进程。那么,我们怎样处理本民族文化认同和外国文化强势同化间的关系呢?在历史上, 人类创造了光辉灿烂的文明,这些古老而又灿烂的文明完全可以作为构建当今人类文化认同的基础。所以,像伊朗和中国这样拥有古老文明的国家,应充分利用现代 先进的宣传工具,大力宣扬自己的文化和文明,用自己的价值观、古老的历史和文明去引导当代文化认同形成的方向,在自己古老文明的基础之上,构建新的文化认 同。我们的祖先之所以能够在历史的长河中创造辉煌的文明,就是因为他们在本民族文化的基础之上建立了符合时代发展的文化认同。伊朗和中国都是文明古国,都 拥有丰富灿烂的文化,在构建国际新秩序和文化认同进程中,完全可以发挥积极作用。
        他接着讲到,我们非常高兴在中国举办“伊朗文化周”。这是一个加强两大文明合作,促进两国文化发展的大好机会。一方面,我们可以全面介绍伊朗的文化和文 明,另一方面中国观众可以通过“伊朗文化周”直观了解伊朗,从而消除针对伊朗的负面宣传。因此,伊朗文化与伊斯兰指导部、伊朗伊斯兰文化联络组织非常重视 在中国举办的“伊朗文化周”,非常珍惜中国政府提供的这次机会。 

加载中...

        在谈到伊朗的新媒体发展特别是具有全球影响力的伊朗电影发展时,贾利利万德博士说,电影作为媒体对文化传播的作用日显突出,虽然大多数电影都具有娱乐性, 但也反映了人们的生活和社会状况。有些国家正在努力通过电视、电影等现代传媒把自己的文化和政治传输给其他国家的人民。所以,无论是在电影业还是其他传媒 领域,一个民族应该拥有主动权、话语权。伊朗电影业在不同的历史时期有着不同的发展方向。自伊朗伊斯兰革命胜利后,本土文化成为伊朗电影业发展的轴心,电 影题材大多反映人性的纯朴、人与人之间的友爱,充分体现了伊朗的文化魅力。伊朗导演很多,其中你们提到的阿巴斯·基阿鲁斯达米在伊朗很有名气,是一位成功 的导演,在国际上颇受欢迎。近年来,伊朗电影业发展迅速,涌现了一大批国际知名导演,创作了许多优秀的电影,把民族传统文化介绍给世人,充分展示了伊朗先 进的文化。在伊朗文化周期间,将播放数部具有代表性的伊朗电影。
        互联网技术的发展,信息科技的日新月异,对世界格局的发展和价值观的传递起着不可忽视的作用。在谈到伊朗在互联网的发展、主流文化的“正能量”传播方面, 贾利利万德博士说,当今世界,随着互联网的飞速发展,为不同地域人们之间的沟通、交流和文化传播提供了极大的方便。我们也在努力利用先进的互联网技术传播 我们的文化和价值观。
        在文化认同发展中,我们面临挑战是软势力的竞争,在这场竞争中,青年受到的影响最大。因此,我们要保护青年一代,不要让他们受各种非主流文化的影响,失去 自己的传统文化,陷入迷茫、无文化身份的深渊之中。所以,媒体及媒体人应充分利用互联网传播本民族文化。
        伊朗伊斯兰共和国像中国一样,在传播本民族的文化中,互联网起到了重要作用。如今的世界早已今非昔比,在过去,由于科技的落后,一种思想潮流的传播需要经 过很长的时间,而在今天,任何思想潮流都可以通过互联网在很短的时间内传遍全球。我们不可能阻止青年一代接触外来文化和思想,所以,我们要引导他们如何去 分析自己面临的纷繁复杂的信息和思想,如何管理信息,如何维护民族传统文化。如何提高青年一代的思想,是所有专家学者和媒体所面临的严峻挑战。
        伊朗和中国都拥有丰富古老的文明,我们应加大力度,发扬传统文明,让青年一代不受泊来文化的毒害和影响。 

加载中...

        贾利利万德博士最后说,再次希望通过在中国举行的“伊朗文化周”,把伊朗文化介绍给中国朋友,让中国朋友对伊朗有一个真实的认识。伊中两国在文化方面有许 多共同之处,两国人民可以凭借古老的文化,对人类现代文明的发展发挥积极作用。知感安拉,我作为大学学术委员会成员,有幸被派到中国这一文明古国担任文化 参赞,我将在任期内尽一切努力加强伊中两国的文化交流,促进两国人民的友好交往。
        在采访行将结束时,贾利利万德博士用波斯语韵律的中国话表达了作为外交官和文化学者的真诚邀请——“伊朗文化周欢迎你!” 
       伊朗驻华使馆文化处官员阿里先生、资深波斯语翻译马晓燕女士出席了采访活动。



作者 阿斯卡尔 _ 王龙


 

غفلت از یار گرفتار شدن هم دارد

از شما دور شدن زار شدن هم دارد

              هر که از چشم بیفتاد محلّش ندهند

              عبد آلوده شده خار شدن هم دارد

عیب از ماست که هر صبح نمی بینیمت

چشم بیمار شده تار شدن هم دارد

              همه با درد به دنبال طبیبی هستیم

              دوری از کوی تو بیمار شدن هم دارد

ای طبیب همه انگار دلت با ما نیست

بد شدن حسّ دل آزار شدن هم دارد

              آنقدر حرف در این سینه ی ما جمع شده

              این همه عقده تلنبار شدن هم دارد

از کریمان فقرا جود و کرم می خواهند

لطف بسیار طلبکار شدن هم دارد

              نکند منتظر مردن مایی آقا ؟   !

              این بدی مانع دیدار شدن هم دارد

ما اسیریم اسیر غم دنیا هستیم

غفلت از یار گرفتار شدن هم دارد

شعر از "آقای علی اکبر لطیفیان"                درد دل عسگر آقائی رو گفتی آقا؟!



作者 阿斯卡尔 _ 王龙
 
日期 : Wed 19 Jun 2013

伊朗文化周
为了增进中伊两国之间的文化交流,加深对彼此的了解,根据伊中两国文化部签署的文化交流协议框架,2011年中国在德黑兰举办了“中国文化周” ;今年伊朗做客北京,并于6月20至26日在北京首都图书馆举办“伊朗文化周”活动。

从“丝绸之路”到“文明对话”,不难看出中伊两国之间长期交往与合作的缩影。中国和伊朗都是历史悠久的国家,有着各自传统的文化,演绎着各自文明的篇章,长期以来,随着两国之间不断的交流与往来,逐渐缩短了两种文化与文明的距离,增进了彼此的了解。

这次文化周将由伊朗伊斯兰文化联络组织主席亲自率领伊朗艺术代表团访华,在文化周期间向中国观众展示伊朗的细密画,手织挂毯,手织地毯,波斯书法,鎏金工艺,铜雕,木雕,陶器,珐琅工艺,伊朗风景,民族服饰,传统茶道等独具特色的波斯传统文化艺术。本次活动同时还安排了传统民族音乐和传统体操表演,以及播放伊朗经典影片等活动。

伊朗对这次文化周做了精心准备,通过七天的活动,将给中国观众献上一顿丰盛的、独具特色的西域文化大餐,在观赏伊朗传统手工艺品的制作过程中,让你亲身感受充满魅力的波斯文化;在聆听别具一格的乐队演奏时,会让你身临其境地去体会伊朗民族丰富多彩的精神生活;看到威武有力的传统体操表演时,你会遐想到古老的波斯帝国;电影已成为宣传文化不可或缺的重要桥梁之一,本次文化周将会安排七部伊朗经典影片供观众欣赏,尽情感受相同故事在不同文化背景下演绎不同人生的故事。

6月25日下午3点,本次文化周将会安排一场持续3个小时的精彩节目,届时欢迎观众持邀请函前来欣赏。

能够借助这样的机会向中国观众展示伊朗文化,离不开中国文化部的大力支持和帮助,同时也离不开媒体的关心与报道,我们深表感谢!希望通过这次文化交流活动,能让更多的中国观众了解和认识伊朗,进一步促进两国之间的交流与合作。



伊朗驻华使馆文化处

2013年5月24日



作者 阿斯卡尔 _ 王龙
 
日期 : Wed 19 Jun 2013
马赫迪是谁

http://asgaraghaei.persiangig.com/mahdi.jpg

马赫迪是法图麦的后代,他将在临近末日时,在世界充满黑暗和压迫之后显世,让世界充满公道。这是有圣训记载的。
“马赫迪”思想(马赫迪在阿语中有引领之意),并不是什叶派捏造出来的,以便逃避压迫者的欺压,而等待伊玛目马赫迪的拯救。如果说,“马赫迪”思想没有确凿的圣训证据,那么,在伊历第一世纪那些自称马赫迪的人一定不会被认为是大骗子、是借此夺取政权的人。他们妄称自己是马赫迪,以此来煽动人们。
我们坚信伊斯兰,并认为它是最后的天启宗教,我们并没有期待另一宗教来改造人类,但是我们看到世界到处是黑暗,到处是压迫,根本没有公道的立足之地。同时,伊斯兰国家的穆斯林渐渐远离自己的宗教,放弃教律。这一切的一切,我们只能等待马赫迪显世,归还伊斯兰的真面目,真正实施伊斯兰教律,把人类从黑暗和压迫中拯救出来。
要想真正实行伊斯兰,要想让伊斯兰统治世界,一般人是做不到的。你看,从先知归真后到现在的伊斯兰世界,一直是教派林立,意见分歧,今天穆斯林中存在的一些迷误思想,过去也存在过,未来也将会有,象这种情况,怎能实行伊斯兰呢?所以,必然要有一位伟大的、最临近真主的、最知道伊斯兰的人,用真主给予的力量来统一人们的思想,消除迷误,指引人们走正道,让世界充满正义。总之,我们相信伊斯兰是最正确的宗教,也是最后一个宗教,它将统一世界,但是人们却如此作恶多端,所以,必然要有一位引领者来拯救世界。正因为此,伊斯兰各教派都在等待马赫迪来拯救世界,甚至其它民族也在等待。区别只在于什叶派认为马赫迪是第十一位伊玛目哈桑·阿斯克力的儿子,名叫穆罕默德,生于伊历256年,现在还活在世上。他是由先知和圣裔确定的。
每个时代都离不了伊玛目,尽管伊玛目隐世也罢!以便实现真主的诺言──伊斯兰统一世界,这是真主的秘密,只有他知道。
马赫迪在世这么长的时间,毫无疑问,是真主给予他的一种奇迹。比这还要大的奇迹是他在他父亲归真时才五岁就成为伊玛目了,这也没有什么奇怪的,尔撒圣人在摇篮里就与人们谈话,成为真主的使者。
一个人的寿命超出自然寿岁,从医学角度看,并不是不可能的事,只是现代医学还未发展到能延长人的寿命,医学不能延长寿命,但是真主是全能于万事的,他完全有能力延长一个人的寿命。《古兰经》告诉我们,真主曾延长过努哈和尔撒的寿命。
奇怪的是,穆斯林怀疑延长寿命的可能性,他们还自称信仰《古兰经》呢!
这里应该指出的是,等待马赫迪,并不是坐着等待,不去为伊斯兰服务,不去圣战,不去劝善戒恶,而是要更加遵守教律,努力认识自己的真正责任,尽力去劝善止恶。先知说:“你们都是牧羊人,都应对自己的羊群负责。”任何人都不应该为了等待马赫迪而不去覆行宗教职责
الإمامُ القائم‏
 
伊玛目玛赫迪
 
أسماءُ الإمامِ‏
 
伊玛目玛赫的名字
 
 
 
الإمامُ الباقرُ عليه السلام - في قولِه تعالى‏ : «ومَنْ قُتِلَ مظلوماً فقد جَعَلْنا لوليّهِ سُلطاناً ... إنّه كان منصوراً» - : سمَّى‏ اللَّهُ المهديَّ المنصورَ ، كما سمَّى‏ أحمدَ ومحمّد ومحمود ، وكما سَمّى‏ عيسى‏ المسيحَ عليه السلام .
 
伊玛目巴基尔注释经文“无辜而被杀者,我已把权柄授予他的亲戚,但他不可滥杀,他确是受援助的。”[1]说:“安拉把玛赫迪取名曼苏尔,正如把先知取名艾哈麦德、穆罕默德和马哈莫德,把尔萨取名麦希哈。”
 
 
 
الإمامُ الصّادقُ عليه السلام - لمّا سُئلَ عن عِلّةِ تَسمِيَةِ القائمِ بالمَهديِّ - : لِأنّه يَهدي إلى‏ كلِّ أمرٍ خَفيٍّ .
 
有人关于卡伊姆又叫玛赫迪的原因询问伊玛目萨迪格,伊玛目萨迪格说:“因为他引导人们知道所有玄妙的事。”
 
 
 
النَّصُّ على‏ إمامتِهِ‏
 
指定他为伊玛目
 
 
 
الإمامُ العسكريُّ عليه السلام - وقد سُئلَ عن الحُجّةِ والإمامِ بعدَهُ - : ابْنِي محمّدٌ ، وهُو الإمامُ والحُجّةُ بَعدي ، مَن ماتَ ولَم يَعرفْهُ ماتَ مِيتةً جاهليّةً .أمَا إنّ لَه غَيبةً يَحارُ فيها الجاهلونَ ، ويَهْلِكُ فيها المُبطِلونَ ، ويَكْذِبُ فيها الوَقّاتونَ ، ثُمّ يَخرُجُ فكَأنّي أنظُرُ إلى‏ الأعْلامِ البِيضِ تَخْفِقُ فوقَ رأسِهِ بِنَجفِ الكوفةِ .
 
有人问伊玛目阿斯克里,他之后谁是伊玛目,他回答说:“我的儿子穆罕默德是我之后的伊玛目和侯贾特。谁不认识他而死去,谁就像蒙昧时代的人们死去一样。但他将隐遁一段时期,不知道他隐遁的人将迷茫徘徊,认为他的隐遁是虚妄的人将遭灭亡,确定他显世的人是在欺世盗名。然后他将显世,我现在就好像看见他的白旗在库法的纳杰夫飘扬。”
 
 
 
البِشارةُ بالمهديّ عليه السلام‏
 
玛赫迪诞生的喜讯
 
 
 
رسولُ‏ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : أبْشِري يا فاطمةُ ، فإنّ المهديَّ منكِ .
 
穆圣说:“法图麦啊!我给你报喜,玛赫迪将出自你的后裔。”
 
 
 
عنه صلى الله عليه وآله : المهديُّ رجُلٌ مِن وُلْدي ، وجهُهُ كالكَوكبِ الدُّرّيِّ .
 
穆圣说:“玛赫迪是我的后裔,他的面容就像灿烂的星辰。”
 
 
 
عنه صلى الله عليه وآله : لا تَقومُ السّاعةُ حتّى‏ تَمْتَلئَ الأرضُ ظُلماً وعُدْواناً ، ثُمّ يخرُجُ رجُلٌ مِن عِترتي فيَملَؤُها قِسْطاً وعَدلاً كما مُلِئتْ ظُلماً وعُدْواناً .
 
穆圣说:“世界末日绝不会来临,除非大地充满不义与仇恨,然后我的后裔中,有一个人出世,他将让大地充满公正与正义,正如大地充满不义与仇恨。”
 
 
 
عنه صلى الله عليه وآله : يَلي‏رجُلٌ مِن أهلِ‏بيتي يُواطِئُ اسمُه اسمِي ، لَو لَم يَبْقَ مِن الدُّنيا إلّا يَومٌ لَطوَّلَ اللَّهُ ذلكَ اليومَ حتّى‏ يَليَ .
 
穆圣说:“我的后裔中将有一个人统治人们,他的名字与我的名字一样。如果大地只剩下一天,安拉必定延长那天,直到他统治人们。”
 
 
 
الإمامُ عليٌّ عليه السلام : المهديُّ رجُلٌ‏مِنّا مِن‏وُلدِ فاطمةَ .
 
伊玛目阿里说:“玛赫迪是我和法图麦的后代。”
 
 
 
الإمامُ الباقرُ عليه السلام : فإذا خَرجَ أسْندَ ظَهْرَهُ إلى‏ الكعبةِ ،واجْتَمعَ إليهِ ثلاثُمائةٍ وثلاثةَ عَشَرَ رجُلاً ، فأوّلُ ما يَنطِقُ بهِ‏هذهِ‏الآيةُ : «بَقِيّةُ اللَّهِ خيرٌ لكم إنْ كُنتم مؤمنين» . ثُمّ يقولُ: أنا بَقِيّةُ اللَّهِ وحُجّتُهُ وخليفتُهُ علَيكُم، فلا يُسَلِّمُ إلَيهِ مُسَلِّمٌ إلّا قالَ : السّلامُ عليكَ يا بَقِيّةَ اللَّهِ في أرضِهِ.
 
伊玛目巴基尔说:“当伊玛目玛赫迪显世时,他靠着卡尔拜,周围聚集313人,他首先念诵的经文是:‘余存在真主那里的给养,对于你们是更好的,如果你们是信士。’[2]然后他向人们宣布:‘我就是余存在安拉的恩惠,是安拉的侯杰特,是他的代治者。’然后人们向他道安:‘安拉在大地上余存的恩惠啊!祝你平安!’”
 
غَيبَتا الإمامِ القائمِ عليه السلام‏
 
伊玛目玛赫迪两次隐遁
 
 
 
الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : للقائمِ غَيبتانِ : إحْداهُما طويلةٌ ، والاُخرى‏ قصيرةٌ ، فالاُولى‏ يَعلَمُ بمكانِهِ فيها خاصّةٌ مِن شيعتِهِ ، والاُخرى‏ لا يَعلمُ بمكانِهِ فيها (إلّا) خاصّةُ مواليهِ في دِينهِ .
 
伊玛目萨迪格说:“伊玛目玛赫迪有两次隐遁,一次很长,另一次较短,第一次隐遁时,他的追随者中有个别特殊的人知道他隐遁的地方;第二次隐遁时,只有他特别亲密的宗教密友知道他隐遁的地方。”
 
 
 
صُعوبةُ التّمسُّكِ بالدِّينِ في غَيبةِ الإمامِ‏
 
在伊玛目玛赫迪隐遁时遵循宗教困难重重
 
 
 
رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : والّذي بَعثَني بالحقِّ بشيراً ، إنّ الثّابِتِينَ على‏ القَولِ بهِ في زمانِ غَيبتِه لَأعزُّ مِنَ الكِبريتِ الأحْمَرِ .
 
穆圣说:“指凭借真理派遣我为报喜者的安拉起誓,在(玛赫迪)隐遁的时代,坚信他为伊玛目的人,寥寥无几,比红色硫磺还稀少。”
 
 
 
الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : إنّ لِصاحِبِ هذا الأمرِ غَيبةً المُتَمَسِّكُ فيها بدِينهِ كالخارِطِ لِشَوْكِ القَتادِ بيَدِهِ . ثُمّ أطْرَقَ مَلِيّاً ثُمّ قالَ : إنّ لِصاحِبِ هذا الأمرِ غَيْبةً فَلْيَتَّقِ اللَّهَ عَبدٌ ولْيتَمَسَّكْ بدِينِهِ .
 
伊玛目萨迪格说:“伊玛目玛赫迪将隐遁一个时期,在这个时期恪守信仰非常困难,就像用手抓刺一样。”伊玛目萨迪格沉默一会,接着说:“伊玛目玛赫迪将隐遁一个时期,在这一时期,人们应敬畏安拉,恪守宗教。”
 
 
 
 
 
الدُّعاءُ عندَ غَيْبةِ القائمِ عليه السلام‏
 
在伊玛目玛赫迪隐遁时的祈祷
 
 
 
الإمامُ‏الصّادقُ عليه السلام - لِابْنِ سِنانٍ - : سَتُصيبُكُم شُبْهةٌ فَتَبقَونَ بلا عَلَمٍ يُرى‏ ولا إمامِ هُدىً ، لا يَنْجو مِنها إلّا مَن دَعا بدُعاءِ الغَريقِ . قلتُ : وكيفَ دُعاءُ الغَريقِ ؟ قالَ : تقولُ : يا اللَّهُ يا رحمانُ يا رحيمُ ، يا مُقلِّبَ القلوبِ ثَبِّتْ قلبي على‏ دِينِكَ . فقلتُ : يا مُقلِّبَ القلوبِ والأبصارِ ثَبِّتْ قلبي على‏ دِينِكَ ! فقالَ : إنّ اللَّهَ‏عزّ و عجل مُقلِّبُ القلوبِ والأبصارِ ، ولكنْ قُلْ كما أقولُ : يا مُقلّبَ القلوبِ ثَبّتْ قلبي على‏ دِينِكَ .
 
伊玛目萨迪格对伊本·希那乃说:“不久你们将遭遇迷惑,即没有可识别的标识,也没有引导的伊玛目,只有经常念诵‘阿里格’祈祷的人获救。”伊本·希那乃问伊玛目萨迪格,“阿里格”祈祷是什么?伊玛目萨迪格:“安拉啊!普慈的主啊!特慈的主啊!改变心灵的主啊!求你让我的心灵恪守你的宗教。”  伊本·希那乃说:“我念:改变心灵和眼光的主啊!求你使我的心灵恪守你的宗教。”伊玛目说:“安拉是改变心灵和眼光的主,不过你按照我教给你的诵读:改变心灵的主啊!求你让我的心灵恪守你的宗教。”
 
 
 
انتظارُ الفَرَجِ‏
 
等待伊玛目复临
 
 
 
رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : أفضلُ أعمالِ اُمّتي انتظارُ الفَرَجِ مِن اللَّهِ‏عزّ و عجل .
 
穆圣说:“我的教民所做的最好善功,就是等待安拉开解。”[3]
 
 
 
الإمامُ زينُ العابدينَ عليه السلام : انتظارُ الفَرَجِ مِن أعظمِ الفَرَجِ .
 
伊玛目宰努·阿比迪乃说:“等待开救是最大的开救。”
 
 
 
الإمامُ‏الصّادقُ عليه السلام : مَن ماتَ مُنتظِراً لهذا الأمرِ كانَ كَمَنْ كانَ مَع القائمِ في فُسْطاطِهِ ، لا بَلْ كانَ بمنزلةِ الضّاربِ بينَ يدَي رسولِ اللَّهِ صلى الله عليه وآله بالسَّيفِ .
 
伊玛目萨迪格说:“等待这件事(伊玛目玛赫迪的复临)而死去的人,如同在伊玛目玛赫迪的帐篷里死去的人一样,不然,就像用宝剑同穆圣和他的后裔并肩作战而牺牲的人一样。”
 
 
 
الإمامُ الكاظمُ عليه السلام : انتظارُ الفَرَجِ مِن‏الفَرَجِ .
 
伊玛目卡泽姆说:“等待开救,属于解脱。”
 
 
 
ظهورُ القائمِ عليه السلام بعدَ يأسِ النّاسِ‏
 
伊玛目玛赫迪将在人们绝望时复临
 
 
 
الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : إنّ هذا الأمرَ لا يَأتيكُم إلّا بعدَ إياسٍ ، لا واللَّهِ ، حتّى‏ تُمَيَّزوا .
 
伊玛目萨迪格说:“这件事(伊玛目玛赫迪复临)要在人们绝望之后才实现,指安拉起誓,要在你们能够分辨真伪时才实现。”
 
 
 
الإمامُ الرِّضا عليه السلام : إنّما يَجي‏ءُ الفَرَجُ على‏ اليَأْسِ .
 
伊玛目礼扎说:“绝望之后才有开解。”
 
 
 
كَذَبَ الوقّاتونَ‏
 
预测伊玛目玛赫迪复临是骗子
 
 
 
الإمامُ الباقرُ عليه السلام - وقد سألَه الفُضَيلُ : هَل لهذا الأمرِ وقتٌ ؟ - : كَذَبَ الوَقّاتونَ ، كَذَبَ الوَقّاتونَ ، كَذَبَ الوَقّاتونَ .
 
福泽勒询问伊玛目巴基尔这件事(伊玛目玛赫迪复临)有确切的时间吗?伊玛目巴基尔说:“谁确定复临的时间,谁就是大骗子。谁确定复临的时间,谁就是大骗子。谁确定复临的时间,谁就是大骗子。”
 
 
 
علَّةُ الغَيبةِ
 
伊玛目玛赫迪隐遁的原因
 
 
 
رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : لابدّ للغُلامِ من غَيبةٍ ، فقيلَ لَهُ : ولِمَ يا رسولَ اللَّهِ ؟ قال : يَخافُ القَتْلَ .
 
穆圣说:“那位儿童(指伊玛目玛赫迪)必须隐遁。”有人问穆圣,为何要隐遁,穆圣说:“担心遭人暗害。”
 
 
 
الإمامُ الصّادقُ عليه السلام - وقد سُئلَ عن علّةِ الغَيبةِ - : لِأمرٍ لَم يُؤذنْ لنا في كَشفِهِ لكُم .
 
قلتُ - عبداللَّه بن الفضل - : فما وجْهُ الحِكمةِ في غَيبتهِ ؟ قال : وجْهُ الحِكمةِ في غَيبتهِ وجهُ الحكمةِ في غَيباتِ مَن تقدّمَهُ مِن حُجَجِ اللَّهِ تعالى ذِكرُهُ ، إنّ وجهَ الحكمةِ في ذلكَ لا يَنكشِفُ إلّا بعدَ ظهورِهِ ... إنّ هذا الأمرَ أمرٌ مِن (أمرِ) اللَّهِ تعالى‏ ، وسِرٌّ مِن سرِّ اللَّهِ ، وغيبٌ مِن‏غَيبِ‏اللَّهِ ،ومتى‏ عَلِمنا أنّهُ‏عزّ و عجل حكيمٌ صدّقْنا بأنّ أفعالَهُ كلَّها حِكمةٌ ،وإنْ كانَ وجهُها غيرَ مُنكَشِفٍ .
 
有人问伊玛目萨迪格伊玛目玛赫迪隐遁的原因,伊玛目萨迪格说:“我们不准许为你们揭示他隐遁的原因。”阿布杜拉·本·法泽勒说:“他隐遁的哲理是什么呢?”伊玛目萨迪格说:“伊玛目玛赫迪隐遁的哲理如同在他之前安拉的一些‘侯杰特’隐遁一样,隐遁的哲理只有在复临之后才知晓……伊玛目玛赫迪隐遁属于安拉的玄机,属于未见之事。我们坚信安拉是明哲的主,他的一切行为都具有哲理,只不过许多哲理没有被揭示。”
 
 
 
عنه عليه السلام : القائمُ عليه السلام لَن يَظهرَ أبداً حتّى‏ تَخرُجَ ودائعُ اللَّهِ تعالى‏ [يعني بها المؤمنينَ مِن أصلابِ الكافرينَ‏] فإذا خَرجَتْ ظَهرَ على‏ مَن ظَهرَ مِن أعداءِ اللَّهِ فقتَلَهُم ؟ .
 
伊玛目萨迪格说:“伊玛目玛赫迪绝不复临,除非安拉的信托物(逆主的后代出现信士)显露。每当他们出现,伊玛目玛赫迪将复临,并战胜安拉的敌人,杀死他们。”
 
 
 
عنه عليه السلام : ما يكونُ هذا الأمرُ حتّى‏ لا يبقى‏ صِنفٌ مِن النّاسِ إلّا وقد وُلّوا عَلى‏ النّاسِ ، حتّى‏ لا يَقولَ قائلٌ : إنّا لو وُلِّينا لَعَدَلْنا ! ثُمّ يَقومُ القائمُ بالحقِّ والعَدلِ .
 
伊玛目萨迪格说:“这件事(伊玛目玛赫迪复临)不会实现,直到每一伙人都统治过人们,甚至没有人敢说:如果我们统治人们,我们必定实现公正。此时,伊玛目玛赫迪将复临,宣扬真理,伸张正义。”
 
 
 
الإمامُ الكاظمُ عليه السلام : لو كانَ فيكُم عِدّةُ أهلِ بَدرٍ لَقامَ قائمُنا .
 
伊玛目卡泽姆说:“如果你们中有拜德尔战役中的勇士,伊玛目玛赫迪肯定复临。”
 
 
 
انتفاعُ النّاسِ بالإمامِ في غَيْبتِهِ‏
 
人们从伊玛目玛赫迪隐遁中利益的利益
 
 
 
الإمامُ المهديُّ عليه السلام : أمّا وَجهُ الانْتِفاعِ بي في غَيبَتي فكالانْتِفاعِ بالشَّمسِ إذا غَيَّبها عَنِ الأبصارِ السَّحابُ ، وإنّي لَأمانٌ لأهلِ الأرضِ كما أنّ النُّجومَ أمانٌ لأهلِ السَّماءِ .
 
伊玛目玛赫迪说:“在我隐遁时期,人们仍然从我上受益,正如太阳被云遮住,但人们仍享受太阳的光亮。我保障大地上人们的安全,正如星辰保障天上的人们的安全那样。”
 
 
 
عَلَاماتُ الظُّهورِ
 
伊玛目玛赫迪复临的迹象
 
 
 
الإمامُ عليٌّ عليه السلام : إذا هلَكَ الخاطِبُ وزَاغَ صاحِبُ العَصرِ وبقِيَتْ قلوبٌ تَتَقلّبُ مِن مُخْصِبٍ ومُجْدِبٍ ، هلَكَ المُتَمَنّونَ واضْمَحَلَّ المُضْمَحِلّونَ وَبقِيَ المؤمنونَ ، وقَليلٌ ما يكونونَ ، ثلاثُمائةٍ أو يَزيدونَ ، تُجاهِدُ معَهُم عِصابةٌ جاهَدَتْ مَعَ رسولِ اللَّهِ صلى الله عليه وآله يومَ بَدرٍ ، لَم تُقْتَلْ ولَم تَمُتْ .
 
伊玛目阿里说:“当演讲家遭毁灭,时代的伊玛目隐遁,人心涣散,有的高兴,有的悲伤时,一切希望破灭,涣散者分崩离析,剩下的信士寥寥无几,最多只有三百余人,将有一伙人与这些信士并肩作战,正如拜德尔战役的勇士与穆圣和他的后裔并肩作战一样,他们没有战死沙场,也没有死亡。”
 
 
 
الإمامُ الصّادقُ‏عليه السلام: إنّ لِقيامِ‏القائمِ‏عليه السلام عَلَاماتٍ تكونُ مِنَ اللَّهِ‏عزّ و عجل للمؤمنينَ ، قلتُ - محمّدُ بنُ مسلمٍ - : وما هِيَ ، جَعَلني اللَّهُ فِداكَ ؟ قالَ : ذلكَ قولُهُ‏عزّ و عجل « وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ » يعني المؤمنينَ قبلَ خروجِ القائمِ « بِشَيْ‏ءٍ مِنَ الخَوْفِ والجُوعِ ونَقْصٍ مِنَ الأمْوالِ والأنْفُسِ والَّثمَراتِ وبَشِّرِ الصّابِرينَ » .
 
伊玛目萨迪格说:“伊玛目玛赫迪复临有一些迹象,这些迹象都是安拉为信士们确定的。”穆罕默德·本·穆斯林就问伊玛目萨迪格,这些迹象是什么?伊玛目萨迪格说:“正如安拉说:‘我必以些微的恐怖和饥馑,以及资产、生命、收获等的损失,试验你们,你当向坚忍的人报喜。’”
 
 
 
الإمامُ المهديُّ عليه السلام - وقد سألَه عليُّ بنُ مهزيارَ : يا سيّدي ، متى‏ يكونُ هذا الأمرُ ؟ - : إذا حِيلَ بينَكُم وبينَ سبيلِ الكعبةِ .
 
阿里·本·米赫兹叶尔问伊玛目玛赫迪他隐遁后复临的迹象是什么,伊玛目玛赫迪说:“当通往天房的道路封闭的时候。”
 
 
 
عندَ الظُّهورِ
 
伊玛目玛赫迪复临时
 
 
 
الإمامُ عليٌّ عليه السلام : إذا نادى‏ مُنادٍ مِن السّماءِ : «انّ الحقَّ في آلِ محمّدٍ» فعندَ ذلكَ يَظهرُ المَهديُّ على‏ أفواهِ النّاسِ ويُشرَبونَ حُبَّهُ ، فلا يَكونُ لَهُم ذِكْرٌ غيرُهُ .
 
伊玛目阿里说:“当有声音从天空中呼唤‘真理在穆罕默德的后裔中’时,玛赫迪将复临,人们异口同声地赞颂他,热爱他,除他外,不赞颂任何人。”
 
 
 
الإمامُ الباقرُ عليه السلام : لَو يَعلمُ النّاسُ ما يَصْنعُ القائمُ إذا خَرجَ لأَحَبَّ أكثرُهُم أنْ لايَرَوهُ ، مِمّا يَقتُلُ مِن النّاسِ ... حتّى‏ يقولَ كثيرٌ مِن النّاسِ : ليسَ هذا مِن آلِ محمّدٍ ! ولو كانَ مِن آلِ محمّدٍ لَرَحِمَ .
 
伊玛目巴基尔说:“如果人们知道,伊玛目玛赫迪复临时,将有多少人遭到杀戮,许多人将希望不要看到那天……甚至有许多人说,他不是穆罕默德的后裔,如果他是穆罕默德的后裔,他必定仁慈人们。”
 
 
 
عنه عليه السلام : يَقومُ القائمُ بأمرٍ جديدٍ ، وكتابٍ جديدٍ ، وقضاءٍ جديد ، على‏ العَربِ شديدٌ ، لَيس شأنُهُ إلّا السَّيفَ ، لا يَسْتَتِيبُ أحداً ، ولا يأخذُهُ في اللَّهِ لَوْمةُ لائمٍ
 
伊玛目巴基尔说:“伊玛目玛赫迪将发布新的命令,带来新的经典,做出新的判决,阿拉伯人难于接受,除了宝剑外,没有任何途径,他不允许任何忏悔,为了安拉的道路不害怕任何人的责备。”
 
 
 
الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : إنّ قائمَنا إذا قامَ مَدَّ اللَّهُ‏عزّ و عجل لِشيعتِنا في أسْماعِهِم وأبْصارِهِم ، حتّى‏ (لا) يكونَ بينَهُم وبينَ القائمِ بَريدٌ ، يُكلِّمُهُم فيَسْمَعونَ ، ويَنظُرُونَ إليهِ وهُو في مكانِهِ .
 
伊玛目萨迪格说:“当伊玛目玛赫迪复临时,安拉将使我们的追随者耳聪眼明,在他们与玛赫迪之间不需要信使,只要他说话,他们就能听到,只要他们想看他,就会发现他在眼前。”
 
 
 
عنه عليه السلام : معَ القائمِ عليه السلام مِن العربِ شي‏ءٌ يَسيرٌ ، فقيلَ له : إنّ مَن يَصِفُ هذا الأمرَ مِنهُم لَكثيرٌ ! قالَ : لابُدّ للنّاسِ مِن أنْ يُمَحَّصوا ويُمَيَّزوا ويُغَرْبَلوا ، وسَيَخرُجُ مِن الغِرْبالِ خَلْقٌ كثيرٌ .
 
伊玛目萨迪格说:“伊玛目玛赫迪复临时,只有少数阿拉伯人追随他。”有人就说:“不是有许多阿拉伯人把自己视为伊玛目玛赫迪的追随者吗!?”伊玛目萨迪格说:“人们必须经历检验,良莠要区分,要像筛子那样筛选,许多人将从筛子中淘汰。”
 
 
 
 
 
عنه عليه السلام : إذا خرجَ القائمُ عليه السلام خَرجَ مِن هذا الأمرِ مَن كانَ يرى‏ أنّهُ مِن أهلِهِ ، ودخلَ فيهِ شِبْهُ عَبَدَةِ الشَّمسِ والقمرِ .
 
伊玛目萨迪格说:“当伊玛目玛赫迪复临时,看似与他同族的人将远离他,而那些崇拜太阳和月亮的人追随他。”
 
 
 
العالَمُ بعدَ ظُهورِ المهديِّ عليه السلام‏
 
伊玛目玛赫迪复临后的世界
 
 
 
رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : يَخرُجُ في آخرِ اُمّتي المَهديُّ ، يَسْقيهِ اللَّهُ الغَيْثَ ، وتُخرِجُ الأرضُ نَباتَها ، ويُعطى‏ المالُ صِحاحاً ، وتَكْثُرُ الماشِيَةُ ، وتَعْظُمُ الاُمّةُ
 
穆圣说:“在世界末日时,我的教民中将出现一位玛赫迪,安拉用甘雨佑助他,土地肥沃,果实累累,财产富足,满山牲畜,人们幸福高贵。”
 
 
 
الإمامُ زينُ العابدينَ عليه السلام : إذا قامَ قائمُنا أذْهَبَ اللَّهُ عن شِيعتِنا العاهَةَ ، وجَعلَ قلوبَهُم كَزُبَرِ الحديدِ ، وجَعلَ قُوّةَ الرّجُلِ مِنهُم قُوّةَ أربَعينَ رجُلاً ، ويكونونَ حُكّامَ الأرضِ وسَنامَها .
 
伊玛目宰努·阿迪比乃说:“当伊玛目玛赫迪复临时,安拉消除追随我们的人们的灾难,使他们心心相印,就像钢铁一样坚固,让他们中的每一个身强力壮,一人能抵四十人,他们将统治大地,威严无比。”
 
 
 
الإمامُ الباقرُ عليه السلام : إذا قامَ القائمُ عَرَضَ الإيمانَ على‏ كلِّ ناصِبٍ ، فإنْ دَخلَ فيهِ بِحَقيقةٍ وإلّا ضَربَ عُنُقَهُ أو يُؤدّيَ الجِزْيةَ كما يُؤدّيها اليومَ أهلُ الذِّمّةِ ، ويَشُدُّ على‏ وَسَطِهِ الهِمْيانَ ، ويُخرِجُهُم مِن الأمْصارِ إلى‏ السَّوادِ .
 
伊玛目巴基尔说:“当伊玛目玛赫迪复临时,将把正信呈现给每个敌人,如果他们皈依,他们将得到保护,否则要么被杀,要么交纳人丁税,就像现在生活在伊斯兰领土上的非穆斯林一样交纳人丁税。他们的腰间要系上特殊的腰带,他们被从城市赶往郊区。”
 

 
 
 
[1] 《古兰经》17:33。
 
[2] 《古兰经》11:86。
 
[3] 等待安拉开解——指等待安拉让伊玛目玛赫迪复临,拯救世人。


作者 阿斯卡尔 _ 王龙

به دنبال حضور دولت جمهوری خلق چین در ایران در سال 2011 و برگزاری هفته فرهنگی در آن کشور، امسال ایران، در قالب تعاملات فرهنگی مهمان دولت جمهوری خلق چین است تا با استفاده از این فرصت ظرفیت های فرهنگی کشور را به شهروندان کشور چین به ویژه شهر پکن معرفی کند.

در هفته فرهنگی که از روز بیستم تا بیست و ششم در کتابخانه پایتخت در حاشیه رینگ 3 شهر پکن برقرار خواهد شد، تعدادی از هنرمندان و ورزشکاران برای معرفی هنر و فعالیت خود دعوت شده اند.

در آیین گشایش این هفته که روز بیستم در ساعت 14 برگزار می شود وزیر فرهنگ چین و شخصیت های مذهبی دانشگاهی و شخصیت های علمی و تعدادی از دیپلمات های کشورهای خارجی حضور خواهند داشت.

شهروندان چینی، نیز از روز جمعه از ساعت 9 صبح تا 5 بعدازظهر می توانند از غرفه های هنرمندان و ورزشکاران ایرانی بازدید کنند. عرضه ی هنرهای تجسمی از جمله خوشنویسی، صنایع دستی از جمله منبت کاری، ملیله کاری و دیگر صنایع نقاط مختلف کشور، اجرای موسیقی سنتی، معرفی آیین های سنتی و پوشش های محلی، معرفی ورزش زورخانه ای و پخش فیلم، از جمله برنامه های در نظر گرفته شده در این هفته است.

رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در چین


غرفه های هنری و فرهنگی در سالن 1400 مترمربعی کتابخانه پایتخت توسط گروه 40 نفره فرهنگی که از ایران برای این هفته دعوت شده اند، طراحی و چیدمان آن صورت می گیرد.

هنرمندان ضمن عرضه هنر خود چگونگی سیر تکمیل و ساخت اثر خود را نیز به نمایش

می گذارند.
نشست سراسری اساتید زبان فارسی از دیگر برنامه های جنبی این هفته است که با حضور اساتید چینی که زبان و ادبیات فارسی را در دانشگاه های چین تدریس می کنند تشکیل می شود. در کنار این اساتید، مسوولین و پژوهشگران مرکز ایران شناسی نیز در این سمینار حضور خواهند داشت.

گروه موسیقی سنتی و ورزش زورخانه ای در روز سه شنبه ساعت سه بعدازظهر به صورت ویژه به اجرای برنامه خواهند پرداخت.



作者 阿斯卡尔 _ 王龙
 
日期 : Wed 19 Jun 2013

کنکور 2013 چین روزهای هفتم تا نهم این ماه برگزار می شود که دانش آموزان دراین سطح پس از سال ها تحصیلات سختکوشانه بالاخره به این نقطه سرنوشت ساز رسیدند. این امتحانات بزرگ، مسیری است به عنوان حق انتخاب یک دانشگاه که در واقع به دنبال آن به نوعی سرنوشت خود را رقم می زنند و در این زمینه با همتایان خود در سراسر کشور رقابت می کنند. 


در چین، رشته های آزمون های کنکور ما در دو گروه تشکیل می شود. یک گروه شامل رشته های ادبیات چینی، ریاضیات، زبان انگلیسی، بیولوژی، فیزیک و شیمی و گروه دیگر شامل ادبیات چینی، ریاضیات، زبان انگلیسی، جغرافیا، تاریخ و سیاست است. یعنی رشته های ادبیات چینی، ریاضیات و زبان انگلیسی به طور ثابت در هر دو گروه قرار دارد. خب. به هر حال، کنکور در کشورهایی که رقابت برای ورود به دانشگاه بیشتر است، وجود دارد.

برای کشورهایی مثل ایران و چین که رقابت برای ورود به دانشگاه شدیدتر است، کنکوری ها تحت فشار بسیار زیادی قرار می گیرند. امسال در حالی که چند روزی به کنکور مانده اخبار گوناگونی درباره روش های عجیب و غریب کنکوری ها برای آمادگی برای کنکور به چشم می خورد.

به طور مثال، اخیرا تصویری از یک صحنه عجیب روی شبکه اینترنت منتشر شد که دانش آموزان در یکی از دبیرستان های استان هو بی چین در حالی در کلاس درس مشغول درس خواندن بودند که دست هر کدام از آن ها به یک سرم متصل است یعنی در ضمن درس خواندن هم تحت تزریق وریدی هستند.

اما پس از اینکه این خبر مورد توجه مردم قرار گرفت، مسوولان این دبیرستان مطرح کردند مایعی که به دانش آموزان تزریق می شود، اسید آمینه است که برای تغذیه بدن دانش آموزان مفید است.

علاوه بر این کارها معمولا از نظر معنوی و فکری هم تلاش می کنند که به بچه هایشان روحیه بدهند. در چین پدر و مادر یا پدربزرگ و مادربزرگ ها قبل از کنکور برای دعا به معابد می روند. عده ای حتی برای این که بچه ها فضایشان را تغییر بدهند و از محیط خونه دور باشند، برای آن ها در یک هتل اتاق اجاره می کنند. یک عده به بچه هایشان قول یک جایزه چشمگیر می دهند.

کنکور نه تنها برای خانواده ها که از بعضی جهات برای دولت هم امر مهمی است. برای همین در روزهایی که نزدیک برگزاری امتحانات کنکور است، دولت هم در ایجاد فضایی آرام کمک می کند.

مثلا در روزهای برگزاری کنکور، بوق زدن ممنوعه و یا فعالیت های ساختمان سازی در نزدیک حوزه های امتحان ممنوع است. کنترل ترافیک در این روزها هم از کارهای اساسی تا دانش آموزان به موقع سرجلسه امتحان برسند.

به هر حال، تقریبا یک سوم کنکوری ها از کنکور حذف و از ورود به دانشگاه محروم می شوند. همه ساله پس از کنکور برخی کنکوری ها از نتایج خوب امتحان راضی هستند، اما برخی دیگر که موفق نبودند، برای یک مدت طولانی افسرده هستند.

اما خانواده ها باید بدانند که ورود به دانشگاه ها تنها راه موفقیت نیست و این رو به جواناهایشون هم انتقال بدهند. آن ها نباید فکر کنند که شکست در کنکور به معنای شکست در زندگی است.


作者 阿斯卡尔 _ 王龙

لا إِلهَ إِلاَّ أَنْتَ سُبْحانَکَ إِنِّی کُنْتُ مِنَ الظَّالِمِینَ

اول اینکه عامل(فردی که ختم را انجام میدهد) بر یگانگی خداوند ایمان داشته باشد نه در زبان بلکه با تمام وجود و با شناخت اندکی که دارد که سرلوحه همه انها یکتایی و بی همتایی خداوند در تمام صفات ثبوتی و مبر بودن او از تمام صفات سلبی است. توجه کامل به وجود بی همتای خداوند و این که عامل بداند خداوند در همه حال ناظر بر عمل اوست همان طور که هنگامی که با یک نفر صحبت میکنید تمام حواس شما به اوست در اینجا نیز باید حالتی مشابه داشته باشید حال انکه در هنگام گفتن این ذکر با سرچشمه وجودو هستی صحبت می کنید.

پشیمانی از گذشته سرشار از کوتاهی و ناسپاسی زیرا که این ذکر طبق گفته بزرگان اهل معرفت خود نوعی توبه به درگاه باری تعالی است. نیاز نیست که تنها به معنی ایه اکتفا کنید بلکه به رابطه مضموم ایه با خودتان نیز باید اهمیت بدهید .منظور اینکه در قسمت اول ایه که در یگانگی و یکتایی و منزه بودن خداوند گواهی داده می شود به عظمت خداوند در جهان هم توجه شود به نظم و هماهنگی در کره زمین و در سیارات وستاره ها و خورشیدیا حیات در خشکیها و دریاها وسایر نشانه های عظمت حقتعالی و در قسمت بعدی ذکر گناهان و کوتاهی ها و ناسپاسی هایی که انجام شده به یاد اورده مثل کفران نعمت یا کوتاهی در انجام اعمال پسندیده و…

و غرض این نیست که در هر بار خواندن ذکر تمام این مطالب دوره شود بلکه هر کدام از این دو قسمت را که باعث می شود شما بیشتر در ان لحظات قرب به حضرت دوست پیدا کنید انتخاب کنید که اکثر اوقات به هردو معنی توجه میشود. زمان مناسب همانطور که قبلا گفته شد بعد از عشاء است (حدودا ساعت ده به بعد)و دلیل ان هم قبلا ذکر شد.

در مورد تعداد این ختم هم باید از ۴۰۰ شروع شود و کم کم زیاد شود البته نیازی نیست حتما شما تعداد بشمارید بلکه از ۲۰دقیقه که زمان تقریبی ۴۰۰ ذکر است شروع کنید و ذره ذره (مثلا سه دقیقه یا پنج دقیقه)انرا زیاد کنید.قبلا گفته شد یکی از دوستان چگونه ختم گرفته بود او حدود۲۰ دقیقه این ذکر را می خوانده و بعد انقدر می خوانده تا در سجده خوابش می برده است بسیاری از انها هم که این ختم را تجربه کرده اند این را توصیه می کنند اینجانب نیز همین طور. زیرا مرحوم کشمیری این را فرمودند.

شاید کمی دشوار به نظر اید اما ایا نتیجه کار انقدر ارزشمند نیست که این سختی ها را بجان خرید؟

ایا نیاز نیست که انسانها بخشی از شبانه روز را به مناجات با باریتعالی بپردازند حال انکه چنین نتایج عظیمی همچون:((( چشم برزخی.ارتباط با عالم ملکوت.و راهیابی به دنیای ارواح. و نورانی شدن قلب. و زدودن لکه های سیاه گناه از روح ادمی. و بسیار چیزهای دیگر))) حاصل این عمل گرانبها نزد علمای اهل معرفت و استادان و بزرگان است. از امام باقر (ع) روایت شده است که :یونس علیه السلام سه روز در شکم ماهی درنگ کرد و در تاریکی های سه گانه تاریکی شکم ماهی تاریکی شب تاریکی دریا ندا در داد و گفت:لا إِلهَ إِلاَّ أَنْتَ سُبْحانَکَ إِنِّی کُنْتُ مِنَ الظَّالِمِینَ آنگاه خداوند دعایش را اجابت کرد و سپس ماهی وی را بر حال افکند.

مرحوم استاد علامه طباطبائی فرمودند که مرحوم قاضی ( استاد آنجناب عارف عظیم و سالک مستقیم حضرت آیت الله حاج سید علی قاضی تبریزی ) اول دستوری که می دادند ذکر یونسی بود لا إِلهَ إِلاَّ أَنْتَ سُبْحانَکَ إِنِّی کُنْتُ مِنَ الظَّالِمِینَ که در مدت یک سال در وقت خاص به حالت سجده ات بازخوانده شود .

چرا این ذکر به یونسیه معروف شد ؟

به داستان حضرت یونس اشاره می کنیم :

سالیان درازی در راه هدایت مردم کوشید و رنج فراوان کشید؛ ولی پاسخ مردم پافشاری در گمراهی و گریز از حق و عدالت بود. از قوم خویش قطع امید کرد و خشم و نفرت شدیدی از آنان وجودش را فرا گرفت و چیزی نگذشت که از خداوند مجازات آن قوم خودخواه و جاهل را درخواست نمود. در صبحگاهی که مردم از خواب برخاستند، آثار غضب و عذاب الهی را در شهر خود مشاهده کردند. به نزد پیامبر خود حضرت یونس (ع) شتافتند و از او پوزش طلبیدند و درخواست عفو و مغفرت کردند؛ ولی فایده ای نبخشید و او با عصبانیت مردم را ترک کرد و از شهر خارج شد.

حضرت یونس (ع) نزد پروردگارش عزیز بود و بر این گمان بود که آنچه را که انجام می دهد مطلوب و مقبول درگاه الهی است و خداوند هیچگاه لطفش را از او دریغ نمی کند و بر او تنگ نخواهد گرفت. مردم با آن همه عجز و لابه، انتظار ترحم و گذشت را از حضرت یونس (ع) داشتند، اما اینگونه نشد. وقتی مردم از آن حضرت (ع) قطع امید کردند، سخت به درگاه خدا نالیدند. خداوند نیز عذاب را از آنان دور کرد. یونس (ع) به کنار دریا رسیده بود. در حالیکه قطع داشت قومش هلاک شده اند، در کشتی سوار شد. طولی نکشید که کشتی در معرض طوفان قرار گرفت. صاحبان کشتی این پیش آمد را به فال بد گرفتند و او را پس از سه بار قرعه، به قصد قربانی به دریا افکندند تا دریا آرام گیرد. ماهی بزرگی درجا او را بلعید. اینجا بود که حضرت یونس (ع) متوجه اشتباهش شد و دانست که خداوند خواسته است به خاطر عدم شکیبایی و قهر و غضب او از قومش، او را مجازات کند.

در دل تاریک ماهی به سوی خدا متوجه شد و از کردار خویش اظهار پشیمانی و ندامت کرد و این ذکر را بر زبان جاری ساخت: «لا إِلهَ إِلاَّ أَنْتَ سُبْحانَکَ إِنِّی کُنْتُ مِنَ الظَّالِمِینَ» به برکت این ذکر، خداوند او را نجات داد. خداوند در قرآن می فرماید: «اگر از جمله تسبیح کنندگان نبود تا روز یامت در شکم ماهی باقی می ماند». و نیز می فرماید: «…ونجیناه من الغم وکذلک ننجی المؤمنین؛ و ما مؤمنانی را که اینگونه به یاد ما باشند نجات خواهیم داد». (سوره انبیا، آیه۸۸)

حضرت یونس (ع) بار دیگر به امر خداوند به سوی قومش بازگشت و همه آنها را سالم و مطیع یافت و تا آخر عمر در میان آنان با عزت زندگی کرد.

پیامهای قصه:
«و ذالنون اذ ذهب مغاضباً فظن ان لن نقدر علیه فنادی فی الظلمات ان لا إِلهَ إِلاَّ أَنْتَ سُبْحانَکَ إِنِّی کُنْتُ مِنَ الظَّالِمِینَ؛ و یونس را یاد کن که خشم گنانه به راه خود رفت و گمان کرد که هرگز بر او تنگ نمی گیریم؛ آنگاه در دل تاریکی ندا در داد که خدایی جز تو نیست و تو از هر عیبی منزهی و من از ستمکارانم». (سوره انبیاء، آیه ۸۷)

در این داستان دو حادثه مهم می باشد:
۱ گرفتاری حضرت یونس (ع) در دل ماهی.
۲ نجات از غم و غصّه و تاریکی.

در این آیه شریفه هم علّت گرفتاری و هم سبب نجات بیان شده است و در پایان آیه نیز برای نجات مؤمنان «قانون عمومی» آورده است. بنابراین آیه شریفه دارای سه پیام اساسی و مهم می باشد:

۱ علّت گرفتاری: «فظن ان لن نقدر علیه؛ چنین پنداشت که ما بر او تنگ نمی گیریم».
چه بسیار افرادی هستند که در وقت تنگ دستی و نداشتن امکانات مادی به خدا متوجه می شوند و به درگاه او سر بندگی فرود می آورند و به راز و نیاز می پردازند؛ ولی همین که به مال و منال، جاه و مقام، رفاه و شهرت، مسکن و مکنت ظاهری می رسند، اسیر این امور و زندانی آنها می گردند و خود را در حصار آنها قرار می دهند و چنین می پندارند که این امور برای آنها جاودانه است و هیچگاه از آنها گرفته نخواهد شد و از اینکه ممکن است روزی بیاید و این امور را نداشته باشند، کاملاً غافل اند و دچار غرور و تکبّر و عجب و خودبینی گردیده اند در حالی که شایسته آنست که انسان شکرگذار باشد و هیچگاه صاحب نعمت را از یاد نبرد و در پیشگاه او اظهار کند که: خداوندا! این نعمت از آن توست و ما از باریدن رحمت تو سرسبز و خرم هستیم و هر وقت که بخواهی می توانی آن را بگیری که در آن صورت ما پژمرده و ناتوان خواهیم شد.

حضرت یونس (ع) احساس ایمنی می کرد؛ زیرا می پنداشت که مقام بس ارجمندی نزد خدا دارد و همواره او در پناه رحمت خدا خواهد بود و پروردگار بر او تنگ نخواهد گرفت و از این رو هر چه قومش از او خواستند برگردد، قبول نکرد و آنان را رها کرد و به راه خود رفت. خداوند به خاطر این پنداشت، او را در دل ماهی گرفتار کرد تا متنبّه گردد.

۲ سبب نجات: «لا إِلهَ إِلاَّ أَنْتَ سُبْحانَکَ إِنِّی کُنْتُ مِنَ الظَّالِمِینَ»
پس از آنکه حضرت یونس (ع) را به دریا افکندند، ماهی عظیمی او را بلعید و به امر خداوند در دل خود، برای حضرت یونس (ع) پناهگاهی قرار داد. شبها و روزها می گذشت و یونس (ع) در دل ماهی و ماهی در دل دریا به شکافتن و پیمودن ظلمتهای قعر دریا مشغول بود در آن زندان عجیب و غم انگیز، اندوهی بزرگ بر یونس (ع) غالب شد و با حال غم و افسردگی ندا برآورد «لا إِلهَ إِلاَّ أَنْتَ سُبْحانَکَ إِنِّی کُنْتُ مِنَ الظَّالِمِینَ؛ خدایی جز تو نیست و تو از هر عیب منزهی و من از ستمکارانم».

حضرت یونس (ع) با این ذکر به درگاهی شتافت که پناهگاه بی پناهان و یاور غم دیدگان است؛ زیرا خداوند دارای رحمتی فراگیر و همه جانبه است. پس از آن خداوند دعای او را مستجاب کرد و یونس (ع) را از غم و گرفتاری نجات داد و به ماهی الهام کرد تا یونس (ع) را در کنار دریا بگذارد. خداوند در آیه دیگری در باب قدرت وقوت این ذکر می فرماید: «اگر یونس این تسبیح را نمی داشت تا قیامت دردل ماهی می ماند». بنابراین سبب نجات یونس (ع) این ذکر شریف است که از آن به عنوان «ذکر یونسیه» یاد می شود.

۳ قانون کلی: «و کذلک ننجی المؤمنین؛ وبدین سان مؤمنان را نجات می دهیم».
خداوند این داستان را در کتاب جاودانه خویش قرآن کریم می آورد تا راه روشنی را فراروی همه مؤمنان در تمام زمانها بگشاید؛ زیرا قرآن کریم، کتابی که فقط به نقل حوادث و رویدادها بپردازد نیست، بلکه کتاب هدایت و رحمت است و غرض اصلی از نقل رویدادهای تاریخی، قراردادن چراغی فروزنده فراراه انسانهاست که همگان در طول تاریخ از آن بهره مند گردند و برای همیشه درس سازندگی و زندگی برای انسان باشد. روی این جهت خداوند در پایان داستان یونس (ع) بیان می دارد که بدین سان ما مؤمنان را نجات می دهیم. یعنی در سراسر تاریخ تکرار این تسبیح و ذکر باعث نجات می گردد. از این روی بزرگان اهل معرفت و معنا گفته اند: این ذکر در راه سیر سلوک معنوی و طی درجات روحانی مقامی بس والا و موقعیتی ممتاز دارد و تکرار آن موجب رهیدن از هر غم و غصه و رسیدن به هر مقصد است.


作者 阿斯卡尔 _ 王龙
پرسش و پاسخ‌هاي ديگري از استاد:

阅读更多...
作者 阿斯卡尔 _ 王龙
 
日期 : Mon 17 Jun 2013
  دعاى احتجاب
دعاى يستشير
دعاى قاموس القدره
دعاى مشلول
دعاى فتح
دستورالعمل
دستورالعمل كليدى
دعايى مؤثر
هر مريض مى‏بيند
دنيا
زحمت براى دنيا
زحمت براى پول
عدم توجه به دنيا
حرف دنيا
عدم فرق بين پول‏ها
ديرباورى
ديرباورى درباره ظهور
ديرباورم
امام زمان در تشييع جنازه
دو ماه ديگر مى‏ميرى
ديوانه ،ديگر نان جو نخور
ذبح
ذكر
اذكار و اوراد
آثار و ابعاد ذكر
ذكر با طرب
ذكر به اندازه
آن قدر بگويد تا نفس قطع شود
مسجد سهله و ذكر جلى
تبديل ذكر
اوقات زمانى اذكار
زمان ذكر
مكان ذكر
عدد ذكر
لباس ذاكر
من متحيرم
در هر حال ذكر
ذكر قلبى
شروع با ذكر
زبان به ذكر گفتن
دائم الذكر
عمل به لوازم آيه
جواب
علت نتيجه نگرفتن از ذكر
كتاب ذكر بازارى
با اهل ذكر درگير نشويد
خداجويان محترمند
ذكر يونسيه
دو ذكر مرحوم حداد
سه ذكر
ذكر يا شافى
سه چيز با بركت
تسبيحات اربعه
براى نورانيت قلب
ارتباط با خدا
قوت ذكر ايشان
ذكر الهى
الله الصمد
هو الحى
يا لطيف
هفت مرتبه نادعلى
اثر ذكر
روزه
روزه دار
رزق
زندگى نامه
در دنيا بود
زن
زيارت
زيارت اهل قبور
زيارت قبور
حرم امام رضا
تنهايى زيارت مى‏خواند
زيارت جامعه
زيارت امين الله و عاشورا
زر فانصرف


阅读更多...
作者 阿斯卡尔 _ 王龙
شهریار


(۱)

حیدربابا گلدیم سنى یوخلیام

بیر ده یاتام قوجاغوندا یوخلیام

عمرى قوام بلکه بوردا حاخلیام

اوشاقلیغا دیم بیزه گلسن بیر

آیدین گونلر آغلار یوزه گلسن بیر

(۲)

حیدربابا چکدون منى گتیردون

یوردوموزا، یوامیزا یتیردون

یوسفوى اوشاق ایکن ایتیردون

قوجا یعقوب ایتمیشسمده تاپوپسان

قاوالیوب قورد آغزینان قاپوپسان

(۳)

گدنلرین یرى بوردا گورونور

خانم ننم آغ کفنین بورونور

دالیمجادور، هارا گدیم سورونور

بالا گلدون، نیه بله گژ گلدون؟

صبریم سنن گوژلشدى سن گوژ گلدون

(۴)

من گؤردوگوم کروان چاتوپ کؤچیپدى

آیریلیغن شربتینى ایچیپدى

عمرموزون کؤچى بوردان گچیپدى

گچیپ گدیپ گدر گلمز یولارا

توزى قونوپ بو داشلارا کولارا

(۵)

بوردا شیرین خاطره لر یاتوپلار

داشلاریلان باشى باشا چاتوپلار

آشنالیغین داشین بیزدن آتوپلار

من باخاندا قاوزانیللار باخیللار

بیرده یاتوپ یاندریلار یاخیللار

(۶)

قبیله میز بوردا قوروپ اجاغى

ایندى اولموش قورد قوشلارون یاتاغى

گون باتاندا سؤنر بوتون چراغى

و بلدت لیس لها انیسٌ

الا الیعافیر و الا العیسٌ

(۷)

زمان گچیر افق لرده توز قالیر

کروان کیمى اوزاقلاردا توز سالیر

دومان گلیر یورکلرى چولقلیر

یورک دیر زمان کچمه، آمان دور

کچنلرده گوزوم وار بیر دایان ، دور

(۸)

روزگارین دگیرمانى فیرلانیر

مخلوق اونون دیشلرینه تولانیر

باخ که گنه بشر نجه آلانیر

همیشه لیک شادلیق بیلیر اؤزینه

قبرى گؤرور توز قوندورمور یوزینه

(۹)

کهنه لرین سور سموکى دارتلوپ

قورتولانون چول چوخاسى یرتلوپ

ملا ابراهیم لاپ اریوب قورتلوپ

شیخ الاسلام سهمان قالوپ قبراخدى

نوروز على قاچاق گچیپ قوچاخدى

(۱۰)

عاهیلارون یتمش کفن چورودوپ

جاهیلارى دنیا غمى کریدوپ

قیز گلینلر ات جانلارى اریدوپ

رخشندهنین نوه دوتور الینى

ننه قزین کورکنى گلینى

(۱۱)

چوق شکرى وار، گنه گلدوخ گوروشدوخ

ایتنلردن بیتنلردن سوروشدوخ

کوسموشدوخ، آلله قویسا باریشدوخ

بیرده گوروش قسمت اولا، اولمیه

عمرلرده فرصت اولا، اولمیه

(۱۲)

بوردا خیال میدانلارى گنیشدى

داغلار داشلار بوتون منله تانیشدى

گورجک منى حیدربابا دانیشدى

بو نه سسدر سن عالمه سالوپسان

گل بیر گورک اوزون هاردا قالوپسان

(۱۳)

کجاویله بو چایدان چوق گچمیشیک

بو چشمه لردن نه سولار ایچمیشیک

بو یونجالیقلاردا کسوب بیچمیشیک

چپیشلرى قیدیخلیان گونلریم

چپیش کیمى اویناخلیان گونلریم

(۱۴)

بو خرمنده آرادان خیر اویناردیخ

جومالاشوب قاریشقا تک قایناردیخ

یواش یواش باخچالارا آغناردیخ

آغاجلاردان چلینک آغاج کسردیک

قوروخجونون قورخوسوندان اسردیک

(۱۵)

بو طوله ده سارى اینک دوغاردى

خانم نم اینکلرى ساغاردى

آنا ایسى دام دیواردان یاغاردى

من بزوى قوجاقلاردیم قاشماسین

دیردى باخ بایدا دولسین داشماسین

(۱۶)

بو داملاردا چوخلى جزیخ آتموشام

اوشاقلارین آشیقلارین اوتموشام

قورقوشوملى سقه آلوپ ساتموشام

اوشاق نجه هیچ زادینان شاد اولار

ایندى بیزیم غمى دوتمور دنیالار

(۱۷)

مکتب قالیر اوشاقلار درس آلیللار

هى یازیللار هی پوزیلار، یالیللار

ملا ابراهیم اوزى اوى قالیللار

آما بیزیم یولداشلاردان قالان یوخ

بونلاردان بیر بیزى یادا سالان یوخ

(۱۸)

بیر وقتینده بو مکتب پرگار ایدى

بیر مسیب، بیر ممدسن وار ایدى

بیرى خلفه، بیرى ورزشکار ایدى

آخود بیزله اویناماغا گدردى

ازى بیزه اویناماق ارگدردى

(۱۹)

ددیم بالام او مدسن نولوپدى

معلوم اولدى طفیل جوان الوپدى

نه وار نه وار، بورنونان قان گلوپدى

بیر یل اسیر باخیرسان ممدسن یوق

بو کتده بیر بورون قانین کسن یوق

(۲۰)

دیم دیون مسیبه نه گلدى

غلام گوردوم آغلار گوزیله گلدى

دى اودا بهالیق دوشدى الدى

دیم یازیق بیزله حاصیل بلنلر

بیتمینده آجلارینان النلر

(۲۱)

بو مکتبده شعرین شهدین دادمشام

آخوندون آغزیندان قاپوپ اودمشام

گاهداندا بیر آخوندى آلادمشام

باشیم آغریر دیوپ قاچوپ گتمیشم

باخچالاردا گدوب گوزدن ایتمیشم

(۲۲)

آزاد اولاندا مکتبدن چخاردیخ

هجوم وروپ بیرىبرین سخاردیخ

یولدا هر نه گلدى وروب یخاردیخ

اوشاق دیمه ایپین قرمیش دانا ده

بیر دانادا دیمه، اللى دانا ده

(۲۳)

ملک نیاز ایتگین گدوپ یوخ اولوب

امیر اصلان سکته ایله یخیلوب

هره قاچوپ بیر دره ده سیخیلوب

چرک غمى چیخوپ خلقین آینا

هر کس قالوب اوز جاننین هاینا

(۲۴)

کتدى یازیق چراغ تاپیر یاندیرا

گوروم سیزون برقوز قالسین آندیرا

کیم بو سوزى اربابلارا قاندیرا

نه دور آخر بو ملتین گناهى

دوتسون سیزى گوروم مظلوملار آهى

(۲۵)

هر نه آلیر بها وریر قیمتى

اوجوز فقط اکینچینون زحمتى

بیتندن آرتیق بیچنون اجرتى

کند اوشاقى گدیر یولدا ایشلیه

اوردا بلکه قندى تاپا دیشلیه

(۲۶)

کتدى گلین کیمى دنیانى بزر

اوز عورتى یاماخ یاماغه دوزر

ایگنه بزر خلقى ازى لوت گزر

ایندیده وار چرشابلارى آلباخدى

اوشاقلارون قیش پاچاسى چیلپاخدى

(۲۷)

بو باخچادا آش ترهسى اکردیک

هى سو آچوپ کردیه گوز تیکردیک

چیقماق همین دریپ آشا تکردیک

فینقلشلار قاشیقلاردان آسلانى

یاغلى دیسم قورى آغزون ایسلانى

(۲۸)

بو دشلرده قوزیلارى یایاردیخ

آخماسونلار اولدوز تکین سایاردیخ

قوش قوانى چکوب داشا دایاردیخ

قوش قوان دا ایله بیل که قاباندى

قورد اوزاقدان دیر بس که چوباندى

(۲۹)

خانم ننم ناخوش اولان ایلیدى

قیش وار ایکن کولکیدى، یلیدى

قیشدا چیخدى یاغیشیدى سلیدى

یوک یاپنى هى چاتیردوخ که گداخ

سل چیمخروب، مجبوریدوخ قیداخ

(۳۰)

نیسان دوشدى بیزده دوشدوخ یاغیشا

کیم باجارا سیللریله بوغیشا

هى دیردوخ بلکه یاغیش یغیشا

بالا کیشى فایطونچمیز گلمیشدى

امامیه قهوهسنده قالمیشدى

(۳۱)

بو زمیده گدوپ گوزدن اتردیک

تونقال قوروپ سوتوللرى اتردیک

دیوپ گولمک مرادینه یتردیک

ایلده گولسون، مرادینه یتیشسون

یورکلرین یارالارى بیتیشسون

(۳۲)

خلورچیلر بوردا خلور داشیردى

بو کولوکدن الاخلار دیرماشیردى

سلر کیمى، نعمت آشوپ داشیردى

هر ایش دییدون هر کیمه گورردى

جان درمانى ایستییدون ورردى

(۳۳)

ایندى بشر آج قورد تکین اودوخوپ

چومبلنتى گوز قجردوپ دوروخوپ

باخیلار که گورسونر کیم سینخوپ

توکولسنلر اونون لشین یرتسونلار

هره بر دیش انسه سیندن قیرتسونلار

(۳۴)

حیدربابا سنده دفینه لر وار

داغلار ودیعه سى، خزینه لر وار

آما سنه بنزرده سینه لر وار

بو سینه لر داغلاریله دانشور

داغلار کیمى گوگلریله قونشور

(۳۵)

گور هاردان من سنه سالدیم نفسى

ددیم قیتر، سال عالمه بو سسى

سنده یاخشى سیمرغ ایتدون مگسى

سان که قاناد وردون یله نسیمه

هر طرفدن سس وردیلر سسیمه

(۳۶)

حیدربابا سنى وطن بیلمیشدیم

وطن دیوب باش گتوروپ گلمیشدیم

سنى گؤروب گؤزیاشیمى سیلمیشدیم

حلبو که لاپ غملى غربت سندیمیش

قارا زندان، آجى شربت سندیمیش

(۳۷)

.کیم قالدى که بذه بوغون بورمادى

آتدان آتدان بزه کلک قورمادى

بیر مرد اوغول بزه هاوار دورمادى

شیطانلارى قوجاقلیوب گزدیر سیز

انسانلارى ایاخلیوب ازدیر سیز

(۳۸)

دووار اوجالدى گون بیزه دوشمدى

زندان قارالدى گؤز گؤزى سشمدى

گؤندوز گؤزى منیم لامپام گشمدى

سلده باسدى اموز دولوپ گؤل اولدى

چوق یازیغین اوى چونوپ چول اولدى

(۳۹)

اول باشى مندن استقبال اتدیز

سونان چونوب ایشیمده اخلال اتدیز

اوز ظنوزجه استادى اغفال ایدیز

عیبى یوقدور کچر گدر عمردور

قیشدا چیخار، یوزى قارا کمردور

(۴۰)

منیم یولوم محبت جاده سیدى

سؤن سؤزلریم حقون اراده سیدى

محبتون رسالت وعده سیدى

یوخسا منده بیر کسیله غرض یوخ

سیاست آدلى منده بیر مرض یوخ

(۴۱)

حق نه دیور؟ کفره قارشى گتمیوز

نوردان چیقوب ظلمات ایچره ایتمیوز

فریلداغا فرفرا تک بتمیوز

گوردوزده که اولمادى کفرین دیبى

پولدا ورسه آلماغا تیکمیش جیبى

(۴۲)

شیطان بیزیم قیبله میزى چوندریب

آلله دین یولدان بیزى دوندریب

ایلانلى چشمه یه بیزى گندریب

منت قویور که آرخوز نهر اولوب

بیز گوروروک سولار بیزه زهر اولوب

(۴۳)

حیدربابا گلیلیخ دان نه چیخار

ظلمون اوین صبر و تحمل ییخار

درویش اولان صبرون الین برک سیخار

گل قیداخ چیقاق آقا دوزینه

گچاق گنه محبتون سوزینه

(۴۴)

دینه اوشاق بیربریله سازاولسون

بلکه بو قیش بیرده چونوب یاز اولسون

چاى چمن لر اردک اولسون غاز اولسون

بیزده باخوب فرحلنوب بیر اوچاق

سنیق سالخاخ قانادلارى بیر آچاق

(۴۵)

بو باخچادان آلچالارى درردیک

قیش آدینا چیقوب دامدا سرردیک

هى ده چیقوپ یالانان چوندرردیک

قیش زومارین یایدا ییوب دویاردیق

بیر کلى ده منت خلقه قویاردیق

(۴۶)

اولر قالیر اوصاحبى یوق اوزى

اجاقلارین آنجاق ایشیلدیر گوزى

گدنلرین چوق قلیپدور سوزى

بیزدنده بیر سوز قالاجاق آى آمان

کیملر بیزدن سالاجاق آى آمان

(۴۷)

بیزدن سورا کرسیلرین تویندا

کندین ناغیلاریندا سوز سویندا

قاری نه نه نین چاخماغیندا قویندا

حیدربابا ازین قاتار سوزلره

عیشقى کیمى خمار ورر گوزلره

(۴۸)

عاشیق دیر بیر نازلی یار واریمیش

عشقیندن اودلانوب یانار واریمیش

بیر سازلى سوزلى شهریار واریمیش

اودلار سونوب اونون اودى سونمیوپ

فلک چونوپ اونون چرخى چونمیوپ

(۴۹)

حیدربابا آلچاقلارون کشگ اولسون

بیزدن سورا قالانلارا عشق اولسون

کشمشلرون گلنلره مشگ اولسون

اولادیمیز مذهبنى دانماسون

هر ایچى بوش سوزلره آلدنماسون



作者 阿斯卡尔 _ 王龙
 
日期 : Mon 10 Jun 2013
افرادی که ناراحتی قلبی دارند از دیدن تصاویر خودداری نمایند
مسئوليت انساني ايجاب ميكنه
كه اطلاع رساني كنيم
اتفاقات هولناک در سوریه +18
---------


阅读更多...
作者 阿斯卡尔 _ 王龙
وقتی در کاری عاجز شدیم، وقتی غم و اندوه گریبانمان را گرفت، وقتی ناامیدی از هر سو به ما هجوم آورد، وقتی از همه چیز و همه کس خسته شدیم و وقتی کارد به استخوانمان رسید، چه کنیم؟ چگونه به درگاه خدا دعا کنیم تا زنگار از دلمان بزداید؟
شاید بسیاری از افراد ندانند که چطور و چگونه باید دعا کرده و خواسته خود را از خداوند متعال طلب کنند. امام علی بن موسی الرضا(علیه السلام) این موضوع را با دعاهای نورانی خود به ما می آموزد.
آن حضرت در یکی از دعاهای خود چگونگی درخواست برای برطرف شدن غم و اندوه را آموزش می دهند. ایشان می فرمایند:
هر که غم و اندوهی دارد، دو رکعت نماز به جا آورد و در هر رکعت یک بار سوره حمد و 13 بار سوره قدر را بخواند و هنگامی که از نماز فارغ شد، به سجده برود و بگوید:
اللهم یا فارج الهم و کاشف الغم، و مجیب دعوه المضطرین، و رحمان الدنیا، و رحیم الاخره، صل علی محمد و آل محمد، و ارحمنی رحمه تطفیء بها عنی غضبک و سخطک، و تغنینی بها عمن سواک
خداوندا! ای گشاینده و زداینده (ابرهای) حزن و اندوه و ای برطرف کننده غم و ای اجابت کننده دعای انسان های مضطر و بیچاره و ای بخشاینده در دنیا، و بسیار مهربان در آخرت، بر محمد و آل محمد درود و رحمت فرست، و بر من رحم کن، رحمتی که به وسیله آن خشم و نارضایتی ات نسبت به من را خاموش سازی و مرا از غیر خودت بی نیاز کنی.
سپس گونه راست خود را به زمین چسبانده و بگوید:
یا مذل کل جبار عنید، و یا معز کل ذلیل، قد وحقک بلغ المجهود منی فی امر "کذا"، ففرج عنی. ای ذلیل کننده هر متکبر سرکش و ای عزیزکننده هر خوار و ذلیلی، قسم به حق خودت که حقیقتاً درباره "فلان کار" سختی و مشقتم به نهایت شدت رسیده (کارد به استخوانم رسیده)، پس گشایشت را نصیبم فرما!
سپس گونه چپ خویش را به زمین چسبانده و مانند همان عبارت را بگوید، آنگاه پیشانی را به زمین بچسباند و مانند آن عبارت را بگوید، که در این صورت خداوند سبحان غم و اندوه او را بزداید و حاجتش را برآورد.


作者 阿斯卡尔 _ 王龙
سینه از آتش دل در غم جانانه بسوخت آتشی بود در این خانه که کاشانه بسوخت
تنم از واسطه دوری دلبر بگداخت جانم از آتش مهر رخ جانانه بسوخت
سوز دل بین که ز بس آتش اشکم دل شمع دوش بر من ز سر مهر چو پروانه بسوخت
آشنایی نه غریب است که دلسوز من است چون من از خویش برفتم دل بیگانه بسوخت
خرقه زهد مرا آب خرابات ببرد خانه عقل مرا آتش میخانه بسوخت
چون پیاله دلم از توبه که کردم بشکست همچو لاله جگرم بی می و خمخانه بسوخت
ماجرا کم کن و بازآ که مرا مردم چشم خرقه از سر به درآورد و به شکرانه بسوخت
ترک افسانه بگو حافظ و می نوش دمی که نخفتیم شب و شمع به افسانه بسوخت



作者 阿斯卡尔 _ 王龙
 
日期 : Fri 7 Jun 2013
如果你想知道如何通过信仰来享受巨大的幸福和恩赐,如何感受充实满足和轻松自在。就来听这个故事吧:有两个人在旅行,既是为了生意也是为了游玩。第一个人傲慢自大、悲观厌世,觉得所到的国度很糟糕。 自己周围总是贫穷无望的人们,饱受欺压,生活艰辛,人人都在忍受同样的痛苦。借酒消愁使他与人们形同陌路,甚至相互为敌,满目尽是死尸和孤儿,令他的灵魂痛苦不堪。 第二个人却是一个中正谦和、虔诚奉主的人,他觉得他所到的国家非常好,处处有欢乐,人人都幸福,记念真主的朝房里洋溢着喜悦和激动。他看见人们庆祝重担的卸落(死亡),哭泣中有美好的祝愿与感恩。他听到鼓乐齐鸣,以欢快的口号 “真主至大”和“力物非主、唯有真主”——召唤着士兵们,他于是也高兴起来了。 为自己与他人的快乐。他的生意做的很惬意,并感谢真主。 他遇到那个同伴,听了他的遭遇, 说:“你错了。你所见到的糟糕丑恶事物都来自于你的内心世界。 也反映了你的内心,你把笑声看成了哭泣,把义务的解脱看作是解雇和剥夺。认真想一想,清除心灵的垃圾吧!驱走你眼前的乌云,然后你就能够看见真理。这个国家秩序良好、经济繁荣、国民文明,统治者强大、仁慈而又公正。事情不是你所看见的那样,也不是你想的那样。”这个人终于清醒了,满怀愧疚地说:“是啊,我是错了,都是喝酒把我给害得。谢谢你,你将我从地狱中拯救了出来,祈求真主喜悦你。” 亲爱的读者啊!第一个人代表的就是那些不信道者和那些散漫的罪人,他们觉得这个世界是一个可悲的地方,所有的生命都因为分离和死亡的痛苦而像孤儿般地哭泣。而人类和动物则是被死亡遗留下来的孤独而又野蛮的活物,群山海洋则是没有灵魂的可怕庞然大物。他的不信道和迷误带给他的焦虑在折磨着他。 第二个人则相信并肯定万能的真主。在他看来这个世界就是人们赞美真主的地方,是人类与动物的竞技场,也是人类与精灵的考场,动物和人类都会被遣散复原,以便死亡之后信土们能够通过灵魂的愉悦进入另一个世界一一因为今世需要新的一代人来繁衍生息、劳作耕耘。 所有的动物与人类都因为一个原因而来到这个世界上,所有的生命体都是战士或者官员,对分配给他们的任务欣然接受,我们所听到的声音就是他们开始工作时的赞颂、工作中的快乐或工作结束时的感恩。信士们看到的所有东西部是顺服的仆人、友好的官员,是他们至宽宏的主、普慈的拥有者的可爱的书卷。 信仰中还有很多这样的美丽、崇高、悦人的真理,这是因为信仰实际上就是一粒能够长成参天的乐园大树的种子?而不信道则是另一粒种子,会长成地狱的“攒楛树(Zaqqum)。只有在伊斯兰和信仰中才能够找到安全和幸福。所以,我们应当经常感谢真主。说:“因为伊斯兰和完美的信仰而赞美真真主。”

作者 阿斯卡尔 _ 王龙

日前,土耳其宪法法庭主席,哈希姆·凯勒基在接受记者采访时表示,他本人支持此前土耳其法院作出的,允许穆斯林女律师佩戴盖头,在法庭上参与法庭辩诉的判决。

虽然,土耳其法院已经作出这一判决,但是在土耳其,仍然有一些法院试图阻止佩戴盖头的穆斯林女律师进入法庭,参与辩诉。

土耳其《晨报》在上周五的报道中称:伊斯兰组织认为,阻止穆斯林女律师佩戴盖头进入法庭的行为,完全是一种“宗教歧视和对穆斯林女律师的迫害。这些穆斯林女律师成了这种宗教歧视的牺牲品。”

对此,土耳其司法系统内的世俗主义阵线则辩称:“一个佩戴盖头的女律师,当她在一个世俗化国家中,通过佩戴盖头而显露出她的宗教信仰时,她不可能为被控方履行真正的辩护职责。”

此前,土耳其一名穆斯林女律师向土耳其最高法院递交申诉书,要求允许穆斯林女律师在法庭上也可以佩戴盖头,而土耳其法院不久前也作出法院判决,允许穆斯林女律师在法庭上佩戴盖头,参与法庭辩诉。

(侯赛因译自伊斯兰报道网



作者 阿斯卡尔 _ 王龙
 
日期 : Wed 5 Jun 2013

0033.pdf

0033.doc

下载

启示与圣品

33

0034.pdf

0034.doc

下载

穆罕默德. 穆圣

34

0035.pdf

0035.doc

下载

先知穆罕默德传

35

0036.pdf

0036.doc

下载

穆圣的品德

36

0037.pdf

0037.doc

下载

历史学家对先知穆罕默德的评价

37

0038.pdf

下载

伊斯兰先知生平简介

38

0039.pdf

下载

伊斯兰先知生平简介

39

0040.pdf

0040.doc

下载

先知穆罕默德对世界的影响

40

0041.pdf

0041.doc

下载

穆圣

41

0042.pdf

0042.doc

下载

穆圣的辞朝演说

42

0043.pdf

0043.doc

下载

穆巴希勒——伊斯兰历史上发生的重大事件

43



作者 阿斯卡尔 _ 王龙

0164.pdf

下载

霍梅尼

164

0165.pdf

下载

霍梅尼

165

0166.pdf

0166.doc

下载

伊玛目霍梅尼生平

166

0167.pdf

0167.doc

下载

伊玛姆霍梅尼诗歌

167

0168.pdf

0168.doc

下载

伊玛姆霍梅尼致戈尔巴乔夫历史性信件全文

168

0169.pdf

0169.doc

下载

巴勒斯坦问题及伊玛姆霍梅尼宣布古都斯日

169

0170.pdf

0170.doc

下载

巴勒斯坦被占领60

170

0171.pdf

0171.doc

下载

伊玛目霍梅尼遗嘱选摘

171

0172.pdf

下载

伊玛目霍梅尼箴言集

172



作者 阿斯卡尔 _ 王龙

童年与教育 鲁乎拉.穆萨维.霍梅尼,1902年9月24日出生在伊朗的一个宗教学者的家庭,出生地是霍敏小镇。从小受家庭教育,七岁时就成为背诵整《古兰经》的哈菲兹。1922年,他到库姆经学院求学,从那时起就对贾法里的法学思想感兴趣,因此他认为课程讲义中对贾法里的法学不但没有讲到,而且给学生很多误解。 他的学习兴趣开始转向了伊斯兰的苏菲主义,看了不少苏菲学者对《古兰经》的注释,对他影响最大的苏菲学者是法伊兹· 卡尼沙(卒于1680年)和密尔扎.沙哈巴迪(卒于1950年)。从伊玛目霍梅尼早期的著作中可以看出,他对《古兰经》的理解偏重于苏菲学派的思想。 由于他信仰虔诚,恪守教门功修,善于论辨,博学多才,精通伊斯兰教义、经训、教法、伦理、哲学、历史、政治等学科,于二十世纪50年代末,被学院授予高级教职“阿亚图拉”称号。......



阅读更多...
作者 阿斯卡尔 _ 王龙

 

 

 

 



作者 阿斯卡尔 _ 王龙

بدانکه شب جمعه اوّل ماه رجب را ليلة الرَّغائب مي‌گويند و از براي آن عملي از حضرت رسول صَلَّي اللَّهِ عَلِيهِ وَ اله وارد شده با فضيلت بسيار که سيّد در اقبال و علاّمه در اجازه بني زهره نقل کرده‌اند از جمله فضيلت او آنکه گناهان بسيار بسبب او آمرزيده شود و آنکه هر که اين نماز را بگذارد چون شب اوّل قبر او شود، حقّ تعالي بفرستد ثواب اين نماز را بسوي او به نيکوتر صورتي با روي گشاده و درخشان و زبان فصيح پس با وي گويد اي حبيب من! بشارت باد تو را که نجات يافتي از هر شدّت و سختي گويد تو کيستي؟ بخدا سوگند که من روئي بهتر از روي تو نديدم و کلامي شيرين‌تر از کلام تو نشنيده‌ام و بوئي بهتر از بوي تو نبوئيدم.

گويد من ثواب آن نمازم که در فلان شب از فلان ماه از فلان سال بجا آوردي؛ امشب بنزد تو آمدم تا حقّ تو را ادا کنم و مونس تنهائي تو باشم و وحشت را از تو بردارم و چون در صور دميده شود من سايه بر سر تو خواهم افکند در عرصه قيامت پس خوشحال باش که خير هرگز از تو معدوم نخواهد شد.


وکيفيت آن چنان است که روز پنجشنبه اوّل آن ماه را روزه ميداري چون شب جمعه داخل شود ما بين نماز مغرب و عشاء دوازده رکعت نماز مي‌گذاري هر دو رکعت به يک سلام و در هر رکعت از آن يک مرتبه حمد و سه مرتبه اِنّا اَنْزَلْناهُ و دوازده مرتبه قُلْ هُوَ اللّهُ اَحَدٌ مي‌خواني و چون فارغ شدي از نماز هفتاد مرتبه مي‌گوئي« اَللّهُمَّ صَلِّ عَلي مُحَمَّدٍ النَّبِيِّ الاُْمِّيِّ وَعَلي آلِهِ» پس به سجده مي روي و هفتاد مرتبه مي‌گوئي:« سُبُّوحٌ قُدُّوسٌ رَبُّ الْمَلائِکَةِ وَالرُّوحِ» پس سر ازسجده برمي‌داري وهفتاد مرتبه مي‌گوئي«رَبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَتَجاوَزْ عَمّا تَعْلَمُ اِنَّکَ اَنْتَ الْعَلِيُّ الاَعْظَمُ» پس باز به سجده مي‌روي و هفتاد مرتبه مي‌گوئي:« سُبُّوحٌ قُدّوُسٌ رَبُّ الْمَلائِکَةِ وَالرُّوحِ» پس حاجت خود را مي‌طلبي که انشاءالله برآورده خواهد شد.

**************

اعمال لیله الرغائب:

بدان‏كه اولين شب جمعه ماه رجب را«ليلة الرغاب»(يعنى شب دلدادگان)مى‏گويند و براى آن عملى با فضيلت‏بسيار از حضرت رسول صلى اللّه عليه و آله وارد شده كه آن را سيّد در كتاب«اقبال»و علاّمه حلى در«اجازه بنى زهره»نقل كرده‏اند،بعضى از فضيلت آن اينكه به سبب انجام آن گناهان بسيار آمرزيده مى‏شود،و نيز نمازى در آن وارد شده كه هركه آن را به جاى‏آورد هنگام شب اوّل قبرش حق تعالى ثواب آن را به نيكوترين صورت و با روى گشاده و درخشان و زبانى گويا به سوى‏او مى‏فرستد،پس به او مى‏گويد:اى حبيب من تو را بشارت باد كه از هر شدّت و سختى نجات يافتى،بنده مى‏گويد تو كيستى؟به خدا سوگند من چهره‏اى زيباتر از چهره تو نديدم،و سخنى شيرين‏تر از سخن تو نشنيدم،و بويى بهتر از بوى‏تو نبوييدم!!پاسخ ميدهد:من ثواب آن نمازم كه در فلان شب،از فلان ماه،از فلان سال به جاى آوردى‏امشب نزد تو آمدم تا حقّت را ادا كنم،و مونس تنهايى تو باشم،و هراس را از تو برگيرم و هنگامى‏كه در صور(شيپور قيامت)دميده شود،در عرصه قيامت سايه‏اى بر سرت خواهم افكند،پس خوشحال باش كه خير هرگز از تو جدا نخواهد شد.كيفيت‏اين نماز چنين است: اولين پنجشنبه ماه رجب را روزه مى‏دارى،چون شب جمعه داخل شود،ما بين نماز مغرب و عشا،دوازده ركعت نماز بجاى مى‏آورى،هر دو ركعت با يك سلام به اين ترتيب كه در هر ركعت يك مرتبه سوره«حمد»و سه مرتبه«سوره قدر»و دوازده‏مرتبه«سوره توحيد»مى‏خوانى و هنگامى كه از نماز فارغ شدى هفتاد مرتبه مى‏گويى:
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ النَّبِيِّ الْأُمِّيِّ وَ عَلَى آلِهِ [وَ آلِ مُحَمَّدٍ] .
خدايا!بر محمّد پيامبر درس ناخوانده و خاندانش درود فرست
سپس به سجده مى‏روى و هفتاد مرتبه ميگويى:
سُبُّوحٌ قُدُّوسٌ رَبُّ الْمَلائِكَةِ وَ الرُّوحِ
پاك و منزّه است پروردگار فرشتگان و روح
آنگاه سر از سجده بر مى‏دارى و هفتاد مرتبه مى‏گويى:
رَبِّ اغْفِرْ وَ ارْحَمْ وَ تَجَاوَزْ عَمَّا تَعْلَمُ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَلِيُّ الْأَعْظَمُ
پروردگارا!مرا بيامرز و بر من مهرورز و از آنچه از من مى‏دانى بگذر،تو خداى برتر و بزرگترى
دوباره به سجده مى‏روى و هفتاد مرتبه مى‏گويى:
سُبُّوحٌ قُدُّوسٌ رَبُّ الْمَلائِكَةِ وَ الرُّوحِ
پاك و منزّه است پروردگار فرشتگان و روح
سپس حاجت خود را مى‏طلبى كه به خواست خدا برآورده خواهد شد.آگاه باش زيارت حضرت رضا عليه السّلام در ماه رجب مستحب است،و انجام آن در اين ماه امتياز خاصى دارد،همانگونه كه انجام عمره در ماه رجب فضيلت دارد تا جايى كه روايت شده انجام آن در اين ماه،در فضيلت همتاى حج است و نيز نقل شده:حضرت سجاد عليه السّلام در ماه رجب به عمره مشرّف شده بود،و شب‏و روز نزد كعبه نماز مى‏خواند،و در حالى كه پيوسته در سجده بود اين ذكر از زبان ايشان شنيده مى‏شد:
عَظُمَ الذَّنْبُ مِنْ عَبْدِكَ فَلْيَحْسُنِ الْعَفْوُ مِنْ عِنْدِكَ
گناه از بنده‏ات بزرگ شده،پس بگذر گذشت از سوى تو زيبا باشد.

 



作者 阿斯卡尔 _ 王龙
 
日期 : Tue 14 May 2013

阿里·哈迪 827 - 868

第十二位纯洁的贵人(第十位伊玛目) 阿里..穆罕默德 -愿主喜悦他

母亲: 萨美纳.厄勒-唛咯比亚

称号: 厄勒-哈迪

绰号: 阿布.厄勒-哈三

生日: 他伊历2121215日在麦地那出生.

去世: 他在伊历254年被害.后被埋在伊拉克的洒麦拖

 

 

伊玛姆哈迪(愿主喜悦他)的简历

在伊斯兰教历史中,众伊玛姆在传播伊斯兰教、主持公正方面的确做出了巨大的贡献,他们不仅通过自己的行为引导着人们的思想,而且也在为唤醒那些沉睡的人们默默地做着贡献。他们一直与社会中的压迫势力做着不懈的斗争。

伊玛姆哈迪也和其它伊玛姆一样为了完成伊斯兰的崇高使命做出了巨大的贡献。伊本·舍赫尔阿舒布是伊斯兰著名历史学家,他对先知的家属,众伊玛姆的历史进行了详细的研究,他就伊玛姆哈迪的言行而写道:伊玛姆哈迪善良诚实,当他沉默的时候,脸上显得无比威严,当他说话时,他的每一句话都非常吸引人。

伊玛姆哈迪的名字叫阿里·纳基,哈迪是他的号,有引导人们走正道的意思。伊玛姆哈迪在其父去世后,就承担起了伊玛姆这一重任,他也象他父亲一样,知识渊博,随时都在为引导人们、拯救人们和反对压迫做着不懈的努力。

伊玛姆哈迪以麦地纳为基地向人们宣扬纯正的伊斯兰教,当时他名扬四海,许多人们不远万里来到麦地纳,向他学习伊斯兰知识。

穆特万克里是伊玛姆哈迪时期阿巴斯王朝的国王,他对伊玛姆哈迪在人们之间的影响和声望感到非常担忧,于是千方百计企图阻止伊玛姆的活动。阿布顿拉··欧麦尔是当时麦地纳的总督,对伊玛姆哈迪的活动进行了严密的监视,并随时向国王穆特万克里汇报。他在汇报中这样写道:人们在伊玛姆哈迪的指导下,知道了政府的残暴行径,不承认政府的合法性,这样将会使政府的基础受到动摇。穆特万克里国王在萨满拉城市接到了这一汇报,便下令将伊玛姆哈迪从麦地纳带到萨满拉进行严密的监控。伊玛姆哈迪在萨满拉尽管受到监控,但还是坚持自己的道路。

伊玛姆哈迪在最严厉的环境中,仍然经常举行一些辩论会与不同层次的人士及学者进行辩论,以此方法来指导人们的思想,加强人们的信仰观念。为什么伊玛姆哈迪认为加强人们的信仰和把纯正的伊斯兰教教授给人们是反对压迫的主要条件呢?

据历史记载,伊玛姆哈迪在前定论和认主学方面具有独特的见解,尤其在前定论方面,他认为,人类并不是宿命的,人类具有选择的权力,小到个人大到社会的命运都掌握在人类自己手中。因此人类为了在社会中实现伊斯兰,实现公正,就必须起来与压迫者作斗争。

穆特万克里国王知道,伊玛姆哈迪的家不仅是宣传伊斯兰的场所,而且也是揭露政府腐败的中心,因此,国王曾多次下令对伊玛姆哈迪的家进行搜查,但每次搜查都没有搜到证据。一位搜查伊玛姆哈迪家的警察说道,有一次我受穆特万克里国王的命令搜查伊玛姆哈迪的家,我在夜里用梯子从伊玛姆的房顶上进入他家,由于他家中漆黑,致使我不能很好地完成任务。突然,我被伊玛姆哈迪发现了,他温和地对我说,萨尔德,你站好,我叫人给你点根蜡。我就站在原地一直到拿来了蜡烛。我点着蜡走下楼去,看到伊玛姆哈迪正在礼拜,他礼完拜后对我说道,请你仔细地搜查我的家吧。我搜查了一遍,但什么也没发现,我就向他道歉。他却为我念了一段古兰经经文:不义者,将来就知道他们获得什么归宿。

穆特万克里国王在阻止伊玛姆哈迪的每次行动中都遭到了失败,于是就努力毁坏伊玛姆在人们心中的形象。有一天,他召开一次宴会,邀请伊玛姆哈迪作诗助兴,伊玛姆表示拒绝,但国王一直坚持要他作诗,在无可奈何的情况下,伊玛姆哈迪作了一首充满哲理的诗,诗的大意是:他们居住在坚固如山的堡垒里,周围有全副武装、强悍的士兵保卫着,但是他们却抗不住死亡的袭击。多少人为了保护自己的安全,修建了铜墙铁壁,但死亡来临时,任何防卫对他都无用,他们建筑的豪华宫殿数年后变成了一片废墟,他们的住所成了坟坑。

伊玛姆哈迪的这首诗触及了所有在座的人的灵魂深处,甚至就连恶贯满盈的国王听后也流下了泪水,对伊玛姆表示了道歉,并下令让卫队尊敬地把伊玛姆送回家。

由于伊玛姆哈迪在人们中享有崇高的声望,拥护和追随他的人们也越来越多,再加上他对当时腐败的阿巴斯王朝的严厉批评,致使当时的阿巴斯王朝的执政者对他的存在耿耿于怀,极为不安,因此,便下令残酷地杀害了这位先知穆罕默德的后裔。

 

 

 

 

 

 

الإمامُ عليّ بن محمّدٍ الهاديّ‏

伊玛目阿里··穆罕默德·哈迪

 

- النَّصُّ على‏ إمامتِهِ‏

指定他为伊玛目

 

الإمامُ الجوادُ عليه السلام : إنّ الإمامَ بَعدي ابْنِي عليٌّ ، أمرُهُ أمري ، وقَولُهُ قَولي ، وطاعَتُهُ طاعَتي ، والإمامةُ بعدَهُ في ابنِهِ الحسنِ .

伊玛目贾瓦德说:继我之后的伊玛目是我的儿子阿里,他的命令就是我的命令,他说的话,就是我说的话,顺从他就是顺从我,继他之后,他的儿子哈桑将为伊玛目。

 

- فضائله عليه السلام‏

伊玛目贾瓦德的尊贵

في كتابِ الواحِدةِ : حدَّثَني أخي الحسينُ بنُ محمّدٍ قالَ : كان لي صَدِيقٌ مُؤدِّبٌ لِوُلدِ بَغا أو وَصِيفٍ - الشَّكُّ مِنّي - فقالَ لي : قالَ لي الأميرُ مُنْصَرَفَهُ مِن دارِ الخليفةِ : حَبَسَ أميرُ المؤمنينَ هذا الّذي يَقولونَ ابنُ الرِّضا اليومَ ، ودفَعَهُ إلى‏ عليِّ بنِ كَرْكَرٍ ، فسَمِعتُهُ يقولُ : أنا أكْرَمُ على‏ اللَّهِ مِن ناقةِ صالحٍ «تَمَتَّعوا في دارِكُمْ ثلاثةَ أيّامٍ ذلك وَعدٌ غيرُ مَكذوبٍ» ، وليسَ يُفصِحُ بالآيةِ ولا بالكلامِ ، أيُّ شي‏ءٍ هذا ؟ قالَ : قلتُ : أعَزّكَ اللَّهُ تَوَعّدَ ، انظُرْ ما يكونُ بعدَ ثلاثةِ أيّامٍ .

 

فلمّا كانَ مِن الغَدِ أطْلَقَهُ واعْتَذرَ إلَيهِ ، فلَمّا كانَ في اليومِ الثّالثِ وَثَبَ علَيهِ ياغزُ ويَغْلونُ وتامِشُ وجَماعةٌ مَعهُم ، فقَتَلوهُ وأقْعَدوا المُنْتَصِرَ ولَدَهُ خليفةً .

 

《瓦希德》一书的作者说:我的兄弟侯赛因··穆罕默德告诉我,他有一个朋友,是巴格,还是瓦斯夫(我忘记了是谁)的家教,据他传述:一天,艾米尔从宫殿里回来对我说,今天,信士的长官(哈里法)下令监禁一个人,人们都叫他伊本·礼扎,哈里法把他交给阿里··克尔克尔,我听他说:在安拉那里,我比萨利哈圣人的母驼尊贵得多,随即他诵读经文:你们在家里享受三日吧!这不是骗人的应许。[1]”我不明白他说这话和诵读这节经文是什么意思?我就对哈里法说,祈求安拉使你尊贵,这是伊玛目对你的警告,三天后,必然发生重大的事。

 

第二天,哈里法把伊玛目释放了,并请求他的原谅。到第三天,叶阿祖·叶格鲁和塔米什率众反叛,杀死了哈里法,扶持他的儿子穆斯坦绥尔继任哈里法。

 

 

 

حدَّثَ جَماعَةٌ مِن أهلِ إصفِهانَ مِنهُم أبوالعَبّاسِ أحمدُ بنُ النَّصرِ ، وَأبو جَعفَرٍ مُحَمَّدُ بنُ عَلويَّةِ ، قالوا : كانَ بِإصفِهانَ رَجلٌ يُقالُ لَهُ عَبدُالرَّحمنِ وَكانَ شيعيّاً ، فَقيلَ لَهُ : ما السَّبَبُ الَّذي أوجَبَ عَلَيكَ القَولُ بِإمامَةِ عَليٍّ النَّقيِّ دونَ غَيرِهِ مِن أهلِ الزَّمانِ ؟ فَقالَ : شاهَدتُ ما يوجِبُ عَلىَّ ذلِكَ ، وَذلك أنّي كُنتُ رَجُلاً فَقيراً وَكانَ لي لِسانٌ وَجُرأةٌ ، فَأخرَجَني أهلُ إصفِهانَ سِنةً مِنَ السِّنينَ مَعَ قَومٍ آخَرينَ ، (فَجِئنا - ظ) إلى بابِ المُتَوَكِّل مُتَظَلِّمينَ ، وَكُنّا بِبابِ المُتَوَكِّلِ يَوماً إذ خَرَجَ الأمرُ بِإحضارِ عَلىِّ بنِ مُحَمَّدِ بنِ الرِّضا ؛ فَقُلتُ لِبَعضِ مَن حَضَرَ : مَن هذا الرَّجُلُ الَّذي قَد أمِرَ بِإحضارِهِ ؟ فَقيلَ : هذا رَجُلٌ عَلَويٌ تَقولُ الرافِضَةُ بِإمامَتِهِ ، ثُمَّ قالَ : وَنَقدِرُ أنَّ المُتَوَكِّلَ يُحضِرُهُ للقَتلِ ، فَقُلتُ : لا أبرَحُ مِن هيهُنا حَتَّى أنظُرَ إلى هذا الرَّجُلِ أيِّ رَجُلٍ هُوَ ؟ قالَ : فَأقبَلَ راكِباً عَلى فَرَسٍ وَقَد قامَ النّاسُ صَفَّينِ يُمنَةَ الطَّريقِ وَيُسرَتَها يَنظُرونَ إلَيهِ ، فَلَمّا رَأيتُهُ وَقَفتُ فَأبصَرتُهُ فَوَقَعَ حُبُّهُ في قَلبي ، فَجَعلتُ أدعو لَهُ في نَفسي بِأن يَدفَعَ اللَّهُ عَنهُ شَرَّ المُتَوَكِّلِ ، فَأقبَلَ يَسيرُ بَينَ النّاسِ وَهُوَ يَنظُرُ إلى عُرفِ دابَّتِهِ لا يَلتَفِتُ ، وَأنا دائمُ الدُّعاءِ لَهُ ، فَلَمّا صارَ إلَيَّ أقبَلَ عَلىَّ بِوَجهِهِ وَقالَ : استَجابَ اللَّهُ دُعاءَكَ وَطَوَّلَ عُمرَكَ وَكَثَّرَ مالَكَ وَوَلَدَكَ ، فانصَرفنا بَعدَ ذلك إلى إصفِهانَ ، فَفَتَحَ اللَّهُ عَلَىَّ وُجوهاً مِنَ المالِ حَتَّى إنّي أغلِقُ بابي عَلى ما قيمَتُهُ ألفَ ألفَ دِرهَمٍ سِوى مالي خارِجَ داري ؛ وَرُزِقتُ عَشَرةً مِنَ الأولادِ وَقَد بَلَغتُ مِن عُمري نَيِّفاً وَسَبعينَ سَنَةٍ ، وَأنا أقولُ بِإمامَةِ هذا الَّذي عَلِمَ ما في قَلبي وَاستَجابَ اللَّهُ دَعائَهُ لي .

 

有一伙伊斯法罕人在一起交谈,其中有艾布·阿巴斯·艾哈麦德··纳斯尔和艾布·贾法尔·穆罕默德··阿勒维叶。据他们说:在伊斯法罕有一个什叶派人,叫阿布杜·拉哈曼,有人问他:你为何只承认阿里·纳基叶为伊玛目呢?他说:我亲眼见到一些事,致使我坚信只有阿里·纳基叶才是伊玛目。我曾经是一位穷人,但豪侠仗义,说话不留情。有一年,伊斯法罕的人们推选我和另外几个人去找哈里法讨公道。有一天,我们在哈里法那里,他下令召见阿里··穆罕默德··礼扎。我问旁边的人,下令传召的人是谁?他告诉我,他是阿拉维派人,拉菲兹人信仰他为伊玛目。过一会他对我说,估计哈里法穆特万克勒传召他,是想把他处死。我说,我们就坐在这里,看看这个人究竟是谁。没过一会,只见一个人骑着马过来,人们站在两旁夹道欢迎。我一看见他,就立即站了起来看着他,对他的热爱油然而生,我暗自祈求安拉护佑他,免遭哈法里的伤害。他骑着马走在人们中间,两眼看着马鬃,没有左右环顾。我内心一直为他祈求。当他来到我前面时,他转过脸对我说:安拉承领你的祈祷,使你长寿,使你家财万贯,儿孙满堂。后来我回到了伊斯法罕,安拉赐予我很多钱财,拥有数十万个迪尔汗,而且还有许多不动产。安拉赐予我十个子女,我活了七十多岁。这就是我只承认阿里·纳基叶为伊玛目的原因了,安拉承领了他为我的祈求。

 

 

[1] 《古兰经》1165

 



阅读更多...
作者 阿斯卡尔 _ 王龙
فضائل و سجایای امام هادی علیه السلام

http://www.omidvaran.org/4images/data/media/12/88741885715025272237645456253152571098.jpg

حضرت امام هادی علیه السلام دارای سیره حمیده و اخلاقی پسندیده بود .

او در سیادت ؛ سیاست و تعلیم و تربیت به مقتضای عصر و بروز دادن حقیقت در

افق تاریخ اختلافات فقهای شافعی ؛ مالکی ؛ حنبلی ؛ و حنفی

دارای نیروی شگرفی بود .

شرافت و مناقب ایشان در چنان مرتبه بلندی قرار داشت که کوچک و بزرگ

مفتون فضیلت اخلاقی او می شدند . آن حضرت پیوسته در تلاوت قرآن می کوشید .

کرامات امام بسیار بود و از وی امور خارق العاده ای زیادی صادر می شد چنان

که کشته شدن متوکل را به دست ترکان ؛ قبلا خبر داده بود .

آن حضرت به زبانهای زنده زمان خود نیز سخن می گفت و هر که را دعا می فرمود

حاجتش روا می گشت . قطب راوندی گفته است که در وجود امام هادی علیه السلام

خصال امامت جمع شده بود و همچون سیره پدرانش ؛ شبها رو به قبله مشغول

عبادت می شد و ساعتی از عبادت باز نمی ایستاد .

جبه ای از پشم به تن داشت و سجاده اش بر روی حصیری بود .

نیمه شبی دژخیمان متوکل برای بازرسی ؛ از پشت بام به خانه امام ریختند و

آن حضرت را در گوشه اتاق روی حصیر در حال مناجات دیدند .

سعید حاجب مامور متوکل می گوید : وارد خانه امام شدم دیدم روپوش و کلاهی

پوشیده و یک جانماز حصیری در برابر اوست ؛ فهمیدم که مشغول نماز است .


http://takdid.com/wp-content/uploads/2012/05/Demo-Shahadat-Emam-Hadi-91.jpg

یونس نقاش یکی از دوستان و شیعیان امام هادی علیه السلام روزی لرزان و

پریشان نزد امام آمد و گفت آقای من در مورد خانواده ام به شما سفارش

می کنم که از آنان سرپرستی کنید ! امام فرمود چه شده است یونس ؟

یونس پاسخ داد موسی بن بقا ( سر لشکر متوکل ) نگین گران قیمتی را به من

داده تا روی آن نقاشی کنم . نگین در دستم شکست و دو نیمه شد در

حالی که فردا وقت بازگرداندن آن است . اگر موسی ببیند آن نگین گران قیمت

را شکسته ام دستور می دهد یا هزار تازیانه به من بزنند یا مرا بکشند .

امام هادی علیه السلام فرمود :

به خانه ات برو تا فردا حادثه ای جز خیر پدید نمی آید .

یونس مضطرب به خانه اش بازگشت و صبح زود سراسیمه دوباره نزد

امام آمد و گفت فرستاده موسی آمده و نگین را می طلبد چه کنم ؟

امام هادی علیه السلام فرمود به خانه موسی برو جز امر خیر نخواهی دید .

آنچه را گفت بشنو که جز خیر نیست .

یونس به خانه موسی رفت و سپس در حالی که شادمان و خندان بود نزد امام

بازگشت و به امام عرض کرد موسی به من گفت دختران کوچکم در مورد

آن نگین با هم دعوا دارند . نگین را دو نیم کن که به هر کدام یکی از آنها برسد

من نیز در صورت انجام کار ؛ تو را از مال دنیا بی نیاز می سازم .

حضرت چون این سخن شنید شکر خدا کرد و پرسید تو به موسی چه گفتی ؟

یونس پاسخ داد من گفتم مرا مهلتی بده تا چاره ای در این امر کنم .

امام هادی علیه السلام فرمود : جواب خوبی دادی

________________________________

منابع :

مجموعه زندگانی چهارده معصوم ؛ تالیف حسین عماد زاده ؛ ج 2 ؛ ص 534

اصول کافی ؛ تالیف شیخ کلینی ؛ ترجمه سید جواد مصطفوی ؛ ج 1 ؛ ص 499

بحارالانوار ؛ تالیف علامه مجلسی ؛ ج 50 ؛ ص 126



作者 阿斯卡尔 _ 王龙
 شهربعلبک لبنان در عصر روز یکشنبه گذشته شاهد پدیده عجیبی در

حرم حضرت خوله ( سلام الله علیها ) دختر امام حسین ( علیه السلام ) بود .

در این روز در حالی که مراسم عزاداری در این مکان برقرار بود از ضریح و

 دیوارهای متصل به قبر شریف ، خون سرازیر شد .

در این لحظات عده زیادی از مؤمنین برای مشاهده این صحنه در اطراف قبر

شریف حضرت خوله ( سلام الله علیها ) تجمع کردند .

همچنین تعدادی از علماء و روحانیون این واقعه را از نزدیک مشاهده نمودند .

شایان ذکر است در عاشورای گذشته نیز مقداری از تربت اصل حسینی که در

موزه آستان مقدس کربلاء وجود دارد تبدیل به خون شد .

لازم به ذکر است در سفر شام کاروان اسرای کربلا ، بانویی به نام «خوله»

دختر امام حسین (علیه السلام ) در اثر تألمات این سفر در شهر تاریخی بعلبک

به شهادت رسید و در همین شهر به خاک سپرده شد .

 اکنون مزار ایشان همچون چراغی فروزان به محل زیارت و برگزاری مراسم های

 شیعیان لبنان و خصوصا بعلبک تبدیل شده است .

ماجرای راهب مسیحی نیز ظاهراً در این شهر اتفاق افتاده است و هم اکنون مسجدی

 بنام مسجد رأس الحسین (علیه السلام) در بعلبک وجود دارد که مربوط

به همین واقعه می باشد .
http://www.3erat.com/wp-content/uploads/2013/05/42528_931.jpg

http://www.3erat.com/wp-content/uploads/2013/05/42527_136.jpg

http://www.3erat.com/wp-content/uploads/2013/05/42526_278.jpg

http://www.3erat.com/wp-content/uploads/2013/05/121.jpg

http://www.3erat.com/wp-content/uploads/2013/05/10-2.jpg

http://www.3erat.com/wp-content/uploads/2013/05/9-2.jpg

http://www.3erat.com/wp-content/uploads/2013/05/8-2.jpg

http://www.3erat.com/wp-content/uploads/2013/05/7-2.jpg

http://www.3erat.com/wp-content/uploads/2013/05/6-2.jpg

http://www.3erat.com/wp-content/uploads/2013/05/5-2.jpg

http://www.3erat.com/wp-content/uploads/2013/05/4-2.jpg

http://www.3erat.com/wp-content/uploads/2013/05/3-2.jpg

http://www.3erat.com/wp-content/uploads/2013/05/2-2.jpg

http://www.3erat.com/wp-content/uploads/2013/05/1-2.jpg



作者 阿斯卡尔 _ 王龙
 
日期 : Mon 13 May 2013

常见问题解答

1、QQ影音是什么?QQ影音有什么特点?

答:QQ影音是由腾讯公司最新推出的一款支持任何格式影片和音乐文件的本地播放器。QQ影音首创轻量级多播放内核技术,深入挖掘和发挥新一代显卡的硬件加速能力,软件追求更小、更快、更流畅,让您在没有任何插件和广告的专属空间里,真正拥有五星级的视听享受!

QQ影音 免费下载 免费下载 安全下载

该文件将从外部链接下载



阅读更多...
作者 阿斯卡尔 _ 王龙
4- يج : روي عن محمد بن سنان

قال : دخلت على الصادق عليه السلام

فقال لي : من بالباب ؟

قلت : رجل من الصين ،

قال : فأدخله ، فلما دخل

قال له أبوعبدالله عليه السلام : هل تعرفونا بالصين ؟

قال : نعم يا سيدي ،

قال : وبما ذا تعرفوننا ؟

قال : يا ابن رسول الله (صلی الله علیه و آله)إن عندنا شجرة تحمل كل سنة وردا يتلون كل يوم مرتين ، فإذا كان أول النهار نجد مكتوبا عليه " لا إله إلا الله محمد رسول الله (صلی الله علیه و آله)"وإذا كان آخر النهار فإنا نجد مكتوبا عليه " لا إله إلا الله علي خليفة رسول الله(صلی الله علیه و آله)"( 1 ) .

ترجمه:

از محمد ابن سنان روایت شده است که

گفت:داخل خانه امام صادق عليه السلام  شدم

پس آنحضرت به من فرمودند: چه کسی دم در است؟

گفتم:مردی از چین،

فرمودند: پس او را داخل خانه کن،

پس وقتی داخل شد

امام صادق علیه السلام به او فرمودند:آیا ما (اهل بیت علیهم السلام )را در چین می شناسند؟

مرد چینی گفت:بله ای مولای من،

امام جعفرصادق علیه السلام فرمودند:به چه چیزی ما را میشناسند؟(اهل بیت علیهم السلام را چگونه میشناسند؟)
مرد چینی گفت:ای فرزند رسول خدا (صلی الله علیه و آله)همانا نزد ما درختی است که هر سال درختی گلی می آورد که در هر روز دوبار رنگ به رنگ میشود،پس مانی که اول روز فرا می رسد ما در می یابیم  که بر آنان  نوشته شده است"لا إله إلا الله محمد رسول الله (صلی الله علیه و آله)" و زمانی که پایان روز فرا می رسد ما در می یابیم که بر آنان نوشته شده است"لا إله إلا الله علي خليفة رسول الله(صلی الله علیه و آله)"

 

------------------------------

1-علامه مجلسی،بحارالانوار ،جلد 42 صفحه 18

و نیز نگر:( 1 ) الخرائج والجرائح : صفحه87 .



作者 阿斯卡尔 _ 王龙

 



作者 阿斯卡尔 _ 王龙

 

یا اباصالح المهدی ادرکنی

امام محمد باقر عليه السلام فرمود: اذا قام القائم سار الي الکوفه فيهدم بها اربعه مساجد و لم يبق علي وجه الارض مسجد له شرف الا هدمها و جعلها جماء، و وسع الطريق الاعظم، و کسر کل جناح خارج في الطريق، و ابطل الکنف و الميازيب الي الطرقات، و لا يترک بدعه الا ازالها و لا سنه الا اقامها و يفتح قسطنطينيه و الصين و جبال الديلم.

ترجمه: چون قائم قيام نمايد، عازم کوفه گشته و چهار مسجد را در آنجا ويران مي سازد. و هيچ مسجد با شرافتي بر پهنه زمين باقي نمي ماند مگر اينکه آن را ويران ساخته و آن را بزرگ مي کند. او بزرگ راهي احداث مي کند و گوشه و کنار خانه هائي را که در مسير راه است، در هم شکسته، فاضلابها و ناودانهائي را که به کوچه و
خيابان راه دارد، سد مي کند. هيچ بدعتي را وا نمي گذارد مگر آنکه آن را از ميان مي برد، و نه هيچ سنتي مگر آنکه آن را بر پا مي سازد. قسطنطنيه و چين و کوههاي ديلم را فتح مي نمايد.

منبع: بحارالانوار علامه مجلسی جلد 52 صفحه 339



作者 阿斯卡尔 _ 王龙

زندگینامه رهبر فرزانه ایران آیت الله سید علی خامنه ای به زبان چینی

 

 

 



作者 阿斯卡尔 _ 王龙
 
日期 : Fri 10 May 2013

睿智的革命领袖

大阿亚图拉哈梅内伊生平简介

 

“哈梅内伊对伊斯兰承担义务和效力,他心灵的基础是建立在为人民服务基础之上的,如果你寻找人才,不会找到像他这样的人,我在漫长岁月中认识了他。”

                             ——伊玛姆·霍梅尼

 

 

 

 

 

 

 

从诞辰到小学

阿亚图拉·赛义德·阿里·哈梅内伊是已故的霍贾特·伊斯兰·穆斯林·哈吉·赛义德·贾瓦德·侯赛民·哈梅内伊之子,于伊斯兰太阳历1318424日(相当伊斯兰太阳历1358228日)在圣城马什哈德出世,他是家中第二个男孩。赛义德·贾瓦德·哈梅内伊的生活如同大多数宗教人士及宗教经师那样,非常简朴。他的夫人和子女也从他那里学到艰苦朴素生活的深刻含义,并习惯那种生活。

伟大领袖在讲述他对家庭生活状况的第一印象时这样说:“我父亲是著名的宗教人士,但非常寡欲的简居……我们的生活过得很艰苦。我记得,晚上经常发生这种事情,即我们家里没有晚饭!我母亲费力为我们准备晚饭……那也只是馕和葡萄干。”革命领袖这样描述了赛义德·贾瓦德一家居住的房舍:“我出生在父亲的住宅,在我四五岁时还是位于马什哈德贫民区的只有6.70平米的房子,只有一间屋和一个黑暗阴郁的地下室!当客人来见我父亲时(因为父亲是宗教人士,家成了人们拜访的地方,所以父亲总有好多客人),我们必须到地下室去,好让客人进来。后来对我父亲有好感的某些人在我家旁买了一小块地,增加了我们住宅面积,这样我们有了三间房。”

革命领袖从童年开始虽生活在贫困家庭,但在虔诚的纯洁的真诚的宗教氛围中接受熏陶,从4岁开始就同其兄长赛义德·穆罕默德一起在学校学习字母和《古兰经》。后来兄弟二人在新建的伊斯兰小学——宗教学校完成了初级学业。

在经学院

他在中学学习基础知识、词法、句法之后,便进入经学院,向父亲及当时其他学者学习文学和基础课程。

关于进入经学院和选择宗教学道路的动机他说:“选择这条光明的宗教学研究道路的根本原因和因素是我父亲,我母亲也希望和鼓励我。”

他向《苏莱曼汗》、《纳瓦卜》学校的老师们学习了文学书籍如《基础知识概论》(Jame'al Moghdamat)、《希瓦提》(Siwati)、《词义》(Ma'ni)等,他父亲也督促儿子的功课,他在那个时期读了《指南》(Mo'lam)一书。后来他在父亲指导下读了《伊斯兰法典》(Sharaye al Eslam)、《光的论述》(Sharhe Lam'e),在阿加·米尔扎·马达列斯·伊扎迪那里读了其他一些书,在哈吉·谢赫·哈希姆·加兹温尼指导下读了《论文集》(Resale)和《工艺》(Makaseb),在他父亲那里读了法学、宗教原理方面其他课程,他在五年半时间里罕见地令人惊奇地完成了基础阶段学业。他父亲赛义德·贾瓦德在整个学习阶段对出类拔萃的儿子的成长起了重要作用。伟大的革命领袖在哲学逻辑学方面,一开始向阿亚图拉·米尔扎·阿加·德黑兰尼,后来向谢赫·礼萨·伊希学习了《绿色诗集》(Man Zume ye Sabzvar)等书。

在纳杰夫高级经学院

阿亚图拉哈梅内伊从18岁开始在马什哈德向伟大学者阿亚图拉阿兹米·米拉尼学习伊斯兰教法、宗教原理以外的功课。1336年(伊斯兰太阳历相当公历1957年)前往圣城纳杰夫拜谒伊斯兰圣基。他通过观看和参加纳杰夫大法学权威的课程如赛义德·穆赫欣·哈基姆·赛义德·马哈盛德·沙赫鲁迪·米尔扎·巴加尔·赞贾尼·赛义德·叶海牙·雅兹迪·米尔扎·哈桑·巴吉纳瓦尔迪的课程对该经学院的课程设置、教学、科研情况大加赞赏,让他重新考虑自己的目标。但是父亲没有同意。过了一段时间他便回到马什哈德。

在库姆经学院

阿亚图拉哈梅内伊从1337年至1343年(相当公历1958年至1964年)在库姆经学院从事伊斯兰法学、宗教原理、哲学等高级学习,接受了一些伟人包括阿亚图拉阿兹米·布鲁杰尔迪、伊玛姆霍梅尼、谢赫·穆尔塔扎·哈埃里·亚兹迪、阿拉迈·塔巴塔巴伊等的指导。在1343年(相当公历1964年)他从革命领袖同他父亲一起开设的学系中了解到父亲的一只眼睛因白内障而失明。他非常痛心。在留在库姆继续在库姆大经学院学习和回马什哈德照顾父亲之间犹豫不定。最后阿亚图拉哈梅内伊做出这样的决定:了为真主从库姆回到马什哈德,照顾父亲。对此他说:“我回到马什哈德。至高无上的真主使我们获得伟大成功。总之,我已去完成自己的工作和责任。如果我在一生中取得成功,那是我相信,由于我父亲而且为父母做了善事的结果。”阿亚图拉哈梅内伊在这两条路中间选择了正确的道路。当时某些老师和同学深表遗憾地说,他为何如此快地离开库姆经学院,如果留下来前途会怎样!……但是前途表明:他的选择是正确的。真主万能之手为他描绘了比人们的推测更好更高级的另一种命运。谁能想象当时25岁的才华横溢的有知识的青年为了取悦真主和孝敬父母从库姆来到马什哈德,25年之后会登上穆斯林事业的高级岗位呢?他在马什哈德没有放弃继续学习,除了假期或斗争、坐牢、旅行之外,仍继续在马什哈德经学院大学者特别是阿亚图拉米拉尼的指导下学习伊斯兰法和宗教原理,直到1968年。另外,他从1964年留在马什哈德开始,在学习和照顾年迈多病的父亲同时,还去学校为青年学生和大学生讲授伊斯兰法学、宗教原理和宗教知识。

政治斗争

用阿亚图拉哈梅内伊自己的话说,他是“伊玛姆霍梅尼的伊斯兰法学、宗教原理、政治和革命的学生之一。”但是,正是赛义德·穆基塔比·纳瓦卜·萨法维的伟大圣战和为伊斯兰的献身精神使政治斗争和反对偶像的火花在他脑海里迸发。当纳瓦卜·萨法维因一些伊斯兰勇士在1952年来到马什哈德时,在苏莱曼汗学校就伊斯兰复兴、真主法令至高无上、国王和美国人人的欺骗诡计及其谎言等问题,向伊朗人民发表了充满激情唤醒民众的讲演。阿亚图拉哈梅内伊当时是苏莱曼汗学校的青年学生,深受纳瓦卜火焰般热烈演讲的感染。他说:“伊斯兰革命令人激动的火花通过纳瓦卜·萨法维在我心中迸发,无疑已故的纳瓦卜在我心中点燃了第一把火。”

同伊玛姆霍梅尼的运动同路

1962年阿亚图拉哈梅内伊在库姆时,伊玛姆霍梅尼反对穆罕默德礼萨·卫列维反伊斯兰亲美政治的革命行动业已开始,当时阿亚图拉哈梅内伊就进入了政治斗争的战场,整整16年,虽然经历无数风雨、拷打、流放和监禁,他仍继续战斗,在革命道路上不惧怕任何危险。在13381月(伊斯兰太阳历,原文如此,判为1383年之误一译),伊玛姆霍梅尼首次委派阿亚图拉哈梅内伊把自己的信交给阿亚图拉米拉尼及霍拉桑的宗教领袖,内容是宗教人士如何在伊斯兰历1月实施宣传计划,揭露国王亲美政策,介绍伊朗局热和库姆事件。哈格内伊完成了这一使命,他本人也曾去比尔间德(BirJand)市进行宣传,就伊玛姆霍梅尼的信进行宣传,揭露巴列维政权和美国的阴谋。因此,他于19日(伊朗历1342312日)被捕,被拘留一个晚上。次日以不去发表演讲和被监控为条件被释放。由于发生“3·15”流血事件,警方再次把他从比尔间德带到马什哈德,交给军事拘留所。他在那里严刑拷打和折磨的最严酷的环境中被关押了10天。

第二次被捕

134211月(伊斯兰太阳历1383年斋月)阿亚图拉哈梅内伊同一些同事一起按即定计划前往克尔曼。在那儿停留二三天,发表讲话,演讲和同该市学者学生会见之后前往扎黑丹。他充满激情的讲话和对国王政权的揭露,特别是在116(国王欺骗性选举和公民投票周年纪念日)的演讲受到人民的欢迎。斋月15日正值伊玛姆哈桑的诞辰日他揭露巴列维政权疯狂的亲美政策的勇气和激情达到高潮。萨瓦克在夜间将他逮捕,用飞机押送德黑兰。伟大领袖在加兹勒加莱(Ghazl Ghal'e)监狱被单独关押给2月之久,忍受了各种侮辱和酷刑。

第三次、第四次被捕

他的评注、圣训、伊斯兰思想等课程在马什哈德、德黑兰受到充满激情的革命青年的无比热烈欢迎。这些活动引起萨瓦克的愤怒,并追究他。因此他于1345年(公历1966年)在德黑兰隐居。一年之后——1346年(公历1967年)——被捕入狱。本来举办学术、教学、智力等活动都是明智有益之举,但这位伟人于1349年(公历1970年)再次遭巴列维王朝地狱般的萨瓦克组织的逮捕,被投入监狱。

第五次被捕

阿亚图拉哈梅内伊阁下关于自己第五次被萨瓦克逮捕一事写道:“从48年(公历69年)开始,在伊朗武装斗争的条件日臻明显。前政权情报机构对我的敏感度和行动力度加强了,但他们发现,根据事实这种行动不可能同我这类人员有任何联系。50年(公历71年),我第五次再次被投入监狱,在狱中萨瓦克野蛮的态度明显地表明,政权机构对武装斗争的潮流漫延伊斯兰思想界极为恐惧,它不能同意:我在马什哈德、德黑兰的思想宣传活动被排除在此潮流之外和与此无关。在释放之后,开设评注公共课程、举办意识型态和秘密班组……等活动进一步发展。”

第六次被捕

13501353年(公历1971年—1974年)期间,阿亚图拉哈梅内伊在圣城马什哈德3座清真寺《卡拉马特》清真寺、《伊玛姆哈桑》清真寺、《米尔扎·贾法尔》清真寺开设了评注和思想意识课,将数以千计的渴望知识的民众特别是有觉悟的知识青年和有信仰的革命学生吸引到这三个中心,使他们认识到伊斯兰的真谛。他的辞章之道课受到另一种爱慕和青睐,复印的名为《辞章之道之光》的小册子广为散发,争相传阅。青年革命学生在他的指导下学习了真理和斗争的课程,他们奔赴伊朗远近城市让人民群众了解这种光辉的真理,为伟大的伊斯兰革命创造了条件。这些活动导致凶恶的萨瓦克在135310月(伊朗历,相当公历19751月)袭击了阿亚图拉哈梅内伊在马什哈德的住宅,逮捕了他并查抄了他的许多备忘录和书写的东西。这是他第六次也是最严厉的一次被捕,直到1354年(公历1975年)秋一直被关押在警察总署联合委员会狱中。在此期间,他一直在最严酷的条件下被看管,用他自己的话说,他在关押期间忍受的痛苦,“只上目睹过那种条件的人才能理解。”他从监狱获释之后,回到圣城马什哈德。他的学术、科研、革命计划和努力仍继续实施。当然他再也不能开办以前的课程。

流放

巴列维罪恶的政权于1356年末(公历1978年初)逮捕了阿亚图拉哈梅内伊,将他流放到伊朗沙赫尔(Snan Shahr)达3年之久。1357年中(公历1978年末)由于伊朗穆斯林革命群众斗争风起云涌,他从流放地被释放,回到圣城马什哈德,站在反对巴列维血腥政权的人民斗争的最前线。他在为真主的道路上经过15年英勇斗争、圣战和搏击,忍受了无数痛苦和磨难,终于看到了起义、搏击、斗争的甜蜜成果,即伊朗伊斯兰伟大革命的胜利,令人厌恶的残暴的巴列维政权耻辱地垮台和伊斯兰主权在伊朗全国建立。

在胜利前夕

在伊斯兰革命胜利前夕,在伊玛姆霍梅尼从巴黎回德黑兰之前,由他在伊朗建了“伊斯兰革命委员会”,由一些战斗的知名人士参加,如:马塔哈里烈士,贝赤什蒂烈士、哈希米·拉夫桑贾尼……等。根据伟大领袖伊玛姆霍梅尼的指令,阿亚图拉哈梅内伊亦为该委员会成员。伊玛姆的信件是由马塔哈里烈士交给他的。他收到伟大革命领袖的信件之的使从马什哈德来到德黑兰。

革命胜利之后

阿亚图拉哈梅内伊在伊斯兰革命胜利之后仍满怀激情地殚思极虑地从事有价值的伊斯兰活动,实现伊斯兰革命目标,他在自己工作中和在自己时间内所作的一切都是无以伦比非常重要的,在此我们只简要地提及其要点如下:

通过同战斗的学者和战友合作和协调于19793月筹建“伊斯兰共和党”,其中包括:贝赫什提烈士、巴霍纳尔烈士、哈希米·拉夫桑贾尼……等。

·1979年国防部职务。

·1979年伊斯兰革命卫队领导。

·1979年德黑兰教长。

·1980年伊玛姆霍梅尼在最高国防委员会的代表。

·1979年伊斯兰议会德黑兰人民代表。

·在美国及前苏联大魔鬼势力装备和挑动下,在1980年伊拉克向伊朗发动强加的战争,萨达姆侵略军向伊朗边界发动侵略时,在保卫神圣国土前线积极地忠诚地走向战场。

·1981627日在德黑兰阿布扎尔清真寺阴谋家对他搞未隧恐怖行动。

·共和国总统,在伊朗第二任共和国总统穆罕默德·阿里·拉贾伊殉难后,阿亚图拉哈梅内伊于19819月获得1600多万张选票,根据伊玛姆霍梅尼的英明指示当选为伊朗伊斯兰共和国总统。从1985年至1989年第二次被选为伊朗伊斯兰共和国总统。

·1981年文化革命委员会主席。

·1987年确认制度权益委员会主席。

·1989年宪法修改委员会主席。

·人民领袖和保护者,从1989年在伟大革命领袖伊玛姆霍梅尼归真之后于65日被专家议会推选为最高职位,担负重大职责。这是多么神圣正确的推选啊,在已故伊玛姆归真之后,他以卓越的才能不仅能领导伊朗穆斯林人民,而且能领导世界穆斯林。

编著和研究

1、《古兰经》中伊斯兰思想总论。

2、礼拜的深奥。

3、关于忍耐的说法。

4、领导学的四部要书。

5、至高无上(Velayat)。

6、关于马什哈德经学院的历史和现状的报告。

7、什叶派伊玛姆生平(未出版)。

8、忠诚的领袖。

9、团结和结社。

10、阿亚图拉哈梅内伊视野中的艺术。

11、正确理解宗教。

12、众伊玛姆生活中的斗争因素。

13、认主独一的灵魂,否定无神论。

14、回归《古兰经》的必要性。

15、伊玛姆萨贾德思想。

16、伊玛姆列扎和王储。

17、文化进攻(他的言论、书信汇编)。

18、领袖圣训(其书信言论汇编迄今已出版9集)

   其他……

 

译著

1、伊玛姆哈桑之和平,拉齐·亚辛著。

2、伊斯兰疆域之未来,赛义德·古特卜著。

3、印度解放运动中的穆斯林,阿卜杜勒·穆纳姆·纳马里·纳赛里著。

4、以西方文明的檄文,赛义德·古特卜著。

   其他……

伊斯兰革命文化研究——阿亚图拉阿齐米·赛义德·阿里·哈梅内伊阁下著作保护出版办公室



作者 阿斯卡尔 _ 王龙
作者 阿斯卡尔 _ 王龙
اسامی اسلام در دورانهای گذشته  در چین

 لازم به ذكر است كه چينيان قديم واژگان چيني «داشي» (تلفظ واژة تازي يا تاجيك) (با كلمه تاشي كه براي اعراب به كار مي بردند نيز بي شباهت نيست) و «تيئن فانگ» (مكان آسماني) (منظور از آسمان خداي آسمان است كه نزد چينيان از خدايان بزرگ حساب مي شود) را بر جزيره العرب و همچنين عنوان «شي يو» (مناطق و سرزمين هاي غربي) را بر منطقه اي پهناور و وسيع از مرزهاي غربي چين تا سواحل درياي مديترانه اطلاق مي كردند. البته چينيان براي نامگذاري دين اسلام واژگان و عناوين گوناگون با مفاهيم بزرگي را وضع كرده بودند و بدين وسيله اسلام و مسلمانان را از ساير اديان موجود در درون جامعة چين متمايز و مشخص مي ساختند. «داشي فا» (قانون و مكتب تازي)، «تيئن فانگ جيائو» (آيين مكان آسماني)، « تيئن فانگ شنگ جيائو» (آيين مقدس مكان آسماني)، «هوئي هوئي جيائومن» (آيين هوئي هوئي)، «جينگ جيائو» (آيين پاكيزگي)، «ژن جيائو (گن جيائو» (آيين حقيقت)، «چينگ جينگ جيائو» (آيين پاك و پاكيزگي)، « چينگ ژن جيائو (چينگ گن جيائو» (آيين پاكيزگي و حقيقت)، «خه پينگ جيائو» (آيين صلح و آرامش و «شي يو جيائو»(آيين سرزمين هاي غربي) از جمله عناوين و واژگاني بودند كه چينيان در گذشته هاي دور و نزديك براي ناميدن آيين اسلام به كار مي بردند. به هنگام تسلط مغولان بر چين در سال 1271 ميلادي تا هنگام تأسيس چين نو در سال 1949 ميلادي بيشترين عنواني كه براي اسلام به كار مي رفت اصطلاح «هوئي جيائو»(آيين هوئي) بود. روز دوم ژوئن سال 956 ميلادي، شوراي وزيران جمهوري خلق چين پس از تصويب كنگرة نمايندگان خلق اعلام داشت از اين پس به منظور جلوگيري از تشتت عناوين و واژگان مخصوص اسلام در سرزمين چين بايد تمام ارگان ها، مطبوعات و نشريات و مردم تنها اصطلاح چيني «يي سي لاَن جيائو» (دين اسلام) را استعمال كنند. بدين سان نام اسلام در چين به اسم حقيقي خود اطلاق گردد و عناوين ديگر ملغي شدند. البته عناوين مزبور در تحقيقات و پژوهش هاي تاريخي پيرامون اسلام در چين همچنان مورد استفادة مورخان و پژوهشگران قرار مي گيرد.[1] 

 



[1]  مرادزاده،رضا ، چگونگي نفوذ و گسترش اسلام در چين، صص297 تا 299



作者 阿斯卡尔 _ 王龙
 
日期 : Fri 3 May 2013

آمار مسلمانان چین:

مسلمانان چين از لحاظ آماري نيز مورد كم لطفي قرار گرفته اند به طوري كه آمار مسلمانان را امروزه يك چهارم آمار واقعي اعلام مي كنند حكومت كمونيستي در سال 1953 اقدام به سرشماري نمود، اما هيچ اهميتي به دلبستگي هاي مذهبي مردم نشان نداد.و به همان شيوة اتحاد جماهير شوروي در مميز ساختن نواحي اصل مليت ها را پايه قرار داد دولت، شش «مليت» مسلمان را در ناحيه خود مختار سينكيانگ اويغور، دو مليت را در استان كانسو (گنسو) و يكي را در چينگ هاَي (چينگ خَي) به رسميت شناخت. سرشماري سال 1953 شمار مسلمانان را 10 ميليون تخمين زده است اين رقم در مقايسه با سرشماري 19 سال پيش یعنی آمار گيري زمان كومين تانگ در 1936 (ميلادي) از آن جهت كه تعصب كمتري داشته است. و در آمارگيري دين شخص نيز مورد پرسش قرار مي گرفته است به كلي غير واقعي است. در حالي كه در اين مدت جمعيت چين با افزايش 7/26 درصد از 452460000 نفر به شمار 573269000 نفر رسيده است، غير منطقي است كه جمعيت مسلمان در همين مدت از 47437000 تن به 10000000 تن كاهش يافته باشد.

براي تخمين شمار مسلمانان در سال 1953 ابتدا بايسته است ارقام داده شده در سرشماري همين سال را بررسي كنيم.[1]

و با بررسي متوجه مي شويم كه حكومت چين در سال 1953 فقط آن شمار از مسلمانان را در مد نظر داشته كه در نواحي خود مختار مي زيسته اند و گمان مي رود تودة مسلمانان چين را كه در استان هاي گوناگون سكونت داشته اند نديده گرفته است. امكان ديگر آن است، در حالي كه هوئي ها از نظر غير مسلمانان چين يك مليت محسوب مي شوند، خود مسلمانان خويشتن را اين چنين نمي دانند، بلكه خود را از نظر مليت چيني و به لحاظ مذهبي مسلمان مي شمارند.[2]

ولي همين مسلمانان را جزء آمار مسلمانان چين حساب نمي كنند.

 

ملیت ها و اقوام مسلمان چين

 امروزه اقوام مسلمان چين را ده مليت (قوم) حساب مي كنند كه عبارتند از: 1- قوم هوئي    2- قوم ايغور   3- قوم قزاق   4- قوم دونگ شيانگ   5- قوم قرقيز    6- قوم سالار   7- قوم تاجيك   8- قوم ازبك   9- قوم بائو آن   10- قوم تاتار   

علاوه بر اقوام مسلمان ياد شده تعداد زيادي از افراد مليت هاي بزرگ ساكن چين همانند اقوام مغولي، تبتي، داي، باي و از قوم هان نيز در طول زمان به دين اسلام گرويده اند.

 



[1]  كتاني،علي ، اقليت هاي مسلمان در جهان امروز، ترجمة محمد حسين آريا، ص 167

[2] همان، ص 168

 



作者 阿斯卡尔 _ 王龙
ارادت و علاقه شاهرخ میرزا تیموری به اهل بیت عصمت و طهارت(علیهم آلاف التحیه و الثناء)

لازم به ذکر است که شاهرخ میرزا تیموری ارادت و علاقهبه اهل بیت (علیهم السلام) داشت بطوری که چندین مورد از ارادت وی به اهل بیت و سادات را در کتاب تشیع در خراسان عهد تیموریان میتوانید ملاحظه نمایید :

«شاهرخ در دوران زمامداری طولانی خویش بارها بدون انگیزه و بهره برداری سیاسی،اعتقااد و علاقه خویش را به اهلبیت علیهم السلام و سادات و بزرگان دین و مقابر آنها به نمایش گذاشت که منابع تاریخی گواه این مطلب است:«و چنانچه عادت آن پادشاه نیکو اعتقاد بود، در اثنای راه به زیارت مراقد اولیای اهل الله مبادرت مینمود و مجاوران مزارات و فقرا را به صلات و صدقات نواخته، از روحانیت اکابر عباد و زهاد استمداد می فرمود.»

در جای دیگر اینطور می خوانیم:«و حضرت خاقان پاک اعتقاد به هر قصبه و شهر که می رسید،به طواف مزارات مشایخ عظام اقدام نموده،مجاوران عتبات اولیاء رااز مائده انعام و احسان به حظی وافر محظوظ و بهره ور می ساخت. » فراتر از این،موضوع زیارت امام هشتم شیعیان علی بن موسی الرضا علیه السلام است که شاهرخ در هر فرصتی که پیش می آمد،آن را با آداب ویژه و اشتیاريال مخصوص انجام می داد و همواره نذورات و خیرات فراوانی به آستانه ان حضرت تقدیم می داشت و در تزیین و ساخت و گسترش بنای آن تلاش فراوان می کرد که یکی از آن موارد متعدد، از این قرار است:

«در اوائل شیبان همین سال 821،خاقان ستوده خصال،احرام طواف مرقد مطهر عطرسا و مشهد جنت آسای امام الجن و الانس ابی الحسن علی بن موسی الرضا علیه السلام بسته، بدان روضه منوره تشریف برد و لوازم طواف به جای اورد و قندیلی را که سه هزار مثقال طلا ساخته بودند،بر سبیل نذر از سقف گنبد مقبره در آویخت و مجاوران آن مقام کعبه احترام را به صلات و صدقات نوازش نموده،مراجعه فرموده.»

فراموش نکنیم که اولین اقدام شاهرخ بعد از مرگ تیمور و گرفتن زمام سلطنت، دلجویی از سادات شیعه مذهب طبرستان که در زمان تیمور و بعد از فتح بلادشان به ماوراءالنهر تبعید شده بودند ذکر شده است.شاهرخ آنان را نه تنها آزاد گذاشت و اجازه داد تا به وطنشان برگردند؛بلکه امارت سابقشان را به آنها بازگرداند و حکومت آن نواحی را به آنان سپرد.

مولف تاریخ طبرستان مینویسد:

«چون سال سنه 807،حضرت صاحبقرانی تیمور را در اترار وعده حق نزدیک شد .....سادات هرجا که بودند رجوع به وطن خود کردند.....چون جماعت سادات به دارالسلطنه هرات رسید معروض پایه سریر اعلی میرزا شاهرخ گردانیدند که حضرت میر مرحوم عنایت کرده،است که اعلام کرده شد،آمل را به برادر ما سید علی داده است..... حضرت پادشاه زاده مرحوم و حق سادات عنایت و مرحمت مبذول داشته،اشارت فرمود که ساری و آمل به شما مسلم داشته آمد؛بروید آن جا به دعا گویی او و به رضاجویی ما مشغول گردید.مجموع دعا گفتند و سر فرود آورده، متوجه به مازندران شدند. »

در جای دیگری راجع به احترام و تکریم سادات و تعظیم اهل بیت پیامبر علیهم السلام از سوی سلاطین تیموری،بویژه ،شاهرخ میرزا چنین آمده است:«احترام به سادات و منتسبان به خاندان رسالت در عهد تیموری توصیه شده است که :«مرتبه آل محم(صلی الله علیه و آله)را از جمیع مراتب برترداری و تعظیم و احترام ایشان به جای آری و افراط را در محبت ایشان اسراف ندانی که هر چه از برای خدا باشد،در آن اسراف نباشد.»همین سیرت را جانشینان فاتح گورکان بی کم وکاست تا پایان عهد خود به کار بستند و مخصوصا شاهرخ در این راه،هیچ دقیقه ای را فرو نمی گذاشت و او و جانشینان او، زیارت آن مشهد رفته و آن آستان را به نیاز و اخلاص بوسیده،جبین بر زمین استعانت سودند.»

احترام نسبت به سایر ائمه اثنی عشر علیهم السلام نیز از فحوای کلام مورخانشان بسیار استفاده می شد و گاه کار مبالغه در این گونه مسائل به جایی میکشید که تصور اعتقاد آن سلاطین به تشیع می رفت.»[1]

 

تشیع شاهرخ میرزا و همسرشان گوهرشادآغا

بنا بر این دلایل،برخی در تشیع شاهرخ و همسرش «گوهرشاد آغا» تردید روا نداشته اند، چنان که به این موضوع تصریح شده است که:«بدان که گوهر شاد آغا مسلما شیعه امامیه بوده و در کمال اخلاص و حسن عقیده این مسجد[2]را بنا نهاده و لذا می توان گفت که این مسجد مقدس،اول معبد شیعه است و خیلی نادر است در ساعات یوم و لیله که در این مسجد عبادتی نشود...و شوهرش میرزا شاهرخ بن امیر تیمور هم ظاهراً شیعه بوده،و لکن هر دو تقیه می کردند.[3]»

بين شاهان ايران و چين چنين نامه ها رد و بدل مي شده، آنها از اسلام خوششان مي آمد و چگونه بعضي ها فقط به دورة اشغالگران منچوها اشاره مي كنند و نفرت منچوها از مسلمانان را به چينيان نسبت مي دهند.

 



[1] 129 تا 131

[2] مسجدگوهرشاد آغا کنار حرم امام انس و جان حضرت علی بن موسی الرضا (علیه آلاف التحیه والثناء)

[3] ناصری داودی،عبدالمجید،تشیع در خراسان عهد تیموریان،ص 131



作者 阿斯卡尔 _ 王龙

نامه فغفور چین در جواب نامه شاهرخ میرزا

در مقابل فغفور چين نيز همچون شاهرخ هدايايي همراه با نامه اي براي وي فرستادند و در آن روزگار رسم بر آن بود كه در نامه نگاري طريق خطاييان (چينيان) آن است كه مكتوب نام پادشاه در او سطر نويسند و سطرها به مقداري اندك از آن فروتر گيرند. و هر جا در اثناء مكتوب به نام خداي تعالي رسند به‌آنجا كه رسيده باشد گذارند و باز نام الله تعالي از اول سطر گيرند و اگر چنانچه به ذكر شاد شاه رسيد همين طريقه مسلوك دارند، و اين مكتوب كه در اين تاريخ فرستادند به همان لفظاً با للفظ نوشته شد.[1]

نامه فغفور چين به شاهرخ میرزا تيموري از اين قرار است كه :

« «دايمنگ» پادشاه معظم نامه ارسال مي فرمايد

به شاهرخ سلطان

ما تأمل مي كنيم. خداوند تعالي دانا و عاقل و كامل بيافريد او را تا مملكت اسلام ضبط كند، سبب آن مردمان آن مملكت، دولتمند گشته اند سلطان روشن رأي و داناو كامل و خردمند و از همة اسلاميان عالي تر و به امر خداوند تعالي تنظيم و اطاعت به جا آورده و در كار او عزت داشت نمود كه موافق تأييد آسماني است، ما بيشتر از اين ايلچيان امير سراي ليدا با جمعهم فرستاديم به نزديك سلطان رسيده اند؛ به‌آداب رسول اكرام و اعزاز بسيار فرمودند، ليداو اجمعهم به مراجعت رسيدند (و) عرض نمودند، بر ما همه روشن و معلوم گشت، و ايلچیان بيگ بوقا و غيره به ليداو اجمعهم با هم براي هدايا شير و اسپان تازي و يوزان و چيزهاي ديگر فرستادند همه بدين درگاه رسانيدند، ما همه را نظر كرديم صدق (و) محبت ظاهر گردانيده اند، ما به غايت شاكر گشتيم، ديار مغرب كه جاي اسلام است از قديم دانايان و صالحان هيچكس از سلطان عالي تر نبوده باشد، و مردمان آن ممالك را نيك مي توان امان و تسكين دادن كه بر وفق رضاي حق است، جل جلاله چگونه خداوند تعالي را راضي و خشنود نباشد، مردانه مردان با همديگر به دوستي بودند، دل به دل چو آيينه باشد اگر چه بُعد مسافت باشد گوي يا در نظر هست همت و مروت از همه چيز عزيز تر است ليك در تبع آن نيز چيزي عزيز شود، اكنون علي الخصوص ليداو جانكقو با جمعهم با ايلچيان بيگ بوقا و غيره را به هم فرستاده شد كه نزديك سلطان هدايا سونكقوران (پرندة شكاري شنقار) هفت دست است كه برسانند، اين سونكقوران را ما به دست خود پرانيده ايم و نيز هدايا كمخامع غير هم فرستاده شد، سونكقوران اگر چه در مملكت چين ما نمي باشد لكن علي الدوام از اطراف ديار براي ما تحفه مي آوردند  بسبب آن كمي نيست و در آن جاي شما كمياب بوده است، خالصانه ارسال داشته شد تا مقابل همت عالي سلطان قرمچي باشد، اگر چه اشياكمينه است ليكن حوصله محبت ما باشد، به قبول سلطان وصول يابد من بعد مي بايد كه صدق محبت زياده شود و ايلچيان و تاجران پيوسته آمد و شد كنند و منقطع نباشد تا مردمان همه به دولت امن و امان و رفاهيت باشند، البته خداوند تعالي لطف و مرحمت زيادت گرداند اين است كه اعلام كرده شد، «تمت»[2].



[1] سمرقندي، كمال الدين عبدالرزاق ، مطلع سعدين و مجمع بحرين،به تصحيح محمد شفيع، ص 383

[2] آذري،علاءالدين ، تاريخ روابط ايران و چين، صص115 تا 116،

ونیز:سمرقندي، كمال الدين عبدالرزاق ، مطلع سعدين و مجمع بحرين،به تصحيح محمد شفيع ،صص383 تا 386



作者 阿斯卡尔 _ 王龙

نامه نگاری شاهرخ میرزا به فغفور چین و دعوت به اسلام از فغفور چین

در زمان سلسله مينگ از طرف دربار تيموريان (شاهرخ میرزا تيموري) چندين بار نامه براي امپراطوران چين نوشته شد و در همة نامه ها از امپراطور  چين دعوت به اسلام شده است. به طوري كه برخي گفته اند مكاتبات و نامه هاي ارسالي از سوي اميران تيموري به جانب دربار مينگ موجب مسلمان شدن يكي از امپراطوران چين شده است.[1]

جا دارد كه نامه و جواب آن را در اينجا قيد نماييم. چنين آورده اند كه:

وقتي تيمور در گذشت از جانب فغفور چين سفرائي براي عرض تسليت به ايران آمدند و به خدمت ميرزا شاهرخ فرزند تيمور كه در هرات مي زيست رسيدند و مورد لطف و عنايت شاه قرار گرفتند. پس از مدتي شاهرخ به آنها اجازة بازگشت داد و شيخ محمد بخشي[2] را به عنوان سفير به همراه آنها به چين فرستاد.

ضمناً شاهرخ مدت ها بود كه سعي مي كرد شايد بتواند (امپراطور ) چيني ها را به دين محمدي (صلی الله  عليه و آله) در آورد. از اين رو با وجودي كه موفقيتي هم تا كنون كسب نكرده بود باز از پاي نمي نشست. وقتي شيخ محمد بخشي عازم اين مأموريت بود شاه تيموري دو نامه به زبان عربي و فارسي براي فغفور چين فرستاد و او را به دين اسلام دعوت كرد.

 اكنون نامة شاهرخ را كه به زبان فارسي براي پادشاه چين فرستاده است در اينجا مي آوريم.

 

صورت مكتوب فارسي نامه شاهرخ میرزا به فغفور چین

در متن عربي با بسم الله الرحمن الرحيم. لا اله الا الله، محمد رسول الله (صلی الله  عليه و آله) شروع شده است كه ترجمه آن را آقاي رضا مرادزاده در كتاب خود آورده اند.[3] و مسلماً در مكتوب فارسي نيز به اين منوال بوده است ولي آقاي علاء الدين آذري در كتاب خود به نقل از مطلع سعدين و مجمع بحرين نوشته كمال الدين عبدالرزاق سمرقندي[4] چنين‌ آورده است:

«به جانب داي منگ پادشاه

از شاهرخ به سلطان سلام مالا كلام،

چون خداوند تعالي به حكمت بالغه و قدرت كامله آدم عليه السلام بيافريد و بعضي فرزندان او را پيغمبر و رسول گردانيد و براستي به خلق فرستاد تا آدميان را به حق دعوت كنند و باز بعضي از اين پيغمبران را چون ابراهيم و موسي و داود عليهم السلام كتاب داد و شريعت تعليم كرد و خلق آن روزگار را فرمود تا به شريعت عمل كنند و بر دين ايشان باشند. و مجموع اين رسولان مردم را به دين توحيد و خداپرستي دعوت كردند و از آفتاب و ماهتاب و ستاره و شيطان و بت پرستيدن بازداشتند و هر كدام را از اين رسولان شريعتي مخصوص بود اما همه در توحيد خداي متفق بودند، چون نوبت رسالت پيغمبري بر رسول ما محمد مصطفي (صلی الله  عليه و آله) رسيد شريعت هاي ديگر منسوخ گشت و او رسول و پيغمبر آخرالزمان شد و همة عالميان امير و سلطان و غني و وزير و فقير و صغير و كبير را به شريعت او عمل مي بايد كرد و ترك ملت و شريعت هاي گذشته مي بايد داد، اعتقاد به حق و درست اين است و مسلماني عبارت از اين است، پيشتر از اين به چند سال چنگيز خان خروج كرد. و بعضي فرزندان خود را به ولايت ها و مملكتي فرستاد جوجي خان را به حدود سراي و قوم و دشت قبجاق فرستاد و در آنجا نيز بعضي پادشاهان چون اوزبگ و جاني خان و ارس خان بر سر اسلام و مسلماني بودند و به شريعت حضرت محمد مصطفي (صلی الله  عليه و آله و سلم) عمل مي كردند، و هولاکوخان را به بلاد خراسان و عراق و نواحي آن مقرر گردانيدند پس از آن بعضي از فرزندان او كه حاكم آن ممالك بودند چون‌ آفتاب شريعت محمدي (صلی الله  عليه و آله و سلم) در دل ايشان بود همچنان بر سر اسلام و مسلماني بودند، و به سعادت اسلام مشرف گشته به آخرت رفتند، چون پادشاه راستگوي غازان و اولجايتو سلطان و پادشاه سعيد ابو سعيد بهادر تا نوبت حكومت و فرمان روائي و سلطنت و كامراني به پدر و مخدوم امير تيمور گوركان طاب ثراه رسيد، ايشان نيز در جميع ممالك به شريعت محمدي (صلی الله  عليه و آله و سلم) عمل فرمودند و در ايام سلطنت و جهانداري ايشان اهل ايمان و اسلام را رونقي هر چه تمامتر بود، اكنون كه به لطف و فضل خداوند تعالي اين ممالك خراسان و ماوراءالنهر و عراق و غيرها در قبضة تصرف آمده در تمامي ممالك حكم به موجب شريعت مطهرة نبويه مي كنند و امر معروف و نهي منكر كرده و يرغو و قواعد چنگيزخاني مرتفع است، چون تعيين و تحقيق شد كه خلاص و نجات در قيامت و سلطنت و دولت در دنيا به سبب ايمان و اسلام و عنايت خداوند تعالي است با رعيت به عدل و داد و انصاف زندگي كردن واجب است، اميد به موهبت و كرم الله تعالي آن است كه ايشان نيز در آن ممالك به شريعت حضرت محمد رسول الله (صلی الله  عليه و آله و سلم) عمل كنند و مسلمانان را قوت دهند تا باشد كه پادشاهي چند روزة دنيا به پادشاهي آخرت كه «وللآخره خير لك من الاولي» متصل گردد. و در اين وقت از آن طرف ايلچيان رسيدند و تحفه ها آوردند و خبر سلامتي ايشان و معموري آن ممالك گفتند. محبت و دوستي كه ميان پدران بود موجب «محبه الاباء و قرا به الابناء» تازه گشت، ما نيز از اين طرف محمد بخشي ايلچي فرستاديم تا خبر سلامتي رساند، مقرر آن است كه بعد از اين راه ها گشاده باشند تا بازرگانان سلامت‌ آينده و روند كه اين معني سبب آباداني ممالك و نيك نامي دنيا و آخرت است، توفيق رعايت اتحاد و مراقبت شرايط و داد رفيق اهل طريق باد.[5]

 



[1]  مرادزاده،رضا ، چگونگي نفوذ و گسترش اسلام در چين، ص 233

[2] احتمالاً سید محمد نوربخش درست است.

[3]  مرادزاده،رضا ،، چگونگي نفوذ و گسترش اسلام در چين، صص222 تا 232

[4] سمرقندي، كمال الدين عبدالرزاق ، مطلع سعدين و مجمع بحرين،به تصحيح محمد شفيع،  صص224 تا 227

[5] آذري،علاءالدين ، تاريخ روابط ايران و چين، صص112 تا 114



作者 阿斯卡尔 _ 王龙

关系我们表
姓名:
电子邮件 :
友情链接

版权所有伊斯兰教 什叶派